Доктор Шахов - [3]

Шрифт
Интервал

- Кофе как вы любите сделано. Пять кусков сахара...

Нетрудно догадаться, что эта манипуляция открыла глазам Дмитрия Васильевича роскошное декольте блузки.

Врач даже уже не знал: перевести ли ему взгляд на лицо секретарши или же продолжать смотреть на декольте, открывавшее порядочную часть ее груди. Вдруг он немного ближе подвинулся к девушке и сказал:

- Спасибо за кофе, Танечка... Только не забывайте, что здесь у нас все-таки лечебное учреждение, а не публичный дом. Увижу вас завтра в такой же одежде, и можете считать, что вы уволены, - с этими словами Шахов откинулся на спинку кресла, наслаждаясь выражением лица Танечки, которое отражало обиду и недоумение, а, затем, уже чуть громче, произнес, - Все, вы свободны.

Секретарша посмотрела на Шахова взглядом обескураженного человека и, не сказав ни слова, развернулась и ушла.

"Да... - подумал доктор, - Сплошной идиотизм... Посмотрел бы я, как ты, дорогуша, на меня реагировала, если бы не был "самим доктором Шаховым"... Так вас всех и тянет отхватить лакомый кусок. Деньги есть, известность есть, положение в обществе есть - чего же еще надо? Осталось только завоевать человека и пользоваться им до конца жизни... И ведь каждая уверена, что именно ее чары обязаны повлиять соответствующим образом. Была б ты, Танюша, одна такая... А то ведь так и липнете. Как пчелы на сладкое...

Скорее, как мухи на падаль... А какой-нибудь инженеришка с разваливающегося оборонного предприятия - это не то! Кому такой нужен?.. Танюха подумает, наверное, что я - законченный сухарь. Или вообще импотент, которому уже ничего не нужно... Но мне так проще. Жить-то нужно для себя, в первую очередь. Иначе, зачем я во весь этот кошмар ввязался... С другой стороны, у меня другого пути в жизни и не было. Бабка - колдунья, мать целительница... Хороша была, однако, моя родная деревенька! Ведьма на ведьме сидит и ведьмой погоняет. Сейчас, правда, кругом тоже одни ведьмы, но другого порядка. Силу другую используют... А бабуля у меня ничего была... Все боялись! Как услышат, что Каролина Кузьминична в гости собирается, такой стол накроют, что полк солдат накормить можно. А как же иначе?.. Чуть что не так - бабуля буквально два словечка пошепчет, курочку зарежет и, считай, умер уже человек. Или заболел неизлечимо... Может у меня от нее такая страсть людей лечить?.. Бабка калечила, а мать лечила. Симбиоз, говоря по научному. Если бы не бабушка, не было бы у меня всего этого. Она мне и знания дала, и идейку в большой город за счастьем отправиться подкинула... И в такую грязь меня впихнула!.. Наверное, сама не знала..." Дмитрий Васильевич встал из-за стола и направился к окну, намереваясь его открыть. Чашку он держал в левой руке. Краем глаза Шахов отметил, что столбик комнатного термометра поднялся уже до уровня двадцати пяти градусов. Прихлебнув кофе, доктор открыл окно. Воздух в кабинете сразу наполнился типично вечерними запахами. Свежестью... "А за городом сейчас еще лучше, - размышлял Шахов, - Сверчки... Давно я в деревне не был. Все дела, да дела.

Для души времени совсем не осталось... Интересно, как сейчас поживает доктор Уваров?.. Наверное, в ужасе.

Я ведь у него столько клиентов отбил... И правильно. Люди ко мне тянутся. В традиционной медицине разочаровались. Было бы в чем разочаровываться... Это ж не медицина, а шарлатанство сплошное. Я им еще покажу, врачам традиционным. Все будут в дерьме сидеть! Они уже и сейчас, правда, сидят. Газеты-то только обо мне речь и ведут... Феномен, однако... Поехали бы в любую глухую деревушку - там таких феноменов тьма тьмущая. Без официальной медицины обходятся. Заговоры, талисманы, травы... И все. Ничего больше человеку для здоровья не требуется... Уваров, гад такой, даже угрожать пытался. Мы, дескать, этого Шахова выведем на чистую воду. Он людей калечит... Ну, выводи, выводи... Я тоже не зря у бабули учился. Порча - великое дело!"

Шахов почти допил кофе, а силы и не думали восстанавливаться. Настроение все ухудшалось и ухудшалось.

"Не к добру это, - подумал Дмитрий Васильевич, - Тревога... Она просто так у меня не возникает. Видимо, что-то или уже случилось, или скоро случится. Бабка говорила, у нас в роду все такие. Если что-нибудь не так - сразу ощущаем... Может еще кофейку? Или чего покрепче?.. Нет, крепче мне никак нельзя. Только хуже будет".

Доктор поставил чашку на подоконник... И вдруг отчетливо увидел в самой ее глубине несколько капелек крови. "А кровь-то здесь откуда? - подумалось ему. Он потряс головой, как человек, пытающийся освободиться от власти наваждения. Кровь же в чашке все прибывала... Через полминуты донышко было уже полностью скрыто вязкой красной жидкостью. Мысли Дмитрия Васильевича приобрели хаотичный оттенок: "Кровь... Что-то мне об этом говорили... По-моему даже мама, а не бабушка". Шахов резко отстранился от чашки. "Смерть!!! - раздалось в его голове, - Это верный признак приближающейся смерти...

Но от чего? Что случилось?.." Доктор решил закрыть окно. Но поздно... Даже он - потомственный колдун - не смог предугадать, откуда может явиться смерть. И только когда сильный удар отбросил его на пол, он понял, насколько опасно иметь дело с традиционной медициной...


Еще от автора Олег Сергеевич Малахов
О ком плачет осень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Океан противоположности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Inanity

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жажда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.