Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль «Ваза» - [6]

Шрифт
Интервал

А также: «В результате широкой популярности народной книги о Фаусте она не только пополнялась новыми эпизодами, но вскоре получила продолжение…», с. 304.

И далее: «В 1730 году, «Доктор Фауст» был представлен в Вене, в «ИМПЕРСКОМ И КОРОЛЕВСКОМ ПРИВИЛЕГИРОВАННОМ ТЕАТРЕ возле Каринтских ворот», как БАЛЕТ — «на манер немецких комедий, английских пантомим и итальянских опер», «с многочисленными театральными машинами и декорациями»…

В форме балета «Фауст» ставился неоднократно не только в XVIII, но и позднее, в XIX веке, на сюжетной основе трагедии Гёте… Таким образом, идея Гейне написать балет на сюжет «Фауста» опиралась на давнюю театральную традицию.

В середине XVIII века братья Лобе инсценировали «Доктора Фауста» в своем театре «китайских теней»… Однако уже значительно раньше (1688) труппа Фельтена пользовалась «театром теней»… как дополнительной приманкой для зрителей», с. 332.

В 1761 году голландец Иосиф Заргер поставил комедию о Фаусте в Петербурге, с. 401. Эта традиция дожила до XIX века. Кукольная комедия «Иоганн Фауст» исполнялась в Петербурге в русском переводе и в 1856 году.

Вот примеры балетов на сюжет Фауста, исполнявшихся в XIX веке на европейских сценах. В Дрездене и Лейпциге — «большой пантонимический балет» Нута (L. Nuth) на музыку Дункеля. В Лондоне — балет на музыку Адольфа Адама. В Копенгагене — «оригинальный романтический балет» Августа Бурнонвиля на музыку Кека (Keck). В Милане в известном театре Ла Скала — «большой фантастический балет» Жюля Перро (Perrot). В Брюсселе — балет «Фауст и Маргарита», исполнявшийся также в Петербурге (с. 394). «Танцевальная поэма Фауст» была написана Гейне в 1847 году как либретто для балета, по предложению Лондонского театра, однако ни в Лондоне, ни в Берлинском оперном театре тогда этот балет не был поставлен, с. 399.

Мы опустим дальнейший список многочисленных изданий и театральных постановок истории Фауста, поскольку и без того хорошо видно, с какой энергией «раскручивали» реформаторы выгодное им агрессивное анти-евангелие, фактически направленное против Христа и имперской кафолической церкви того времени.

Таким образом, эта скептическая версия проникла даже в «народные песни». Сообщается следующее: «С народной драмой и кукольными комедиями о Фаусте связаны по своему происхождению и народные песни лирического характера (всего восемь текстов). Это жалобы, в которых оплакивается судьба Фауста, употребляющего во зло «небесные дары»… или предвещается его близкая гибель… Они представляют стихотворные арии в народном стиле, которые целиком или в отрывках вкладывались в уста доброго ангела при исполнении драмы или кукольной комедии», с. 308.

Идея развивалась. Учуяв запах наживы, к процессу подключились бизнесмены. В мятежной реформаторской Европе бурно рацвела целая индустрия «рецептов от Фауста». Предприимчивые дельцы превращали «искаженные евангелия» в деньги! Причем — в большие деньги. Мы цитируем.

«Лишь внешним образом связаны с легендой о Фаусте разнообразные книги заклинаний, ходившие под его именем с заглавием «Фаустово тройное заклятие адских духов» («Faust’s dreifacher Höllenzwang»). Обычную абракадабру демонологии… каббалистические знаки и фигуры — предприимчивые издатели охотно украшали авторитетным именем прославленного чернокнижника, выдавая ее за те самые волшебные книги, которые перешли по наследству от Фауста к его ученику Вагнеру. Приманкой для читателя служили широковещательные заглавия, например: «Книга чудес, искусства и волшебства доктора Иоганна Фауста, именуемая также Черный ворон или Тройное адское заклятие, которым я понудил духов приносить мне все, чего бы я ни пожелал, будь то золото или серебро, клады большие или малые, разрыв-траву и что только еще существует подобное на земле, все я совершил с помощью этой книги, а также чтобы снова отпустить духов по своей воле».

Книги эти печатались или переписывались и покупались суеверными и доверчивыми людьми за большие деньги до самого конца XVIII века и известны в большом числе экземпляров и в различных редакциях. Переписка была делом не всегда безопасным. В 1660 году один писец из Гильдесгейма попал в тюрьму за то, что за большую плату переписал такую книгу для незнакомого чужестранца. Его самого заподозрили в сношениях с дьяволом. В XVIII веке этим делом промышляли в особенности некоторые баварские и швабские монастыри. За книгу платили 200 талеров, но можно было при случае купить ее за 150 и даже за 100», с. 308–309.

Доходило до анекдотов. Просветитель К.-Ф. Барт рассказывает в своей автобиографии (1790), что в юности увлекся магией и с трудом раздобыл вместе со своими товарищами заветную «Фаустову книгу», попросту украв ее у одного студента, который пытался продать ее, но за очень большие деньги — за 300 талеров. Переписав книгу от руки, Барт и его товарищи пытались вызвать дьявола. Не получилось. Разуверившись в магии, стали пугать привидениями суеверного собственника книги, с. 309.

В общем, ловкие издатели и идеологи «реформаторской Фаустиады» хорошо обогатились.

Поскольку в нашей книге будет много ссылок на книгу [469] «Легенда о докторе Фаусте» (сборник старинных текстов), то для упрощения изложения мы будем опускать ее номер [469] по нашему общему списку литературы и указывать лишь страницы данного издания. Ссылки же на другие книги мы даем полностью, сообщая как их порядковый номер в нашем списке, так и страницы.


Еще от автора Анатолий Тимофеевич Фоменко
Реконструкция всеобщей истории

Эта книга предназначена для читателей, которые УЖЕ ЗНАКОМЫ с проблемой обоснования хронологии «древности», и с современным естественно-научным подходом к этому вопросу. От читателя предполагается по меньшей мере знакомство например с книгой Г. В. Носовского и А. Т. Фоменко «Введение в новую хронологию» (Москва, изд-во Крафт-Леан, 1999). Подробнее с этой проблемой можно ознакомиться по другим их книгам, посвященным хронологии.В этой книге авторы, как правило, НЕ ОБОСНОВЫВАЮТ свою точку зрения, так как это привело бы к сильному увеличению объема и фактическому повторению всего того, что уже было сказано в предыдущих книгах.


Крещение Руси

Новая книга А. Т. Фоменко и Г. В. Носовского полностью состоит из материала, публикуемого впервые и посвящена реконструкции эпохи второй половины XIV века. В русской истории эта эпоха отразилась как крещение Руси Владимиром Святым якобы в X веке н. э. В истории «античного» Рима – как крещение Римской Империи императором Константином Великим якобы в IV веке н. э. Оказывается, в обоих случаях речь идет об одном и том же событии. Крещение Великой = «Монгольской» Империи, согласно нашей реконструкции, произошло при Дмитрии Донском, в конце XIV века.


Книга 1. Империя

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т. Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Авторы, на основе оригинальных математико-статистических методик и обширных компьютерных расчетов, продолжают начатый ими анализ древней и средневековой хронологии.Доказывается, что Древняя Русь не находилась на обочине древней истории, как обычно принято считать, а оставила яркий след в мировых событиях. Главное событие истории Евразии и Руси XIV века — «татаро-монгольское» нашествие — было перенесено хронологами в фантомный IV век н. э.


Рекомендуем почитать
Из передовых статей "Московских ведомостей"

Собр. передовых статей "Московских ведомостей". 1863 год. М., 1897.


Литературная Газета, 6423 (№ 29/2013)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Вся чернильная рать...

В последние годы в США и в странах Европы издано множество книг о Советском Союзе, написанных с целью опорочить нашу страну, ее социальный строй, культуру и людей. В данной работе раскрыта антикоммунистическая суть вышедших в последние годы в США и Англии сочинении Г. Смита, Р. Кайзера, Р. Хинли, Д. Брауна, М. Фридберга и К. Проффера.


Газета Завтра 448 (26 2002)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературная Газета, 6419 (№ 24/2013)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Газета Завтра 1020 (23 2013)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бог войны

В настоящей книге дается общее представление о реконструкции истории, предложенной авторами на основе Новой хронологии, а также обсуждается ряд новых важных вопросов, связанных с этой реконструкцией.В книге излагаются в основном новые результаты полученные авторами в последнее время.Много места отведено новому взгляду на «античного» бога войны Марса (Ареса). Оказывается, в Священном Писании ему соответствует Иосиф, муж Богородицы Марии. Он же Георгий Победоносец, он же египетский бог Гор.Книга не требует от читателя специальных знаний и предназначена всем, кто интересуется историей и хронологией.


Дон Кихот или Иван Грозный

Дон Кихот всем известен с детства. Его имя стало нарицательным, как и имя Санчо Пансы. Новая Хронология вскрывает подлинную суть знаменитого романа Сервантеса. Западно-европейские реформаторы XVI–XVII веков стремились расколоть Великую Ордынскую Империю и наносили удары по её устоям. Для этого, в частности, создали историю Дон Кихота, как злобную насмешку над царем-ханом Иваном IV Грозным, правившим Империей во второй половине XVI века, когда уже намечался раскол Царства. Дон Кихот Сервантеса – это отражение того периода в жизни хана-императора Грозного, когда он стал Василием Блаженным.


Реконструкция подлинной истории

Настоящая книга занимает совершенно особое место среди публикаций по Новой Хронологии. Она написана по просьбе многочисленных читателей. Ранее авторы подвергли критике принятую сегодня версию истории, предложили новые методы датирования и указали множество параллелизмов, существенно «укорачивающих» письменную историю человечества. Данная книга-реконструкция отвечает на важнейший вопрос: «А как же все было на самом деле? Какова подлинная история древности?»Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, интересующихся всемирной историей и применением математических методов к гуманитарным наукам.


Словен и Рус

В 2019 году был впервые опубликован Русский Летописец – ценнейший исторический источник, проливающий новый свет на многие события русской и мировой истории. Сравнение Русского Летописца и «Повести временных лет» с полной очевидностью показывает, что начало «Повести временных лет», повествующее о заре русской истории, является искаженной редакцией первых глав Русского Летописца. Редакция эта была сделана в Киеве в XVII веке монахами Киево-Печерской лавры польского происхождения с «патриотической» целью представить город Киев как «матерь городов русских», а полян-поляков – «лучшим из славянских племен».