Дочь торговца шелком - [89]
Глава 37
После панических прогнозов Сильвии прошло несколько дней, и ничего не происходило. В это короткое затишье все газеты кричали о том, что боевой дух французов укрепился. Несмотря на ожесточенные бои и большие потери, французские войска, судя по слухам, сохраняли преимущество. В заголовках то и дело появлялись просьбы о помощи, ждали вмешательства Америки, которое вскоре и последовало.
Точной информации не было, и на улицах повисла напряженная атмосфера. Николь хотела забыться во сне, но не могла выкинуть из головы тревоги о Марке. Она гнала прочь мрачные мысли, однако ночи тянулись нестерпимо долго, а ее сердце готово было расколоться на части. Утром она смотрела на себя в зеркало и видела лиловые круги под глазами. Несмотря на наступательные действия и контратаки, французы не слишком преуспели. Плохие вести приходили одна за другой, Ханой охватила паника. Николь устала ждать, ее мучило собственное бессилие и то, что она никак не могла повлиять на свое будущее. В одну такую тягостную ночь она решила, что терпеть и дальше невозможно. Что бы ни говорила Сильвия, давно следовало уехать.
Николь решила заглянуть в отцовский шкаф для документов – вдруг что-то пригодится в дорогу. Сперва она не увидела ничего полезного, но потом заметила папку без всяких пометок. Николь открыла ее и обнаружила два конверта, адресованных ей, и три ее собственных письма Марку, которые не были отправлены. В груди все сдавило от боли, но она пересилила себя. Оба послания от Марка были вскрыты. Она достала пачку долларов и листок белой бумаги, датированный шестым февраля, вскоре после рождения Селесты. В этом письме Марк сообщал, как он счастлив благодаря рождению ребенка и как мечтает увидеть их. Николь словно слышала его голос. Охваченная чувствами, она стала читать дальше – Марк писал, что беспокоится за ее безопасность. Он убеждал, что пришло время продать все имущество. Николь достала второе письмо, датированное пятым марта. В нем Марк сообщал, что не может дождаться их воссоединения, но не понимал, почему она перестала писать. Он предполагал, что виною уже состоявшийся отъезд во Францию, и настаивал на ее немедленном отъезде, если она этого еще не сделала. Не было смысла откладывать. Вновь он писал, что Лиза живет в Нарбонне, и повторно приложил адрес.
У Николь голова пошла кругом от мысли, что Марк жив, – по крайней мере, был жив в марте.
Он писал, что переезжает с места на место и не может оставить адрес, но просил ее сообщить о своем местоположении через посольство. В конце письма Марк молил Николь не забывать, что он любит ее. Она прижала письмо к груди. Разве можно такое забыть!
Но радость пришла к ней ненадолго, ведь следом она осознала горькую правду. Смятение уступило место потрясению и растущему гневу. Как сестра могла так поступить? Николь прижала ладонь ко лбу, стараясь думать ясно. Она поднялась к себе в спальню и спрятала паспорт и свидетельство о рождении Селесты под сломанной доской в полу. Туда же Николь положила и деньги, закрыв все ковриком.
Намереваясь расспросить Сильвию о письмах, как только она придет домой, Николь кружила по комнате. Она так мечтала об идиллии в отношениях, особенно после того, как та проявила заботу при родах, но в то же время злилась на себя, что поверила в перемены. Теперь предстояло спасти дочь. Все прочее не имело значения.
Пытаясь выяснить местонахождение Марка через старый офис ЦРУ, Николь расспрашивала немногочисленных служащих, которые остались на втором этаже отеля «Метрополь». Никто ей ничего не сказал, о Марке вестей не было. Николь собрала оставшиеся вещи, чтобы быстро продать на рынке, возникшем в центре города. Чем больше денег она соберет, тем выше их с дочерью шансы. Все распродавали движимое имущество, и Николь, забрав из прихожей поднос с перламутром, продала его за бесценок. После этого успешно избавилась от коллекции сине-белой вьетнамской керамики. Затем свалила в кучу шелковые абажуры, драгоценности и все, до чего могла дотянуться, загрузила в коляску с Селестой и отвезла на рынок. Николь не предавалась ностальгии. Только в мирное время можно позволить себе такую роскошь – оглядываться назад.
Тем вечером Сильвия вернулась домой и ворвалась в комнату Николь с таким видом, будто бежала вверх по лестнице от самой кухни.
– Что ты наделала? Все исчезло.
Николь лежала в постели и читала, а ребенок спал рядом с ней. Девушка посмотрела на Сильвию, захлопнула книгу и села.
– Не разбуди Селесту.
Сильвия нахмурилась. Она с трудом сдерживала себя.
– Почему ты так нервничаешь? Разве не видишь, что весь Ханой занят тем же? Я говорила тебе, что стоит избавиться от всего, пока у нас есть шанс. И Марк сказал то же самое. – Николь поднялась на ноги, боясь потревожить Селесту. Потом выпрямилась. – Почему ты спрятала его письма, а также мои для него?
Сильвия шагнула назад, но ничего не ответила. Николь заметила, как задрожали у сестры губы, а глаза расширились. Она не была похожа на саму себя.
– Сильвия?
Выглядела сестра так, будто могла броситься на нее, но вместо этого она отпрянула, словно лишившись сил. Бледная и опустошенная, Сильвия присела на край кровати.
Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать.
1930 год, времена британского колониального владычества в Индии. После гибели мужа Элиза решает посвятить себя карьере. Молодая вдова – талантливый фотограф, и когда ей предлагают на год отправиться в Индию, чтобы запечатлеть сцены из жизни правящей династии в одном из княжеств, она с готовностью хватается за эту возможность проявить себя. Элиза не подозревает, как круто поездка изменит ее судьбу. И какой трудной эта судьба окажется. Индия полна контрастов и противоречий, многое здесь вызывает восторг, многое повергает в ужас.
Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать.
1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором… Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом… Впервые на русском языке!
Роман “Царица снов” написан в традиционном для литературы прошлого, но таком редком сегодня сентиментально-авантюрном жанре. В центре романа — судьба прекрасной молодой женщины Лолианы, история любви Лолианы и благородного предводителя разбойников Короля Джоуда, любви, которой, кажется, противостоит весь мир, полный насилия, вероломства, зла.
Рожденная для светской жизни аристократка Аврора Дюпен нарушила все правила, по которым жили ее современницы, и стала знаменитой Жорж Санд. Первые романы она писала, чтобы обеспечить себе самостоятельный доход в Париже, куда бежала от мужа. Героини ее произведений пока не в силах вырваться из плена предрассудков, но в их душах любовь побеждает страх и смирение: аристократка Валентина («Валентина») отдает свое сердце простому юноше в надежде, что он сумеет его удержать, а добрая и гордая Жюльетта («Леоне Леони») верит, что ее всепобеждающая любовь поможет освободить возлюбленного из плена темных страстей.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.