Догадка Ферма - [20]

Шрифт
Интервал

— А коды, реестры, как вы говорите… они тоже в сейфе?

— Да.

— Это и в самом деле чрезвычайно серьезно, — признал Луи. — Похоже, шпионам известно все о наших действиях. У кого имеются ключи от сейфа?

— У мсье Россиньоля, у меня самого, мсье Кольбера, мсье Ле Телье и, разумеется, монсеньора Мазарини. Полагаю, это все.

Он бросил вопрошающий взор на Ле Телье.

— Именно так, — подтвердил военный министр, — но может также существовать фальшивый ключ. Кроме того, сейф мог быть вскрыт ловким мастером замков. Впрочем, мы тщательно осмотрели сейф и ничего не обнаружили. Как бы там ни было, ни одного из тех, кто сейчас имеет ключ, заподозрить никак нельзя.

— Кто такой мсье Кольбер?

— Молодой человек, который у меня на службе уже несколько лет, — пояснил Ле Телье. — Он был банковским клерком в Лионе, потом работал в нотариальной конторе, а затем стал комиссаром по военным делам и старшим клерком при Сюлле де Нуайе. Именно в это время я с ним познакомился и забрал к себе. О моих делах ему известно все. Он неутомимый труженик, человек поразительной честности и очень строгих правил.

— Возможно, он мне понадобится, — предположил Луи. — Мне нужен доверенный человек в ваших службах, который хорошо знает тайные пружины министерства и имеет отношение к составлению депеш.

Ле Телье на мгновение задумался, потом вопросительно поднял брови, поглядев на Бриена. Тот неторопливо кивнул, а затем позвонил в колокольчик, лежавший у него на столе. Вошел секретарь, который встретил Луи и проводил в кабинет.

— Сходите за мсье Кольбером, — распорядился Бриен и продолжил, обращаясь к Фронсаку: — Мы отправимся затем к мсье Россиньолю, который работает этажом ниже. Его кабинет рядом с шифровальным бюро. А сейф — он тут.

Бриен поднялся, сделал несколько шагов к большому шкафу в правом углу комнаты и открыл его. Внутренняя поверхность была из железа.

— Как мы вам сказали, есть только четыре ключа, но дверь моего кабинета охраняется днем и ночью французскими гвардейцами. Войти может лишь известный им человек.

— Оставляю вас работать, — решил Ле Телье. — Мсье Фронсак, вы уверены, что больше вам ничего не нужно?

Луи на мгновение задумался, а затем сказал:

— Мне помог бы подписанный вами пропуск, позволяющий свободно передвигаться по дворцу и требовать помощи от гвардейцев.

— Вы правы. Я займусь этим и приложу его к посланию для Дрё д'Обрэ. Господа…

Поклонившись им, военный министр вышел.

Кабинет Кольбера, должно быть, находился поблизости, ибо в это мгновение вернулся секретарь в сопровождении насупленного молодого человека. Густые брови на одутловатом лице придавали ему сонное выражение.

Вновь пришедший посмотрел на Луи без всякой любезности, не выказав ни удивления, ни интереса.

— А, Кольбер! Это мсье Фронсак, шевалье из Мерси. Все, что будет сказано здесь, должно остаться между нами.

Клерк едва кивнул, настолько сие казалось ему очевидным. Он даже позволил себе пренебрежительно выпятить губы, как если бы все, чем ему приходилось заниматься, было секретным по своей природе. Бриен продолжал:

— В моем министерстве обнаружены утечки. Это касается отправленных или полученных депеш. Возможно, хотя и не доказано, что источник утечки — в шифровальное бюро. Мсье Фронсак произведет расследование, и, несомненно, ему понадобится ваша помощь.

Кольбер не обнаружил никаких эмоций. Луи казалось, будто он видит перед собой ядовитую змею.

— Какого рода помощь вы желаете получить, мсье? — спросил клерк.

— Пока не знаю, мсье, — ответил Луи. — Сначала мне нужно ознакомиться с работой шифровального бюро.

Кольбер сохранял бесстрастие, словно был высечен из скалы. Через несколько секунд он сообщил бесцветным голосом:

— Я работаю здесь с пяти утра до восьми вечера. Вы сможете найти меня, когда захотите.

Он поклонился, и граф де Бриен отпустил его со словами:

— Спасибо, мсье Кольбер. Пока это все.

Кольбер вновь поклонился, на сей раз не так глубоко, и бесшумно удалился. Луи следил за ним глазами. Клерк скользил по полу, словно уж.

— Не слишком эмоциональный человек, правда? — поморщился Ломени де Бриен, когда Кольбер ушел.

— В самом деле.

— Он мне совсем не нравится, но не заблуждайтесь на его счет: это поразительный труженик, необыкновенно скрупулезный и компетентный. Единственный его недостаток в том, что он любит только работу. Ест он мало, не пьет, никуда не ходит. У него одна страсть — служить государству, и он периодически умоляет мсье Ле Телье доверить ему самые сложные дела, чтобы было чем занять мозг. В любое время его можно застать здесь, погруженного в бумаги. Наши кабинеты находятся рядом. Представьте себе, он обожает ужей. По его словам, фамилия Кольбер происходит от Coluber, латинского названия этой змеи. Сам он так же холоден, суров и необщителен, как сия рептилия. Но может быть и ядовитым, как гадюка.

Бриен фаталистически пожал плечами и объявил:

— Теперь, если хотите, мы можем встретиться с мсье Россиньолем.

Они вышли через центральную дверь. Бриен не обратил ни малейшего внимания на французских гвардейцев, которые вытянулись, едва завидев его, и направился к лестнице с левой стороны. Это была совсем небольшая винтовая лестница, какие делали в прошлом веке и которая, несомненно, была ровесницей старого дворца Анжан. Она вывела их в довольно широкий и очень плохо освещенный коридор. Караульную службу здесь также несли французские гвардейцы. Луи заметил, что солдаты, которыми командовал младший лейтенант, выглядели особо бдительными.


Еще от автора Жан д'Айон
Заговор Важных

Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической. И неожиданно для себя в середине жизни стал писателем, выпуская роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду в судьбе Франции он посвятил знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.Герою д'Айона приходится беспрерывно заниматься расследованиями. Он виртуозно и с азартом разгадывает самые сложные загадки. Вот и сейчас в совершенно изолированной комнате каким-то непостижимым образом убит полицейский комиссар.


Рекомендуем почитать
Таинственный незнакомец

Эрнест Капандю — один из основоположников авантюрного романа, литературного жанра, которому отдавали предпочтение лучшие писатели всего мира. Книги Капандю расходились в огромном количестве экземпляров. Если бы он был столь же плодовит, как Дюма, возможно, именно он стал бы символом французской приключенческой литературы XIX века. Герой Капандю — отважный таинственный незнакомец, рыцарь в черном плаще, который волей судьбы становится орудием правосудия. Не колеблясь он карает негодяев, пренебрегающих законами чести.


Буревестники

1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.


Его кровавый проект

Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…


Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Проклятие Дома Ланарков

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.


Тайная книга Данте

Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.