Догадка Ферма - [19]
Это значительные уступки, но для нас недостаточные, ибо мы никогда не уступим в вопросе о Лотарингии. Однако мы узнали, захватив нескольких курьеров герцога Савойского, что ситуация в Австрии настолько скверная, что она готова предложить нам все, что мы хотим.
Мы только что расшифровали послание эрцгерцога Австрийского Фердинанда III его кузену Филиппу IV, в котором он требует заключить мир с Францией любой ценой!
Итак, монсеньор Мазарини желает сохранить твердость. Тем не менее, нам придется пойти на уступки и сообщить о них своим полномочным представителям. Поэтому было бы настоящей драмой, если бы враги выведали наши секреты, как это удалось нам. Курьеры добираются от Парижа до Мюнстера за двенадцать дней. В течение этих двенадцати дней депеши могут быть перехвачены. Только шифровка позволяет сохранить в секрете инструкции нашим послам, д'Аво и Сервьену. Вы с ними знакомы?
— Мне кажется, я не встречался с графом д'Аво, — ответил Луи, — но припоминаю, мсье Сервьен был военным министром.
— Действительно, пятнадцать лет назад. Они очень разные люди. Полагаю, именно по этой причине королева выбрала их. Мсье де Мем, граф д'Аво происходит из семьи государственных советников и председателей парламента. Он человек очень богатый и вместе с тем весьма ловкий. Вы знаете, что он сменил Клода Бутийе на посту суперинтенданта финансов, и эту должность он делит в мсье Ле Байелем. Это блестящий дипломат и тонкий переговорщик, одновременно он склонен к роскоши и расточительству.
Мсье Сервьен — полная его противоположность. Скромный и экономный, хотя он тоже весьма богат. Ему присуща редкая проницательность. Он был послом в Пьемонте, но главное, поддерживал отношения с английскими секретными службами, когда служил интендантом юстиции в Гиэни. Он хорошо знает мир шпионажа и скрытый лик дипломатии. Кроме того, он пользуется полным доверием королевы и Его преосвященства.
Оба находились в Мюнстере несколько недель, чтобы подготовить конференцию, которая откроется в декабре, и только что вернулись. Я должен заверить их, что в нашей корреспонденции не будет никаких утечек.
— Понимаю. Стало быть, мне нужно решить эту проблему к декабрю…
— Именно так. Даже раньше, если возможно…
В это мгновение главная дверь рабочего кабинета открылась, и вошел Ле Телье.
— А! Здравствуйте, мсье Фронсак! — весело сказал он. — Могу я на минутку прервать вас?
Луи поклонился.
— Граф, у меня для вас дурная новость. Монсеньор Чиджи только что прибыл в резиденцию нунция.
— Фабио Чиджи? Но он должен быть в Мюнстере? — воскликнул Бриен, не скрывая изумления.
— Очевидно, он решил сделать небольшой крюк с заездом в Париж.
Ле Телье повернулся к Луи.
— Фабио Чиджи — доверенное лицо папы Урбана Восьмого, который выбрал его в качестве посредника на Мюнстерской конференции. Он родом из Сиены, епископ Нардо, бывший нунций Кёльна. Но главное, нам известно, что он руководит секретными службами Святого престола. Раз он приехал в Париж, значит, на то есть причина, которую нам необходимо знать.
— Вы полагаете, его приезд может иметь отношение к нашему делу? — спросил Луи.
— Тут никогда не бывает совпадений, — мрачно произнес Бриен.
Ле Телье, кивнув, уточнил:
— Это тем более неприятно, что Фабио Чиджи склоняется скорее на сторону Испании.
— Что еще нам известно? — осведомился Луи.
— Немногое, разве что он сделал остановку в Авиньоне, чтобы встретиться с вице-легатом.
— В Авиньоне? — громко переспросил Бриен. — Это странно! Зачем ему понадобилась подобная встреча?
На мгновение разговор прервался. Ломени де Бриен пытался найти объяснение приезду римского посредника. Ле Телье молчал, а Луи ждал.
— Мсье Фронсак, — внезапно произнес Ле Телье, — не могли бы вы объяснить нам, как намерены, действовать?
— Я уже размышлял над этим, мсье. Предполагаю с помощью нескольких верных друзей установить слежку за вашими четырьмя шифровальщиками. Следовательно, мне нужно увидеть их, чтобы знать в лицо, но так, чтобы они не запомнили меня, поскольку я тоже буду следить за ними. Самое лучшее, чтобы меня наскоро представили им в плохо освещенной комнате, не особенно вдаваясь в причины моего появления.
— Россиньоль может устроить это, — сказал Бриен, разводя руками в знак полного согласия.
— Мне также понадобится полицейский для поддержки. Единственный человек, которому я доверяю, это мой друг Гастон де Тийи, комиссар Сен-Жермен-л'Оксеруа. Я хотел бы, чтобы он помогал мне, возможно, при участии нескольких лучников, которые ему полностью преданы.
— Я немедленно предупрежу Дрё д'Обрэ, — принял решение Ле Телье. — Что-нибудь еще?
— Нет, мсье. Мне остается только встретиться с Россиньолем. Необходимо, чтобы он как можно подробнее объяснил, какие коды использует, я же задам ему несколько вопросов. Но прежде мне хотелось бы увидеть тот сейф, в котором вы храните депеши. Каким образом вы обнаружили, что он был вскрыт?
— Простое умозаключение, — осторожно ответил граф де Бриен. — Я положил туда еще не шифрованные или не отправленные депеши, а также недавно полученные. Уже несколько месяцев у меня есть ощущение, что в шифровальном бюро происходят утечки. Поэтому я дважды подкладывал важные шифрованные депеши, не отправляя их, поскольку они были фальшивыми. Между тем одна из них пропала и оказалась в Мадриде. Об этом сообщил мне один из агентов.
Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической. И неожиданно для себя в середине жизни стал писателем, выпуская роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду в судьбе Франции он посвятил знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.Герою д'Айона приходится беспрерывно заниматься расследованиями. Он виртуозно и с азартом разгадывает самые сложные загадки. Вот и сейчас в совершенно изолированной комнате каким-то непостижимым образом убит полицейский комиссар.
..1929 год. В Одессе бесчинствует банда Алмазной — дерзкие, просто среди бела дня ограбления банков и зажиточных граждан, множество трупов… Город в ужасе. А настоящая Таня Алмазова, чьим именем прикрывается самозванка, возглавившая бандитов, думает, как это остановить. Проводя собственное расследование, она узнает, что в еврейской мифологии существует понятие «диббук». Это злой дух, который преследует живых, вселяется в них. При помощи Володи Сосновского Таня должна этот миф разрушить.
Исторический приключенческий детектив. Время событий — начало XX века. Место событий — Российская Империя.
Екатерина принадлежит к знатному, но стремительно беднеющему роду. В попытке поправить свое благосостояние, ее отец выдает ее замуж за богатого безродного промышленника. Через три года несчастливого брака Катя неожиданно становиться вдовой: ее муж отравлен неизвестным. Пасынок и родители собираются бороться за наследство покойного, следствие подозревает героиню в убийстве супруга, а единственная подруга вместо себя присылает Катерине в помощь своего брата-юриста, который ненавидит Катину семью… Как можно выстоять в битве, где у тебя много врагов и ни одного союзника?
Первый роман писателя из так называемой исторической серии, в которой исторический сюжет крепко связан с криминальной головоломкой.
19 мая 1984 года в сомнамбулическом состоянии член сборной СССР по футболу Валерий Воронин вошел в пивную-автопоилку на Автозаводской улице, 17. Взял чью-то кружку, стал пить… У него вырвали кружку из рук, ударили ею по голове и вышвырнули на улицу. Кто убил Валерия Воронина, нанеся ему смертельный удар в той пьяной разборке?.. Следствие было засекреченным.
Исходя из специфики сюжета, порой там встречаются реальные персонажи (да что лукавить, они там постоянно проживают), но если разнообразные забавности из нашей истории подлинные, то обстоятельства жизни Ксении и ее ближайшего окружения — это вольная интерпретация реалий российской действительности того времени и на подтверждение архивными документами не претендует. Более того, с течением сюжета отрыв моих трактовок от официальной исторической правды будет только усиливаться, так что не взыщитеПродолжение «Пыли и бисера».