Доктор из Лхасы - [45]
– Хуанг, почему в городе так много людей? – спросил я его через некоторое время.
– Как почему? Разве ты не знаешь, Лобсанг? – удивленно произнес он. – Многие бежали сюда из Шанхая. Он находится под угрозой захвата японской армией, и поэтому многие торговцы закрывают свои лавки и перебираются в Чунцин. Я слышал, что даже некоторые учебные заведения серьезно подумывают о том, чтобы эвакуироваться сюда. О, кстати, хорошо, что вспомнил, – продолжал он, – у меня есть важное сообщение для тебя. Генерал (а ныне уже маршал) Фенг Юшианг желает повидать тебя. Он просил меня передать это тебе. Встреться с ним как можно скорее.
– Обязательно, – ответил я. – А как насчет тебя? Ты пойдешь со мной?
Хуанг сказал, что пойдет. Мы продолжали лениво бродить по городу вместе, делая покупки. Лениво – потому что было слишком жарко, чтобы можно было заниматься чем-нибудь поспешно. Затем мы вернулись в монастырь. Через час или два мы направились к генеральскому дому, который находился рядом с одним из храмов. Хуанг решил подождать во дворе, пока я буду в доме. Генерал рассказал мне многое о японцах и о том бедствии, которое надвигается на Китай. Он поведал, что согласно постановлению Комитета по международной безопасности в Шанхае производится набор добровольцев для поддержания порядка в городе. Однако в него поступают только бандиты и бродяги, никак не заинтересованные в поддержании порядка.
– Близится война, Лобсанг, – сказал он, – знай, что близится война. Мы нуждаемся во врачах, которые способны оказывать медицинскую помощь. Но больше всего нам нужны врачи-пилоты. Скоро они окажутся в центре событий.
Он предложил мне поступить на службу в китайскую армию и дал понять, что там я смогу летать столько, сколько моей душе будет угодно.
Генерал был крупным мужчиной ростом свыше шести футов, с широкими плечами и огромной головой. В прошлом он много раз принимал участие в боевых действиях. И вот теперь, пока японцы не вторглись в Китай, он даже не думал, что ему когда-нибудь снова придется побывать в бою. Он также был поэтом и не случайно жил возле храма Созерцания Луны. Он мне нравился, потому что был человеком проницательным и мудрым. С такими всегда приятно иметь дело.
Генерал рассказал мне, что японцы воспользовались для вторжения в Китай ими же самими подстроенным предлогом. Японцы заявили, что от рук китайцев якобы погибли несколько их монахов, которые в действительности пострадали в результате несчастного случая. Прежде всего японские власти потребовали от мэра Шанхая, чтобы он отменил пошлины на ввозимые из Японии товары, распустил Ассоциацию Национального Спасения, арестовал лидеров движения против продажи на китайском рынке японских товаров и выплатил компенсацию за погибших монахов. Принимая во внимание превосходство японцев в боевой силе и желая сохранить порядок в стране, 28 января 1932 года глава муниципалитета принял ультиматум японцев. Однако в эту же ночь в 22.30 по местному времени, когда мэр уже начал действовать в соответствии с ультиматумом, японские морские пехотинцы вторглись в город и захватили несколько улиц, положив тем самым начало новой войне. Все это было ново для меня. Я ничего не знал о таком повороте событий, потому что был очень далеко.
Во время разговора в комнату вошел монах, одетый в темно-серую мантию, и сказал, что прибыл Высший Настоятель Тай Шу и что мы должны с ним встретиться. Я рассказал ему о событиях, связанных со смертью почтенного 13 Далай-Ламы. Ведь я был в Тибете, когда они там происходили. Он в свою очередь рассказал мне о той опасности, которая нависла над Китаем.
– Мы не боимся быть оккупированными, – сказал он. – В первую очередь страшны последствия войны, разруха в стране и страдания мирных жителей.
Они вдвоем стали уговаривать меня поступить на службу в китайскую армию и послужить тем самым благородному делу. Затем последовал неожиданный поворот.
– Вы должны отправиться в Шанхай, – сказал генерал. – Ваши навыки и знания там сейчас нужны больше всего. Я направлю туда же и вашего друга. По Ку. Все необходимые приготовления уже сделаны, теперь остановка лишь за вашим и его согласием.
– В Шанхай? – переспросил я. – По-моему, это ужасное место. Думаю, что там мне придется очень трудно. Однако я знаю, что должен отправиться туда, поэтому я принимаю ваше предложение.
Мы разговаривали еще долго, пока нас не окутали вечерние тени и солнечный день не сменился сумерками.
В конце концов мы решили расходиться. Я встал и вышел во двор дома, где стояла одинокая пальма. От летней жары ее листья увяли, обвисли и приобрели коричневый оттенок. Хуанг терпеливо ждал меня во дворе, удивляясь, почему моя аудиенция так затянулась. Увидев меня, он поднялся. Мы молча направились вниз по тропе, пройдя по маленькому каменному мостику над глубокой пропастью. Мы шли обратно в наш монастырь.
Перед поворотом на тропинку, ведущую к монастырю, лежал большой камень. Мы взобрались на него и долго смотрели на реку. Речной транспорт был весьма загружен работой в эти дни. Небольшие пароходики плавали туда-сюда по реке. Из их труб валили клубы дыма, которые ветер подхватывал и развевал, как черные знамена. Да, сейчас здесь явно намного больше пароходов, чем до моего отправления в Тибет, думал я. С каждым днем беженцев становилось все больше и больше. Это были предусмотрительные люди, которые предвидели вторжение японцев в Китай и знали, чем оно чревато. Численность населения и без того перенаселенного города непрерывно возрастала.
Необходимость сделать новый перевод «Третьего глаза», одной из самых известных в мире книг, преподнесла нам абсолютно неожиданный подарок. Перед вами – новый полный перевод книги, очевидно, невозможный в советские времена по цензурным соображениям. Совсемнебольшие, но частые купюры в прежнем издании сделали книгу несравненно беднее. Всем, кто с древних пор любит эту книгу, непременно стоит прочесть ее в новом издании. «Третий глаз» – поразительная история о духовном путешествии, замечательная автобиографическая повесть о необыкновенном детстве в монастыре Чакпори – оплоте тибетской медицины.
«Ты вечен» — это тридцать уроков быстрого совершенствования психического развития, преподанные тибетским ламой, великим мастером оккультизма и прекрасным писателем. Читателям понравится эта книга Лобсанга Рампы. Те, кто впервые встречается с работами этого необыкновенного человека, будут поражены и очарованы. Рампа, первые книги которого описывали его опыт в мире мистики, в этой практической книге дарит читателям ключи, которыми они смогут открыть этот мир для себя.
Перед нами новая, долгожданная книга Лобсанга Рампы, в которой «Старый Писатель», используя свои способности к астральным путешествиям, прослеживает посмертную судьбу трех абсолютно разных по духу и характеру людей.«Эту книгу не следует воспринимать как художественное произведение, ибо она не является художественным произведением!Персонажи этой книги – люди, жившие и умершие в этом мире, и благодаря особым приемам я сумел проследить за их „Полетом в Неведомое“.Все, написанное в этой книге о том, что происходит после смерти, является абсолютной истиной.
Книги «За пределами 1/10» и «Зажечь огонь» – это ответы на многочисленные и важнейшие вопросы читателей – о жизни и смерти, о путешествиях в астрале, о том, что ждет нас по ту сторону смерти, о телепатии и любимых домашних животных, о Тибете и о Канаде. Здесь вы узнаете о лечении различных болезней травами, о том, что является важнейшими причинами нездоровья, о том, какими чудесными друзьями бывают обыкновенные кошки, и многое, многое другое. Смеем надеяться, что эта книга не разочарует своих читателей.
«Жизнь с ламой» — это совсем не обыкновенная книга. Ее сочинила сиамская кошка, а лама Лобсанг Рампа, который умеет читать мысли не только людей, но и любого живого существа на нашей Земле, только записал то, что она ему продиктовала. Все те, кто делал эту книгу, получили искреннее удовольствие, читая ее. Надеемся, что и Вы, читатель, не будете разочарованы. Эта книга — удивительно интересный свежий взгляд на мир, в котором мы живем, и на многие немаловажные аспекты нашей жизни.
В этой книге рассказывается о катастрофах и событиях прошлого, о событиях, которым предстоит произойти, прежде чем наступит новый цикл жизни; в главе об астральных путешествиях предлагается всем убедиться, как легко их осуществить, если помыслы ваши чисты; учит медитации, несложному и эффективному способу самоисцеления; просто и убедительно объясняет, что происходит с нами в момент так называемой «смерти».
Вашему вниманию предлагается терапия раскрашивания, основанная на изображениях и символизме древних славянских богов и духов. Иными словами – арт-терапия.Изображения божеств и духов сопровождаются описанием их места в древнем пантеоне и функциями. А также советами и рекомендациями при раскрашивании.
Перед вами книга– раскраска, в основе которой лежат символы и изображения древних скандинавских духов и богов. Под каждым изображением бога имеется описание, где их место в храме, и какие функции они выполняли. Перед тем, как вы займетесь арт-терапией, авторы расскажут вам про скандинавскую мифологию. Познакомят с такими богами, как Тор, Локи,Тюр, Вали, Хёд, Фрейя и многими другими. При помощи этой книги мы сможете отвлечься от проблем в повседневной жизни и найти душевное равновесие.
Данная книга посвящена кельтской магии, которая содержит множество древних реконструированных молитв, заклинаний и ритуалов, а так же описаний древних священных праздников: Самайн, Йоль, Имболк, Белтейн, Ман Саури, Лугнасад, Мабон.Особенно интересным для читателя будет знакомство с традициями друидов, которые сыграли главную роль в формировании уникального, ни с чем несравнимого видения своей культуры, ставшей неотъемлемой частью кельтской магии. Отдельный раздел книги посвящён магии огама (древней магической письменности кельтов), гаданиям, оберегам.
По мнению специалистов, астрологические прогнозы Татьяны Борщ – самые достоверные, так как основаны на влиянии звезд и рассчитаны индивидуально для каждого знака Зодиака!2017 год – год беспокойного Огненного Петуха – принесет много изменений и будет щедрым на яркие события. Узнайте, что ждет вас в новом году, и постарайтесь не упустить свой шанс!
Впервые в мировой литературе так всесторонне и подробно описан потусторонний мир. Автор использовал огромный массив различной информации, анализируя и исключая всё то, что вызывало сомнение в достоверности. Надо полагать, это начало исследования запредельного мира, где обитают все люди, закончив жизнь на Земле.
Цикл мистических стихотворений «В дань старине, преданий полной…» молодой писательницы и художницы – Лариковой-Захаровой В.В. – раскрывает перед читателями богатый эпос былин и сказаний Руси языческой, витиевато переплетаясь с традициями Руси православной. Мистицизм, тайна, пантеон старорусских загадочных существ, верования и приметы наших суеверных предков, страшные сказки и великое историческое наследие русского народа – всё это – на страницах сборника тематических стихотворений. Познавательно для взрослых и увлекательно для детей.