Дочь регента - [122]

Шрифт
Интервал

— Ладно, оставь меня, я сама посмотрю, какие платья у меня есть, и что-нибудь выберу.

Оставшись одна, Шарлотта вспомнила, как отец с ней танцевал. Она была в тот момент счастлива. Именно о таком отце она мечтала в детстве, когда буквально из кожи вон вылезала, пытаясь ему угодить. Пока они танцевали, Шарлотте казалось, что они с принцем друзья. Но, разумеется, на самом деле он просто угождал ей, пытаясь добиться своего.

Была бы она счастливее, если бы жила с матерью? По крайней мере, там были бы хоть внешние проявления любви.

Если она сегодня приедет в Карлтон-хаус и заявит: «Я согласна», принц будет с ней очень нежен. Так всегда бывает, когда она делает то, о чем он ее просит.

Шарлотта принялась перебирать наряды. Вот прелестное платье из парчи... Как оно ей идет! Она в нем похожа на сказочную принцессу. А вот платье, расшитое жемчугом. Если надеть его и украсить волосы перьями... она будет выглядеть великолепно.

Еще есть платье из пурпурного атласа с черными кружевами. Оно похоже на траурное, однако Мерсер как-то заметила, что блондинкам его можно надевать не обязательно только на похороны.

Траурное платье!

Шарлотта взяла его и прижала к себе.

— О нет, это не надо! — Луиза снова вошла в гардеробную и изумленно уставилась на принцессу.

— Почему не надо?

— Но оно не подходит для...

— Для чего, Луиза?

— Ну, для встречи с...

Шарлотта положила платье на кровать.

— Я выбираю это, — решительно отрезала она.


***

Регент обнял дочь, но она увидела по его глазам, что платье ему не понравилось.

— Это же званый обед, хотя и для узкого круга, — заметил он, — а не похороны.

Шарлотта ничего не ответила, и принц повел ее к гостям. Их было от силы человек десять — для Карлтон-хауса действительно мало. И среди гостей Шарлотта увидела немного смущающегося — вероятно, его подавляло великолепие дворца — принца Оранского.

— Вам, молодые люди, пора наконец познакомиться, — игриво сказал регент.

Они посмотрели друг на друга. Принц был тщедушный и бледный, почти без подбородка, зубы неровные и плохие, однако чувствовалось, что он старается быть приятным, а улыбка хотя и обнажала некрасивые зубы, однако озаряла лицо принца и очень его красила. Поскольку Мерсер нашла, за что похвалить принца, Шарлотта отнеслась к нему более благосклонно.

— Я столько о вас слышу... уже довольно долго, — сказала Шарлотта, и он понимающе улыбнулся: дескать, ясно, от кого и в какой связи ты обо мне слышала.

За обедом их посадили рядом, и остальные гости — подученные регентом, — позаботились о том, чтобы Шарлотта и Вильгельм могли поговорить. Однако и регент занимал юного принца беседой, расспрашивая его об участии в военных походах, и смог так разговорить Вильгельма, что всем стало ясно: перед ними хороший солдат и скромный человек, — ведь регент даже побранил его за то, что он так мало рассказывает о своих ратных подвигах.

— Веллингтон мне рассказывал, — заявил регент, — какой вы бравый солдат, так что не пытайтесь убедить нас в обратном.

Шарлотте принц понравился больше, чем она могла ожидать, и принцесса пожалела о том, что не надела более подходящего платья.

Регенту явно не терпелось, чтобы гости вышли из-за стола, и поэтому им пришлось управиться с едой в рекордно короткий срок. По заведенной традиции, гости принялись расхаживать по дворцу, любуясь последними приобретениями регента, а сам он, улучив минутку, отвел Шарлотту в сторону и пришел вместе с ней в свою гостиную.

— Ну, — спросил он, едва они остались наедине, — какой твой приговор? Что ты мне скажешь?

Шарлотта уставилась на стены, обитые желтым шелком.

— Папа, я... я...

Принц воскликнул:

— Ты собираешься сказать, что он тебе не подходит. Ты заранее так решила. И поэтому явилась сегодня в... трауре!

Лицо регента побагровело от ярости. Шарлотта не могла этого вынести. Она вскричала:

— Нет-нет! Вы ошибаетесь. Мне нравятся его манеры. И он сам очень понравился... по крайней мере, насколько я могу об этом судить.

Принц облегченно вздохнул. Потом схватил Шарлотту и привлек к себе.

— Ливерпуль! — обернувшись, позвал принц.

Лорд и леди Ливерпуль, находившиеся неподалеку, немедленно вбежали в гостиную.

— Моя дочь только что сделала меня счастливейшим человеком на свете. Вы можете ее поздравить.

Ливерпуль заявил, что поздравляет принцессу от всей души. Он уверен, что этот брак будет счастливым. И разделяет чувства Его Высочества, ибо видит, что принцесса проявила здравомыслие, которое принесет радость не только ей, но и всей стране.

Шарлотта открыла было рот, пытаясь протестовать, но регент не дал ей произнести ни слова.

— Ливерпуль! — вскричал он. — Приведите сюда принца Оранского. О, как я взволнован! Клянусь, я никогда, никогда не был так счастлив!

Ливерпуль исчез, а леди Ливерпуль принялась бормотать свои поздравления. Право, чудесно, что избранник принцессы так нравится ее отцу. Она уверена, что принцесса будет счастлива с умнейшим, добродетельнейшим принцем Оранским, и далеко не последнюю роль в этом сыграет то, что отец ее так доволен этим браком.

Принц появился в сопровождении Ливерпуля; он был смущен, но явно знал, что происходит. Равнодушная девушка в пурпурном платье согласилась выйти за него замуж — и вот ему суждено стать супругом будущей королевы Англии.


Еще от автора Виктория Холт
Обитель страсти

Молодая аристократка, сирота, вынужденная наемным трудом добывать средства к существованию, получает место гувернантки в богатом поместье. Огромный мрачный дом, где ей предстоит жить и работать, полон суеверий, страшных тайн и загадочных явлений. Но наибольший интерес, а подчас и наибольший ужас вызывает у гувернантки хозяин поместья — молодой вдовец, мизантроп, таинственный, зловещий, но хорошо воспитанный и чрезвычайно элегантный мужчина, которому суждено стать ее судьбой…


Замок Менфрея

С детства Хэрриет Делвани любила замок Менфрея, овеянный легендами Корнуолла. Лишенная материнского тепла, девушка нашла здесь опору в тяжелых испытаниях судьбы и обрела счастье. Но иногда безумие прячется за маской любви…


Госпожа замка Меллин

Действие романа происходит во второй половине XIX века. Героиня романа – юная и привлекательная Марта Лей, натура пылкая и незаурядная, – лишившись отца и поддержки родных, становится гувернанткой.Приехав в Маунт Меллин, холодный и мрачный замок, и познакомившись с его обитателями. Марта понимает, почему ее предшественницы не задерживались там надолго. Она чувствует, что старинный замок хранит много страшных тайн…Сложная сюжетная линия, в которой тесно переплелись любовь и коварство, страх и интриги, держит читателя в напряжении до самой последней страницы.


Мадам Змея

Имя Виктории Хольт стало популярным буквально в считанные дни, когда одна за другой появились книги этой известной во многих странах английской писательницы, издававшей также романы под псевдонимами Филиппа Карр, Джейн Плейди. «Мадам Змея». «Отравительница» и «Королева-распутница» (трилогия) — романы не столько исторические, сколько любовные. Хотя запоминаются точностью деталей, характеров, описанием быта и семейных отношений. И, конечно, образом главной героини Катрин, Екатерины Медичи, итальянки, ставшей французской королевой, страстно жаждущей любви короля Генриха, власти и… смерти соперницы Дианы де Пуатье.


Зыбучие пески. Книга 1

— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка. — Кто вам сказал? — Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут. — А вы нагадаете мне удачу? — Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее. — Думаю, нам пора, — сказала я. Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания. — Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье. — Правда? — сказала Аллегра. — А других? — Дай-ка посмотрю… Цыганка стояла передо мной руки в боки. — Это наша учительница музыки, — начала Аллегра. Ах, музыки.


Изумруды к свадьбе

В старинном французском замке Гайяр ожидают приезда известного английского реставратора Даниэла Лоусона. Однако приезжает не он, а его дочь Даллас: профессор Лоусон неожиданно скончался. Неизменная помощница отца в его работах, Даллас, чтобы не нарушать контракта, предлагает хозяину замка спои услуги. Это, понятно, лишь завязка сюжетной интриги. А далее на фоне древнего, хранящего страшные семейные тайны замка перед читателем романа разворачивается история, оторваться от которой просто не будет сил.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Опрометчивость королевы

В книгу вошли два исторических романа известных авторов Джейн Плейди «Опрометчивость королевы» и Молли К. Хейкрафт «Львиное Сердце». Оба романа объединены одной темой – несчастная, а порой и трагическая любовь королей. Титул и корона обрекают людей на душевные терзания, несчастья, любовные ухищрения и интриги, супружескую неверность.


Виктория - королева Английская

Само существование Ганноверской династии – под угрозой. Умирает Георг III, «Коронованный пуговичник», а у его уже далеко не молодых сыновей, хоть и успевших обзавестись семьями, нет ни одного законного наследника. Но ради короны, оказывается, совсем не трудно разорвать, казалось бы прочные, узы. Поспешно заключаются новые, «законные» браки. Кто же подарит стране наследника?..И только старший из братьев, ныне правящий король Георг IV, не принимает участия в «брачной гонке». Когда-то самый блестящий джентльмен Европы, «Принц-Само-Очарование», а сейчас тяжело больной, давно не любимый своим народом, Георг живет лишь воспоминаниями о своем единственном настоящем чувстве – к прекраснейшей из женщин, Марии Фитцерберт…Бесконечная цепь трагедий и случайностей подводит вплотную к английскому трону юную принцессу, которой суждено стать великой королевой Викторией.


Королева в ожидании

Конец XVII – начало XVIII века. Последний из Стюартов принцесса Ансбахская – потомок Гогенцоллернов, – блестяще образованная и воспитанная, но без состояния, титулов и влияния, неожиданно попадает в эпицентр внимания. На ее руку претендует испанский принц. Она может стать не только королевой, но и императрицей, надо только поддаться искушению и, прельстившись блеском испанской короны, отстоять мессу, принять католичество. Но принцесса не идет на сделку с совестью, и неожиданно, словно в награду, перед ней открывается возможность стать обладательницей сразу трех корон.


Возлюбленная из Ричмонд-Хилл

Страстная, всепоглощающая любовь Георга Уэльского по прозвищу «Принц-Само-Очарованье», любителя и любимца женщин, к простой девушке, красавице Марии Фитцерберт выдвигает перед английским престолонаследником дилемму: любимая… или корона?..Коварство и любовь, обожание и добровольное изгнание, интриги и козни – все это в романе Виктории Хольт «Возлюбленная из Ричмонд-Хилл».