Дочь ведьмы - [97]

Шрифт
Интервал

Но Эш только повернулся ко мне спиной.

Глава 24

– Вы заплатите за это, слышите? – крикнула я Гарри и Ричарду, которые потащили меня вниз по крутой лестнице в подвал, где находилась темница.

Я схватилась и тряхнула железные прутья, но это, конечно, не принесло никакого результата.

– Здесь нет ничего личного, Кэролайн, – сказал Ричард, затем повернулся ко мне на мгновение, прежде чем исчезнуть в темноте, и последовал за Гарри вверх по лестнице.

– Ничего личного? Вы все чокнутые, вы это знаете? У вас тут просто сумасшедший дом!

Я пригладила волосы и заставила себя сделать несколько глубоких вдохов и выдохов. Чтобы иметь возможность ясно мыслить, мне нужно было успокоиться, но ничего не помогало.

Я была такой злой! На Эша, на весь его клан, на глупых Мерлинов, но больше всего – на себя. Зачем я доверилась Эшу? Почему я пошла с ним, несмотря на предупреждение Анри и мои собственные сомнения?

– Я ненавижу тебя, Эш! – закричала я.

Конечно, я понимала, что он меня не услышит, но мне было все равно. В тот момент я просто проклинала его. Как он мог так обмануть меня? Как он мог поверить во все это дерьмо? Рядом с Анри со мной ничего подобного не случилось бы…

Я зажмурилась и попыталась телепортироваться из этой темницы, несмотря на слова Эша, но, конечно, это не сработало. Тогда я протянула руку и сделала жест, который Эш часто делал на моих глазах. Фиолетовые искры появились и слетели с кончиков моих пальцев, но вместо того, чтобы открыть дверь, я отлетела назад и ударилась о твердый каменный пол. Чертыхаясь, я снова вскочила на ноги и огляделась в поисках чего-нибудь полезного, но в этом проклятом подземелье ничего не было. По крайней мере, в поле моего зрения, которое, надо отметить, было не очень широким. Источником света служила одиночная керосиновая лампа, которая висела далеко от меня в коридоре. Здесь не было окна, через которое мог бы падать дневной свет, и, следовательно, не было оконного стекла, которое я могла разбить и использовать его осколки в качестве оружия. Я снова попыталась колдовать – хотела раздвинуть железные прутья, – но снова меня лишь отбросило от решетки. Хотя в этот раз я была готова, все равно не смогла устоять на ногах, снова повалилась на землю и ударилась головой о каменную стену.

Я вскрикнула и прикрыла глаза, пока боль не ослабла. Осторожно потрогала затылок и увидела кровь у себя на пальцах. Черт.

Я вскочила и побежала к решетке. Ладно, раз это не работает с магией, возможно, получится обычным способом. Я сунула руку в карман и вытащила оттуда две шпильки для волос. За последние дни они мне часто пригождались. Я осторожно принялась за работу. Целых десять минут я провозилась с замком, но так ничего и не добилась. Что бы Морганы ни сделали с этим проклятым замком, открыть мне его не удастся. Я снова со злостью тряхнула решетку.

– Выпустите меня отсюда! – крикнула я так громко, как только могла.

Мой гнев рвался наружу, и головная боль стала уже просто нестерпимой. Я уже понимала, что произойдет дальше, но никак не могла этому помешать. В подвале не было ничего, что я могла бы уничтожить своими силами, и, в довершение ко всему, здесь не работала магия. Поэтому вырвавшаяся из меня энергия отражалась, как молния, от стен и потолка, и сверху на меня посыпались мелкие камешки и пыль. Я быстро пригнулась к полу, прикрыв руками голову. Когда все прошло, я прислонилась к стене, откашлялась и закрыла глаза. Я проиграла. Я была в плену у Морганов и не имела ни малейшего шанса сбежать. Все кончено.

* * *

Я сидела на холодном каменном полу, опустив голову на колени и потеряв всякий счет времени. Логика подсказывала мне, что его прошло не так много, но в данной ситуации я предпочла бы не полагаться на свой разум. Я дрожала от холода и надеялась, что не свалюсь с температурой после всего этого. Хотя какое это теперь имело значение… Сначала я не хотела сдаваться и лихорадочно просчитывала возможные варианты спасения, но головная боль мешала думать.

Сейчас я видела только одну возможность: надо было ждать, пока Морганы придут сюда за мной, и тогда атаковать их. Я знала, что шансы выстоять были ничтожны. Морганы и Мерлины были не в восторге друг от друга, но в этой ситуации, как я поняла, они были заодно. Кроме того, они превосходили меня не только по численности. Так или иначе, я не собиралась сдаваться без боя, и в первую очередь досталось бы Эшу.

Если, конечно, я буду в состоянии сделать это, потому что теперь у меня еще и закружилась голова. Все начало вращаться вокруг меня, но это закончилось так же быстро, как и началось, и внезапно я снова оказалась в салоне. Судя по всему, мое тело осталось в темнице, поскольку я все еще чувствовала под собой холодный твердый камень, но при этом я могла своими глазами видеть, что происходит в салоне. Это лишь доказывало, что мои видения с Мерлинами были не сном, а реальностью.

Сначала я видела все как в тумане: Саманта Морган и Элис Мерлин все еще стояли у камина, добавляя последние ингредиенты в котел. Мэй и Джордж расположились поблизости и контролировали их действия, но другие члены обоих кланов стояли в отдалении. Морганы собрались вокруг длинного обеденного стола, Мерлины расположились на диванах. Постепенно картина становилась все более и более ясной, и наконец я даже смогла четко слышать голоса людей в салоне.


Еще от автора Сандра Грауэр
Магия судьбы

Тайна, связавшая множество поколений Сила, разрушающая все на своем пути Любовь, положившая конец многовековой вражде Магия Кэролайн становится сильнее с каждым днем. Опасаясь исполнения древнего пророчества, колдуны Лондона открывают на девушку охоту. Когда Эш, маг, способный изменять ход времени, оборачивается против нее, она понимает, что обречена на смерть. Однако в самый трудный момент Кэролайн получает поддержку: древний клан магов вуду предлагает ей убежище вдали от цивилизации. Там девушка может скрыться от врагов, научиться управлять своей силой и подготовиться к финальной битве.


Рекомендуем почитать
Проклятие

С тех пор как Богдана вспомнила Навию, жизнь ее не стала легче, наоборот – превратилась в уравнение из сплошных неизвестных. Отныне она принадлежит двум мирам, двум судьбам, и выбрать между ними невозможно, хотя и необходимо. Здесь – лучшие друзья, и Сашка, и… смертельная опасность. Там – удивительная Параклея, и Орлик, и… страшное проклятие, способное погубить всех, кто Богдане дорог.Так как же решить безжалостное уравнение, обойти расставленные повсюду ловушки и спасти свои миры, свою любовь и самой при этом не разорваться на части?


Новый год и белый кот

Мать-одиночка Марина живет настолько бедно, что не может купить дочери новогодний подарок. А в доме Дольских — праздничный декор по индивидуальному заказу. Но независимо от денежного положения, праздник окажется под угрозой у обеих семей! И только умный кот Маркиз сможет спасти ситуацию. Но справится ли он с этой задачей? Ведь у него же лапки…


Рыжее бедствие морского царя

В сборник вошла повесть "Ослиные уши для бывшего бойфренда" (расширенный вариант повести "Подарочек судьбы"), а также веселые рассказы и миниатюры об инопланетянах, "оживших" временах года, волшебной кассе в одном из обычных супермаркетов, современной золотой рыбке, оригинально исполняющей желания и т.д.


О чем молчат легенды. Утерянный изумруд святого Грааля

Его ищут рыцари Грааля и рыцари темного ордена, но найти священный камень может только женщина. За это исполнится ее главное желание, идущее от всего сердца. Желание Тани Синицы кажется совсем несбыточным, и ей остается искать изумруд, рискуя всем, что она имеет…Роман является продолжением книг "Половинки одной судьбы", "Жены проклятого рыцаря", "Любовница врага: путь страсти, путь любви".


О чем молчат легенды. Жены проклятого рыцаря

Продолжение романа "Половинки одной судьбы". По древним нерушимым законам победивший в бою получает всё, включая и… жену побежденного. Только вот победитель, сэр Герберт, недавно и счастливо женился, а жена побежденного – подруга его юной супруги Таня Синица. Казалось бы, что здесь сложного? Ведь можно просто отказаться. Но от Синицы отреклись все, кто мог бы ее защищать, ее подстерегают смертельные опасности, а потерявшая все, чем она жила, девушка не может и не хочет с ними бороться. Сэр Герберт забирает ее из жалости.


Бизнес по-московски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.