Долг чести - [39]
Бросив последний взгляд на свои карты, София сделала выбор. Карты на стол!
Дугал впился в них взглядом. Глаза словно заволокло туманом — он едва мог рассмотреть, что лежит на столе.
Жалкая пара валетов! Глубоко вздохнув, Дугал выложил свои карты.
— Я выиграл!
София рассматривала его сквозь полуопущенные ресницы — чувственный, многообещающий взгляд. Черт, вот это женщина! Сведи судьба их по-другому, у них, несомненно, вышел бы пылкий роман. Эта женщина никогда бы ему не наскучила.
Однако небеса судили иначе. Придется разыграть эту партию побыстрее. Значит, у них будет краткий, но прекрасный, союз. Что ж, удовольствуемся этим.
Дугал сделал глоток хереса — едкая жидкость обожгла горло. Херес в доме Софии оказался на удивление крепким. Дугал поставил стакан на стол и медовым голосом произнес:
— И как вы собираетесь это сделать, любовь моя?
София медленно встала.
— Поверить не могу, что согласилась на такую глупую ставку.
— Вы ведь рассчитывали на победу?
— Я всегда рассчитываю на победу.
Дугал рассеянно кивнул, не в силах отвести глаза от шелковой ткани, плотно облегающей изгибы ее тела. Сейчас он увидит все то, что скрывается под этим шелком. Он уставился на полные округлости ее грудей, представляя, как они ложатся ему в ладони. Ее тонкую талию он мог бы обхватить одной рукой. А эти округлые бедра, казалось, просто созданы, чтобы он их ласкал.
Не торопясь София убрала волосы за спину. Несколько золотых прядей задержались на шее и плечах. Не стоило их за это винить — он сам не смог бы оторваться от этой восхитительной кожи.
Его поразил ее взгляд, сияющий чувственным огнем. Она сама наслаждалась игрой! Смаковала. Упивалась каждым моментом.
Словно прочитав его мысли, она улыбнулась и потянулась к завязке на плече. Сверкнули бриллиантовые сережки — София склонила голову набок. Медленно потянула ленты, и они томно соскользнули с плеча вниз.
Его тело переполнено желанием. Ему пришлось вцепиться что было сил в край стола — иначе он схватил бы ее в объятия. Проклятие, он околдован, словно София оказалась феей из старинной легенды!
Платье медленно соскользнуло с одного плеча. София обольстительно улыбнулась. Ее голубые глаза сияли так, что казались серебряными. Дугал протянул руку.
— Нет, — хрипло сказала она. — Не было уговора, чтобы вы до меня дотрагивались.
Будь оно все проклято! Почему он не догадался? Дугал откинулся на спинку стула.
— Хорошо. Я вас не трону.
София видела — Дугал едва сдерживает страсть. Ее вдруг бросило в жар, и груди напряглись престранным образом. Он желал ее отчаянно — она ясно читала это в его глазах, в каждой линии тела. Она поежилась. Какая головокружительная смесь — ощущение собственной власти над этим мужчиной пополам с желанием, которое она к нему испытывает!
Она распустила ленты на другом плече. Платье соскользнуло с ее тела — нежный поток шелка и кружев, который лег к ее ногам кремово-голубым озером.
У сидящего перед ней зрителя захватило дух. Взгляд стал жестким, хищным.
Белая сорочка Софии была совсем простой, без затей. Стянутый шнурком вырез украшали крошечные розочки, а подол — скромная оборка. Сорочка закрывала икры, да и ткань была достаточно плотная. Однако Софии почему-то казалось, что она совсем голая. И это ей нравилось, кружило голову, черт возьми!
Она посмотрела на него из-под ресниц и увидела взгляд, полный первобытного желания. Стиснув зубы, Дугал рассматривал ее всю, медленно, напряженно.
Ее первое желание — закрыться от этого взгляда, но она храбро вздернула подбородок повыше.
Дугалу казалось, что он сходит с ума. Побелевшими пальцами он вцепился в край стола. София стояла перед ним, и лишь тонкая ткань сорочки удерживала его на земле, не пуская в рай. София действительно неземное создание — ангел с восхитительным телом, созданным для ласк и любовной игры. Ее рот обещал и жаждал. Волосы гладили ее тело, которое он с восторгом гладил бы сам. Его тело изнывало от страсти. Ни разу доселе ни одну женщину он так не желал!
София нервно теребила золотистую прядь волос, снова и снова пропуская ее меж тонких пальцев. Если бы она согласилась сделать это! Ему виделось — вот ее бледные пальцы гладят изнывающую плоть, обхватывают, а потом…
Дугал закрыл глаза. Слишком сильно искушение схватить ее, овладеть ею, подчинить себе…
С закрытыми глазами вышло еще хуже. Воображение принялось рисовать заманчивые картины — одну за другой. Он застонал. Справиться с бурей гораздо легче, чем обуздать сводящее с ума желание.
— Дугал? — Ее тихий голос вернул его к действительности.
Он сжимал подлокотники стула. Стоит разжать руки — и он бросится к ней. Коснется ее — и кто знает, сумеет ли удержаться. А если нет? Ему вдруг стало страшно. Дугал понял — медлить больше нельзя.
Кое-как заставил себя открыть глаза и, ослепленный ее красотой, сказал:
— Уходите.
— Но…
— Идите же! — крикнул он.
Ее глаза затуманились, но она и не думала плакать. Посмотрев на него с вызовом, нагнулась, подняла платье. Быстро оделась, повернулась и пошла прочь, величественная, словно особа королевской крови.
Дверь за Софией закрылась. Дугал глубоко вздохнул. Сердце колотилось, словно после долгого бега. Опустив голову, он разжал затекшие пальцы. Что он наделал!
Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…
В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?
Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!
Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…
Роман современной французской писательницы Жанны Бурен повествует об одном из самых известных и трагических эпизодов духовной истории средневековой Европы — любви великого философа Пьера Абеляра (1079–1142) и его ученицы Элоизы. Страсть принесла обоим «великим любовникам» не только высшее наслаждение, но и бесчисленные страдания: Абеляр как принявший священнический сан не мог «смыть грех прелюбодеяния», и дядя Элоизы через своих подручных подверг его позорному оскоплению. Элоиза продолжила свой жизненный путь в монастыре, но пронесла через все испытания великую любовь к своему избраннику.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Когда Анна, Виктория и Юлиус сходили с палубы корабля в Буэнос-Айресе, ни один из них не предполагал, что их дороги могут пересечься вновь, — слишком разным было их происхождение. Однако ожидания, которые они возлагали на новую жизнь в Аргентине, не оправдались, и, оказавшись в затруднительном положении, Анна обратилась к Виктории с просьбой о помощи. С этого момента их судьбы соединяются. Но сумеют ли они вместе выстоять в жизненных невзгодах и обрести то, что искали?
В конце восемнадцатого столетия во Франции разразилась революция. Гильотины работали круглые сутки, огромные состояния каждый день переходили из одних рук в другие. Анжелика Беро и Адриан Матье заочно помолвлены предками, но стихийными обстоятельствами были разлучены и потеряны где-то на просторах беснующейся Европы. Ввергнутые в водоворот революционной феерии, молодые ищут друг друга, но судьба всякий раз разводит их. Но все вдруг меняется, когда Анжелика находит в отцовской Библии старый вексель…
Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?
Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.
Красавчик Александр МакЛин наслаждался опьяняющим флиртом с ослепительной Кейтлин Херст… до тех пор, пока та не унизила его перед всем высшим светом. И вот, подстраивая всё так, чтобы Кейтлин получила приглашение на очередную светскую вечеринку, Александр на самом деле решает опозорить её. Но, несмотря на все его старания, её шарм и остроумие расстраивают все его мстительные планы.После провального сезона в Лондоне у Кейтлин осталось лишь чувство сожаления и твердое намерение во что бы то ни стало вновь наладить отношения с Александром.
Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти.
Юная и наивная Катриона Херст хотела всего лишь помешать легкомысленной сестре-близняшке женить на себе лэрда Маклейна, а вместо этого сама оказалась женой его младшего брата Хью. Более того, этот мужественный шотландец уверен, что похитил именно ее сестру, и переубедить его невозможно!На ком же женился Хью Маклейн? И о ком не может забыть ни днем, ни ночью?..Так начинается потрясающая история веселых приключений, забавных недоразумений и, конечно, любви — романтичной и страстной, чувственной и искренней, любви, о которой может мечтать каждый мужчина и каждая женщина…
Красавец Александр Маклейн и прелестная Кейтлин Херст ведут настоящую войну. Кейтлин уже выставила Александра дураком на потеху всему высшему свету, а он успел основательно подпортить ее репутацию.Теперь они условились о новом поединке. Каждому предстоит выполнить по три задания соперника, и тот, кто выиграет, вправе требовать от проигравшего все, что пожелает.Опасные и веселые приключения начинаются — и пока ни одна из враждующих сторон не догадывается, насколько короток путь от яростной ненависти до пылкой любви.