Доказательство любви - [81]

Шрифт
Интервал

Но нет. Он вмешался в них, уверенный, что поступает правильно. И он выиграл. Он победил Неда и доказал, что мадам Эсмеральда обманщица.

Черт возьми. Дженни была права в тот день, когда устроила ему разнос у модистки. Он не понимал, что может произойти. Он расколол Неда на куски, как она тогда его и предупреждала.

Гарет сжал руки в кулаки, словно отрицая свои собственные мысли. Нет. Он доведет дело до конца, он добьется того, чтобы все было правильным. Он – маркиз Блейкли, и его превосходство не может быть напрасным.

Он подумал о Дженни. Как он сможет признаться ей в лицо, что он наделал? Кроме того, разумно решил Гарет, уже поздно, и она вряд ли захочет его видеть. Он мог лишь надеяться, что ее утро окажется более благоприятным, чем его вечер.

* * *

Даже если не принимать во внимание отсутствие Гарета прошлой ночью, первая же утренняя встреча вовсе не добавила ей радости.

– У меня нет денег. – Произнеся эти ужасные слова, она в оцепенении сжала руки.

Недовольная морщина прорезала лоб ее домовладельца.

– Что значит, у вас их нет? У вас всегда была арендная плата, и всегда вовремя. Значит, завтра, да?

Конечно, она всегда платила вовремя. Она всегда была мадам Эсмеральдой, окруженной внимательными, щедрыми клиентами и защищенной солидным по ее меркам банковским капиталом. Мадам Эсмеральда была той прочной скалой, тем камнем, на котором она построила свой мир. А теперь мадам Эсмеральда рассыпалась в прах, как то тряпье в камине, и завтра она по-прежнему будет всего лишь Дженни Кибл.

А у Дженни Кибл есть только неполных три фунта, при том что квартирная плата составляет шесть. Даже если ей удастся наскрести денег и заплатить хозяину, как она будет жить? Да, у нее будет прекрасное и удобное жилье, но ей же надо и чем-то питаться. Кроме того, ей следует быть бережливой, пока она не придумает новый план. Будучи мадам Эсмеральдой, она нуждалась в просторном жилье. Ей нужна была специальная комната, магический кабинет, отделенный от жилой площади. Коммерческая необходимость – ложь, сообщаемая ею клиентами в этой тщательно продуманной таинственной атмосфере, – того требовала.

Но теперь ей больше не нужно просторное жилище, и она не могла позволить себе такую цену.

Если она решит остаться в Лондоне, ей придется перебраться в более доступное по цене жилище. При мысли об этом Дженни глубоко вздохнула. Если она останется в Лондоне?

– Что, если я заплачу вам за неделю? – спросила она, отчаявшись принять решение.

– Я не сдаю жилье по неделям. В этом нет выгоды – недельные съемщики приходят и портят мои прекрасные стены, да, именно так, они поступают именно так.

– Я заплачу вам за неделю целый фунт, – произнесла со вздохом Дженни.

Искра интереса зажглась в его совиных глазках.

– Фунт, – задумчиво, словно смакуя, произнес он. Его губы бесшумно задвигались, будто он высчитывал с точностью до пенса, сколько она предлагает переплатить. – И вы внесете всю квартирную плату целиком на следующей неделе, да, да. Я, так и быть, сделаю для вас исключение на этот раз, потому что мы знаем друг друга уже много лет, да. Но только один раз.

Он еще раз покачал головой и взял ее деньги.

Если я останусь здесь. Экономия требовала, чтобы она подыскала себе другое место для жилья. Почему же ей так претит даже сама мысль об этом? Дженни вздохнула и, закрыв дверь, вошла в дальнюю комнату. Она открыла стоящий там старенький деревянный комод.

То самое платье в кремово-красную полоску, которое Гарет однажды заставил ее надеть, лежало на месте, аккуратно завернутое в бумагу. На ощупь оно казалось тоньше любой одежды, бывшей у ней до сих пор. Сколько она могла бы за него выручить? Десять фунтов? Пятнадцать? Она не представляла, сколько стоит подобное платье, поскольку никогда не покупала для себя такую одежду.

Пятнадцать фунтов. Она сможет продержаться на эти деньги целый год, если снимет койку в дешевой гостинице. Однако, даже не учитывая того факта, что ей будет там невесело или некомфортно, она должна была заставить себя признать очевидную истину. Если она и остается в Лондоне, то только по одной причине. Из-за Гарета.

А Гарета уж точно не будет, когда она переберется в одну из тех ночлежек, где сможет себе позволить жить на пятнадцать фунтов в год. С тем же успехом она могла бы отправиться и в Марокко. Его изысканная натура едва выносила вид этих комнат, какими бы чистыми и ухоженными они ни были. Так называемая гостиница, а скорее ночлежка, населенная тараканами и вшами, приглянется ему еще менее, чем ей. Что же касается попыток найти гостиницу, владельцы которой позволят посещения джентльменов… Нет, не было вообще никакой надежды получить приличное жилье.

Нет. Пятнадцать фунтов, которые она получит за проданное платье, могут быть лишь временным решением. Оплата этого жилья за три месяца. Пятнадцать фунтов дадут ей время и возможность расследовать пропажу в банке, поразмыслить, что можно сделать, чтобы спасти ее сбережения. Она сможет тщательно обдумать представляющиеся возможности, взвесить все за и против. Добиться каких-нибудь результатов, побороть панику. Этого должно хватить на три летних месяца. Три месяца его прикосновений… Будучи предельно откровенной с самой собой, она не могла ожидать большего. Навозные жуки – не собаки.


Еще от автора Кортни Милан
Искушение любовью

Молодой, красивый, состоятельный, сэр Марк Тёрнер — один из самых желанных холостяков в дамском обществе Лондона. К тому же он автор нашумевшей книги. Ему поклоняются, им восторгаются, его цитируют. И никто не догадывается, что за обликом безупречного джентльмена скрывается сильная страстная натура. И надо же было такому случиться, чтобы столь уважаемый человек влюбился в Джессику Фарли, даму полусвета, да еще увидел в ней женщину своей мечты. Откуда ему было знать, что прекрасная куртизанка намеревается разрушить его жизнь…


Разоблачение

Эш Тернер ждал целую вечность, чтобы отомстить старому герцогу, разрушившему его семью, — и время возмездия пришло. В Парфордском особняке он намеревается занять законное место наследника герцогства и свести счеты с предыдущим владельцем. Но вместо этого… оказывается увлеченным соблазнительной красотой той, что способна погубить все его мечты о мести.Леди Маргарет знает, что должна презирать человека, укравшего ее состояние и отцовское наследство. Но чем больше она узнает нового герцога, тем меньше способна сопротивляться его умопомрачительному обаянию и привлекательности.


Испытание желанием

Кейт обожала Эдварда, а он проявлял к ней обидную холодность, отчего она вынужденно скрывала свои чувства. Неожиданно молодой муж отправляется в Китай по делам семейного бизнеса, втайне надеясь вернуться к жене сильным, независимым мужчиной. Так оно и случилось, но спустя три долгих года. Свою жену он нашел решительной, прекрасной, к тому же необыкновенно притягательной и страстной женщиной. Глядя на нее, он почувствовал, как в нем вновь просыпаются его необузданные фантазии. Боясь потерять над собой контроль, он избегает близости с супругой, но Кейт не собирается сдаваться и использует все известные ей приемы обольщения.


Рекомендуем почитать
Неразлучные

Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.


Милашка

Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.