Дочь моего врага - [80]
Анна выпрямилась, и спина ее обрела каменную неподвижность.
— Мой отец делает то, что считает правильным.
— Нет, твой отец делает то, что может. Но он проиграет. Не заблуждайся на этот счет, Анна. Твой отец предпочитает увидеть, как погибнет его семья. Но лучше ему принять поражение.
Он увидел, как щеки Анны вспыхнули от возмущения.
— Ты ничего не знаешь о моем отце!
Она попыталась встать, однако Артур схватил ее за запястье и удержал.
— Я многое знаю о твоем отце. И точно знаю, что он готов сделать, чтобы выиграть.
Она попыталась вырвать руку.
— Пусти меня!
— Ты должна услышать все.
Он чертовски не хотел быть причиной ее разочарования, но знал, что не может больше защищать ее от правды.
— Я не сказал тебе всего: я видел, как был убит мой отец.
— Я не хочу…
— Тебе придется, — перебил он. — Даже если ты и не хочешь этого слышать. Я стоял на холме и все видел. Мой отец держал острие меча у горла твоего отца. Он мог его убить, но пощадил. Твой отец принял условия капитуляции, согласился сдаться, но как только мой отец повернулся к нему спиной, он убил его.
Анна замерла, и глаза ее расширились от недоверия и ужаса.
— Это неправда. Мой отец никогда бы не совершил бесчестного поступка.
Артур привлек ее к себе и заставил посмотреть себе в глаза.
— Я там был, Анна. Я видел и слышал все, но ничего не мог сделать. Я пытался предупредить отца, но опоздал. Лорн услышал мой крик и послал людей за мной, однако я скрывался в лесах целую неделю. К тому времени, когда я оттуда вышел, было поздно менять историю. Мне бы не поверили.
Артур видел ее ужас, чувствовал, как бешено бьется сердце. Анна старалась сохранить свои иллюзии относительно отца.
— Должно быть, ты неправильно истолковал случившееся. Ты был далеко.
— Я истолковал все верно, Анна. Ничего не исказил. Я слышал каждое слово.
Артур ошибался. Или нет? У отца был бурный нрав, скверный характер, но Анна знала, какой он человек.
Она резко рванулась от Артура.
— Я тебе не верю!
Жалость в его глазах резала глубже, чем стекло.
— Спроси его сама.
Она ничего не ответила и не хотела больше ничего слушать.
— Твой отец ни перед чем не остановится ради победы, Анна, ни перед чем. Черт возьми, он даже использовал собственную дочь.
Она замерла, потому что это обвинение больно задело ее.
— Я уже говорила тебе, что мысль об альянсе с Россом пришла в голову мне.
— Я говорю не об этом. Я говорю о том, что он использовал тебя как гонца.
Она шумно вздохнула. Артур знал об этом? О Господи! А она бездумно предоставляла ему сведения?
— Когда? — выдохнула Анна. — Когда ты это узнал?
— К сожалению, всего несколько недель назад.
Его лицо приобрело свирепое выражение.
— Черт возьми! Ты понимаешь, Анна, какой опасности подвергалась?
— Да, но я никогда не думала, что источник опасности — это ты.
Он был врагом, шпионил за ней и делал все возможное, чтобы…
Она уставилась на него, как если бы ей в голову пришла ужасная мысль.
Внезапно она с ужасом отшатнулась. Нет, только не это!
— Почему ты решил сопровождать меня на север, Артур?
— Чтобы охранять.
— А не для того, чтобы предотвратить наш альянс с Россом?
Он смело встретил ее взгляд.
— Да, и для этого тоже.
Боль с такой силой пронзила ее сердце, что она захлебнулась рыданием.
— Это не то, что ты думаешь. Я вовсе не планировал того, что случилось.
Боль не отпускала Анну, она чувствовала, что внутри у нее все сочится кровью.
— Думаешь, я тебе поверю?
Он стиснул зубы.
— Но это правда. То, что случилось в маленькой комнате, произошло, потому что я обезумел от ревности и почти лишился рассудка из страха тебя потерять. Я не горжусь собой, но клянусь, что это не входило в мой план.
— Это просто случилось? Не так ли? А как насчет прошлой ночи? Это тоже просто случилось? — Ее голос дрогнул и пресекся. — Как ты мог, Артур? Ты знал, что в конце концов произойдет, и все же продолжал убеждать меня, что любишь и что собираешься жениться на мне. Все это было ложью!
Как она могла быть такой дурой, что отдалась человеку, собиравшемуся ее предать? Предать всех?
— Нет! — ответил он грубо, заставляя ее смотреть прямо себе в лицо. — Это не было ложью. Ничто не было ложью. Я… — Он поколебался, будто слова не шли у него с языка. — Я люблю тебя, Анна. Ничто не сделает меня счастливее, чем брак с тобой.
На одно глупое мимолетное мгновение сердце ее сделало скачок, потому что она услышала слова, которые мечтала услышать. Слова, которые все сделали бы прекрасным, но на самом деле все стало еще хуже.
Он был жесток, говоря ей то, чему она отчаянно желала поверить. Вероятно, он пытался манипулировать ею, чтобы она не могла его выдать.
О Господи, что же ей делать?!
Ее долг рассказать отцу обо всем, что она узнала. Но если она это сделает, Артура убьют. А если не сделает, он воспользуется полученными сведениями и предаст их.
Выбор был ужасен, но даже после всего, что Артур сделал, она не могла набросить ему петлю на шею и затянуть ее. Один человек не может победить армию.
— Ты в самом деле хочешь, чтобы я поверила в то, что ты меня любишь?
Он сжался, но выдержал ее испытующий взгляд.
— Да. Может быть, у меня нет права на это, но это так. Я никогда никому не говорил таких слов и не думал что скажу. Но с первой минуты, как мы встретились, я почувствовал, что это что-то особенное. Знаю, что и ты это почувствовала.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…