Дочь охотника на демонов - [64]
— Хорошо. Спокойной ночи, Питер.
— Увидимся.
Саймон поприветствовал ее и, после того как она пригласила его войти, присоединился к ней внутри круга.
— Вот, решил посмотреть, как ты тут, — сказал он, пряча что-то за спиной.
— Устала. Уроки закончились поздно, поэтому я едва успела сюда, — ответила она. «Слишком жалобно?» — Извини, что-то я расканючилась.
— Да что ты, тебе сейчас нужно выговориться, может, станет легче. А я принес тебе подарок.
Он вынул руку из-за спины и протянул ей новый синий брезент.
«Другим девушкам дарят цветы, а мне — брезент». Но сейчас это было именно то, что нужно.
— Какой ты милый, Саймон, — сказала она.
— Думаешь? — спросил он.
Райли быстро убрала разбросанные по земле шишки и камни.
— Давай я тебе помогу, — предложил Саймон.
Вместе они расстелили брезент, положили на него спальные мешки, простыни и другие вещи.
— Ты притащила все, что было дома? — улыбнулся Саймон.
— Нет, кое-что еще осталось, — передразнила она его. — Печенье будешь?
— Спрашиваешь! Есть клубничное?
Она порылась в коробке и протянула ему печенье.
— Что случилось с ветровым стеклом у твоей машины? — спросил он с набитым ртом.
Райли вкратце рассказала ему, что произошло. К ее удивлению, он покраснел, когда она сказала, что было написано на стекле.
— Ты совсем не такая! — нахмурился он.
— Спасибо. — Ей было приятно, что он так за нее заступается. — Я еще не придумала, как с ними поквитаться.
— Пустая трата времени. Таких людей сложно пронять.
Она покачала головой:
— Как тебе удается быть таким спокойным, когда Харпер орет на тебя и заставляет выполнять всякие мерзкие поручения? Как ты умудряешься быть вежливым даже с демонами?
Саймон поправил висящий на груди крест.
— Мне помогает моя вера. По крайней мере, мне так кажется.
— Мама тоже что-то говорила на эту тему. — Воспоминания нахлынули на Райли. — Я любила ходить с ней в церковь. Однажды она водила меня на латинскую мессу. Это было жутко и таинственно.
— Не знал, что твоя мама была католичкой. А ты?
— Я пока не определилась. Но мне кажется, что где-то на небесах есть Бог и он все время наблюдает за нами. Он, должно быть, ненавидит меня, если заставляет терпеть постоянные лишения.
Саймон обнял ее и прижал к себе. От этого ей стало тепло и хорошо.
— Он всех любит, — объяснил Саймон. — Он просто посылает нам испытания, и на твою долю, к сожалению, выпали не самые легкие.
— А на твою?
— Мне кажется, на моем пути пока не встречалось серьезных испытаний.
Он пододвинулся еще ближе, а потом нежно поцеловал ее в губы.
Она была удивлена, но даже не попыталась отстраниться. Она нечасто целовалась прежде, но этот поцелуй казался ей волшебным и ни на что не похожим, и ей захотелось, чтобы Саймон поцеловал ее еще. И он это сделал. На этот раз поцелуй длился дольше и был клубничным на вкус. А когда он отстранился, она заметила на его щеках стыдливый румянец.
— Ты такая соблазнительная, — прошептал он, качая головой. — Я должен идти. Я обещал маме, что буду дома к ужину.
— Как это мило, — с легкой завистью сказала Райли. С такой огромной семьей ужин, наверное, превращается в настоящий кошмар, зато он никогда не будет чувствовать себя одиноким.
Он молчал.
— Ты можешь как-нибудь к нам присоединиться, — сказал он наконец. — Мама отлично жарит курицу.
«Он что, только что пригласил меня в гости?»
— Я… я… я с удовольствием, — замешкалась она.
— Отлично. Я рассказывал о тебе своим родителям, и они очень хотят с тобой познакомиться.
«Со мной?»
Она встала, и он поцеловал ее в щеку на прощанье.
— Вот мое испытание, — пробормотал он. — Позвони мне, если что-нибудь понадобиться.
— Обязательно. Спокойной ночи, Саймон.
— Спокойной ночи, Райли.
Глядя ему вслед, она проигрывала в памяти самые яркие минуты их встречи.
«Он поцеловал меня, а потом пригласил на ужин, сказав, что его родители хотят со мной познакомиться».
События развивались быстрее, чем она ожидала.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Райли с неохотой оторвалась от папиного справочника. Она только добралась до части о тройбанах, которую ей следовало прочесть раньше, как пришел очередной посетитель. Она погасила фонарик, чтобы сэкономить батарейку, и увидела Мортимера, стоящего за огненным кругом. На нем, как и в прошлый раз, была широкополая шляпа и длинный плащ.
Райли, зевая, приветствовала гостя.
— Добрый вечер. Как дела, мисс Блэкторн? — хриплым, как будто простуженным голосом спросил некромант.
— Спасибо, лучше, — ответила Райли. Затем, прежде чем он успел сделать традиционное предложение, она подняла руку, призывая его не перебивать ее. — Если кто-нибудь меня спросит, я скажу, что вы приходили, предложили купить труп отца, а я вас прогнала, как прежде. Так что давайте не будем попусту тратить ваше и мое время. Кроме того, я очень устала.
— Ты совсем не похожа на других людей, — улыбнулся Мортимер. — Они обычно проклинают меня на чем свет стоит. Что ж, я тебе благодарен за такое отношение. — Он сделал паузу. — Тебе действительно нравится ловить демонов?
— Неделю назад я бы ответила «да», потому что я могла работать вместе с папой. А сейчас? Сейчас я в этом не уверена. У меня новый мастер, страшный кретин.
США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?
Подручные Люцифера хозяйничают на улицах города, и кажется, что Армагедон может оказаться ближе, чем Райли могла себе представить. На кону ее душа и сердце, и чтобы остаться в живых, ей придется попытаться в одиночку спасти мир. Райли не боится дать под зад большим плохим демонам, но когда дело доходит до битвы между Небесами и Адом, ей необходима помощь...Cпециально для группы: ”°·†Мир фэнтези†·°” Переводы книг.
Легендарная Райли Блэкторн, ловец демонов, зачастую сражается с приспешниками Ада. Собираясь встретиться со своим парнем и отпраздновать совершеннолетие в Шотландии, она приходит в восторг от перспективы покинуть Атланту со всеми ее проблемами.Денвер Бек, который месяцами трудился, готовясь стать Великим Мастером – это редкая и очень опасная работа – горит желанием увидеть свою девочку. Он ожидает романтического воссоединения и стремится перевести их отношения на новый уровень.Но запутанная история с Адом получает нежелательный интерес людей, планирующих использовать Райли в собственных целях.
Ловцы демонов – 0,5 Прежде чем Райли Блекторн сможет взять на себя Демона Пятого Уровня, она должна заманить в ловушку своего самого первого демона. Ее дебютный сольный опыт охоты должен быть пустяком, простой безопасный Первый Уровень, в конце концов. Но добавьте парочку спятивших хиппи (чьи символы мира и Пачули на самом деле не отгоняют демонов), одного вредного демона и стычку с полицией, и Райли не сможет справиться...
В четвертом романе Яны Оливер из серии Ловцы Душ, Райли предстоит заключительная схватка за человечество и сердце Бека – и Ад наипоследняя из ее проблем. После того как Райли едва удалось предотвратить Армагедон все изменилось. Ну.... по большей части. После страстного поцелуя на кладбище перед финальной схваткой, Бек снова начал относиться к ней как к маленькой девочке, словно ничего не произошло. В то время как она бы с радостью сказала ему отвалить и двигаться дальше, Райли клянется заботиться о Беке в точности также, как и он в свое время позаботился о ней после смерти ее отца – однако на ее долю выпадет куда больше, чем она надеялась.