Дочь моего врага - [7]
Артур хорошо выполнил свою работу, предоставив важную и даже ключевую информацию накануне битвы при Инверари, что помогло Брюсу и его людям разбить графа Бьюкана, заставив его бежать в Англию с поджатым хвостом. Когда были побеждены Комины, Артур возымел надежду занять подобающее место среди других членов Хайлендской гвардии, тех, кто был лучшими из лучших, элитной группой воинов, тщательно отобранных Брюсом за их достижения и мастерство в избранной области воинского искусства.
Он замер, и взгляд его метнулся к деревьям. Первым признаком приближения людей был слабый шорох, оттого что они потревожили белку или кролика и те скользнули подальше в тень.
Не производя ни звука, Артур отступил в сторону, а потом срезал путь по диагонали между деревьями и приблизился к воинам сзади.
Убедившись в том, что это союзники, он дал им знать, поухав совой.
Трое мужчин мгновенно обернулись, обнажив мечи.
Первым пришел в себя брат Артура Нил.
— Мощи Господни! Это еще лучше, чем я предполагал. Мы по крайней мере в пятидесяти шагах от тропинки. — Он взглянул на высокого человека устрашающего вида. — Ты должен мне шиллинг, Вождь!
Тор Маклауд, капитан Хайлендской гвардии, которого воины между собой называли Вождем, пробормотал ругательство. Но Нил не обратил на это внимания и, не скрывая радости, шагнул к Артуру.
— Ты оказался еще лучше, чем я думал, брат. — Он бросил взгляд на Маклауда и пояснил: — Я поспорил с этим упрямым варваром, что ты найдешь нас, прежде чем мы дойдем до прогалины, как бы тихо ни двигались. И ты пробил брешь в этой его стальной горской гордыне.
Артур счел разумным скрыть улыбку. Тор Маклауд был величайшим воином в Северо-Шотландском нагорье и на Западных островах, и гордость его была несокрушимой, но, похоже, он произвел впечатление на своего капитана и старшего брата.
Нил был старше Артура на двадцать четыре года и во многих отношениях заменил ему отца. Теперь Артур примерно на полфута возвышался над Нилом, но все равно продолжал смотреть на него снизу вверх. Если кто и был ответственен за то, каким Артур стал теперь, то это был Нил. Именно он настаивал на том, чтобы Артур оттачивал свои таланты, а не зарывал их в землю.
Маклауд выступил вперед и пожал его руку.
— У меня не было случая отблагодарить тебя за то, что ты сделал, — сказал он. — Без твоего вмешательства моя жена… — Он не закончил. — Я твой должник.
Артур кивнул. За два года до того, как Брюс выдвинул претензии на корону, Артур предотвратил убийство жены Маклауда. Он оказался в нужное время в нужном месте.
— Я слышал, тебя можно поздравить, — сказал Артур.
Капитан Хайлендской гвардии сдержанно улыбнулся.
— Да, — сказал Маклауд, — у меня появилась дочь. Ее назвали Беатрикс в честь тетки.
Нил рассмеялся:
— Не думаю, что он хоть раз за неделю взял ее на руки, очень боялся покалечить малышку.
Тор хмуро посмотрел на него, но возражать не стал.
Вперед вышел третий человек. Он был ниже Маклауда и Нила, но имел широкие плечи и крепкие мускулы. На нем были полные доспехи и золоченый плащ поверх лат, украшенный геральдическим узором в виде красного льва, готового к прыжку. Хотя грубоватые черты воина не были видны под стальным шлемом, Артур узнал его. Он опустился на колено и склонил голову перед королем Робертом Брюсом.
— Государь, — промолвил он.
Король кивком признал его вассальную зависимость.
— Встань, сэр Артур. — Он сделал шаг вперед и пожал его руку. — Я должен поблагодарить тебя за твою службу и помощь, оказанную нам при Инверари. Без добытых тобой сведений мы не смогли бы прибегнуть к немедленной контратаке. Ты оказался прав. Бьюкан и его воины были плохо подготовлены, и их ряды дрогнули при первом же нашем броске.
Артур вглядывался в лицо короля, и от него не укрылись бледность, доходящая до серости, и морщины, появившиеся от забот и непосильного напряжения. Маклауд незаметно приблизился к королю и встал рядом с ним, чтобы осторожно поддержать его, а Артур был удивлен тем, что король вообще способен ходить. Он заподозрил, что недалеко были люди, готовые донести короля до лагеря на руках.
— Вы Е порядке, милорд?
Брюс кивнул:
— Наша победа над Комином стала для меня самым лучшим лекарством, лучше, чем любая настойка, которые приготовили для меня церковники. Мне сильно полегчало.
— Король настоял на том, чтобы лично поблагодарить тебя, — сказал Маклауд, и в тоне его послышалось неодобрение.
Но похоже было, что короля это не тронуло.
— Твой брат и Вождь кудахчут надо мной, как две наседки.
Маклауд подвел короля к низкому камню, чтобы тот мог сесть, и сказал, ничуть не раскаиваясь:
— Это моя работа.
Король, казалось, хотел возразить, однако, понимая бессмысленность этого, повернулся к Артуру.
— Вот почему мы здесь, — сказал он. — У меня для тебя есть новая работа.
Так вот в чем дело. Он ждал этой минуты.
— Вы хотите, чтобы я присоединился к Хайлендской гвардии? — спросил Артур.
Наступила неловкая пауза.
Король нахмурился. Похоже, он хотел сказать что-то другое.
— Нет. Пока еще нет. Твой таланты слишком драгоценны, когда ты работаешь на стороне врага. Но нам стало известно, что существует еще одна возможность.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…