Дочь короля пиратов - [13]
– Как тебе твое жилище, Алоса?
– Стены воняют, и пол грязный.
– Для принцессы воров и убийц в самый раз, тебе не кажется?
– Но кровать бы не помешала.
– Ты можешь попросить ее у кого-нибудь из команды. Уверен, кто-то да откликнется.
– Если я и буду спать на чьей-то кровати, то только если убью его и присвою его собственность. Разве недостаточно людей ты уже потерял, Драксен?
– Ты слишком самоуверенная. Думаю, надо приказать Райдену прибавить к разговорам некоторое количество палок. Это может пойти на пользу вам обоим. А он, клянусь небом, отлично ими орудует.
Видя, что поспать больше не удастся, я беру стул и сажусь, хотя мне уже заранее скучно от предстоящих споров. Драксен не в состоянии сообщить мне ничего интересного. Он надеется, что я буду дрожать и извиваться от страха. Он из тех, кто питается чужой болью. Но до сих пор все его попытки запугать меня были напрасны.
– Я дал Райдену разрешение работать с тобой, но если ты и дальше будешь так недружелюбна, то я, пожалуй, дам попробовать кому-нибудь другому, менее очаровательному. Заруби это себе на носу, пока тут сидишь.
– Лучше молись, чтобы он не размяк. Было бы жаль, если бы я настроила против тебя одного из твоих людей.
– Принцесса, Райден уже имел дело с сотнями женщин. Для него никогда не было проблемой бросить ту или другую. Ты не станешь исключением.
Он уходит, и я слышу, как в камере эхом отдается стук его ботинок.
Драксен – это крепкий орешек. И Райден тоже. Они действуют по-разному, но цели у них одинаковые, и это превращает их в одинаковых глупцов. Ну какой идиот будет красть у короля пиратов? А тем более не проверив тщательнейшим образом свою команду – нет ли в ней шпионов. Организовать мое «похищение» после того, как Терис снабдил нас всей необходимой информацией, было легче легкого.
Я с удивлением вижу, что Райден снова подходит к моей камере – на этот раз с ведром воды, куском мыла и парой тряпок.
Я была уверена, что разозлила его настолько, что он перешел границу доброжелательности. И мне почти совестно, что я успела подумать о нем столько плохого.
Почти.
– У тебя есть десять минут, прежде чем я позову людей, которые за тобой присматривают.
– Мне хватит и девяти, – строптиво говорю я.
Прежде чем уйти, он качает головой.
В этот момент корабль качает чуть сильнее, чем раньше. И правда, приближается шторм. Но я закаленный морской волк. В море я чувствую себя увереннее, чем на суше. Я привыкла к его движениям, к его языку. Если к нему прислушиваться, оно всегда скажет, что будет делать дальше.
К возвращению Киарана и Энвена я успеваю вымыться и переодеться в свежий корсет, на этот раз красный.
– Говорю тебе, поворачивать влево – это к несчастью. Надо всегда втыкать и поворачивать вправо. Тогда будет удача, вот что.
– Энвен, если я воткнул кинжал человеку в грудь, то неважно, вправо я его поверну или влево. В любом случае мне удалось убить мерзавца. Какой мне еще желать удачи?
– Со следующим. А ну-ка в следующий раз промахнешься? Тогда уж пожалеешь, что не нашел времени повернуть кинжал вправо. Нельзя убить человека как следует, если не попасть в сердце.
– Я начинаю думать, что этот «следующий раз» будет уже скоро.
– Не надо бы тебе так говорить, Киаран. Ты же знаешь, я твой единственный друг на этом корабле.
– Должно быть, со мной что-то не так.
Киаран вынимает было свою флягу, но, подняв ее, хмурится. Пусто. Тогда он лезет в карман и вынимает еще одну. Теперь я понимаю, зачем ему столько карманов. Я уж было подумала, что они нужны ворам, чтобы прятать добычу. Но нет, это для того, чтобы хранить многочисленные фляги с ромом. Интересно, сколько их у него еще там болтается?
– Как ваши делишки, мисс Алоса? – спрашивает, повернувшись ко мне, Энвен, похоже, нимало не задетый словами Киарана.
– Неба ради, Энвен… – говорит Киаран. – Женщина сидит в камере. Как у нее могут быть дела, как ты считаешь? Заткнись ты хоть ненадолго, а?
– Женщина может и сама ответить, – замечаю я.
– Тебе тоже лучше бы помолчать, – говорит Киаран. – От вас двоих столько шума.
Энвен потирает висок.
– Господин Райден просто сказал, что, может, мне лучше с ней не разговаривать, а то эта красавица может сыграть шутку с разумом мужчины. Но это ж был не приказ.
– Он сказал, что я красавица? – Я довольно ухмыляюсь.
Энвен выглядит встревоженным.
– Наверное, мне не надо было это говорить.
Корабль качает все сильнее. Начинающийся шторм – это как разгорающийся спор. В нем бывает несколько предупреждающих сигналов. Атмосфера разогревается. А потом происходит скачок. Не успеешь глазом моргнуть, как тебя накрыла буря. И потом уже ничего не остается, как ждать, пока пронесет.
Все гремит и грохочет. Не слышно ничего, кроме ветра и волн. Ничего не чувствуешь, кроме пронизывающего холода. Время от времени на палубе слышен крик. Но, может, это всего лишь эхо завывания ветра.
Мне приходится опуститься на пол. На стул полагаться нельзя. Энвен тоже садится. Он вынимает что-то из кармана – нитку бусин. Может, это жемчуг?
Киаран начинает сопеть. У него, видно, что-то с гландами, потому что его слышно даже сквозь шторм. Вдруг он, вскинувшись, просыпается.
Алессандра знает, как захватить власть: Очаровать Короля Теней Выйти за него замуж Убить его и прибрать к рукам королевствоЮный король постоянно окружен таинственными тенями – но никому не известно, насколько сильна магия правителя. Некоторые говорят, что тени исполняют его приказы. Другие слышали, что они разговаривают с ним, нашептывая мысли врагов. Третьи полагают, что правителя и вовсе не существует, а его тело – лишь дымчатая тень. Но Алессандру не волнуют слухи. Девушка мечтает захватить власть. Она тщательно спланировала убийство правителя и не позволит чувствам завладеть своим сердцем.
Миссия Алосы завершена. Теперь в ее руках все части карты и уже никто не помешает ей добраться до легендарного острова сокровищ. Пираты, еще недавно взявшие девушку в плен, теперь полностью в ее власти. С помощью магии, переданной Алосе от матери-сирены, она одним пением способна заставить мужчин делать все, что пожелает. Однако, похоже, ей не под силу состязаться с безжалостным королем пиратов, у которого есть своя тайная магия. Теперь, когда всем известно, что король пиратов – это зверь в человеческом обличии, команде предстоит перехитрить его, а Алосе отыскать тайное оружие отца прежде, чем он доберется до нее.
Юная Зива предпочитает проводить время с оружием, а не с людьми. Она кузнец, и ей предстоит создать самое могущественное оружие на земле. Девушка демонстрирует меч, способный от одной капли крови врага раскрыть все тайные замыслы его обладателю. Однако у заказчика на оружие другие планы: заставить Зиву вооружить мечами свое войско и поработить весь мир. Когда девушка понимает, что меч, созданный благодаря магии крови, невозможно уничтожить и рано или поздно на нее объявят охоту, ей остается только одно – бежать, не оглядываясь.
Плачут девчонки. Воины же слезы не льют.Именно так всю жизнь учили Расмиру – дочь вождя, которая должна была занять его место. Должность не столько почетная, сколько опасная, ведь деревня со всех сторон окружена смертоносной чащобой Лихоземья.Однако все идет не по плану. Преданная всеми и изгнанная, Расмира должна ни много ни мало – сразить злобное божество, чтобы вернуть себе поруганную честь.А также перед ней стоит еще более невыполнимая задача – научиться быть сильной.И стать воительницей Лихоземья.
Молодой лучник, оказавшись в чужом городе без денег и друзей, ищет работу. Местный маркграф заказывает лук для своей дочери, а после делает юному мастеру выгодное предложение. Отказаться не удаётся, и скоро выясняется, что в замке хранятся странные тайны.Источник вдохновения — Германия XVI в. Будем есть пироги, драться на мечах и исследовать заброшенные кладбища.Метки: средневековье, замки, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, детектив.Примечания автора: Картинки и флуд: https://vk.com/okno.navostokДрабблы (в основном спойлерные): https://ficbook.net/readfic/6767939У работы появилось нечто вроде продолжения: «На пороге зимы» https://ficbook.net/readfic/7914280.
Главный конфликт Средневековья, Столетняя война… Она определила ход европейской истории. «О ней написана гора книг, но эта ни на что не похожа», – восхищается эксперт международного Общества исторического романа. Соединив лучшее из исторической беллетристики Конан Дойла и современного брутального экшена, Дэвид Гилман фактически создал новый поджанр. Англия, 1346 год. Каменщик Томас Блэкстоун и его брат обречены болтаться в петле. Позарившиеся на угодья соседи оговорили молодых людей, обвинив их в изнасиловании и убийстве.
Сесил Рот — известный британский исследователь и крупнейший специалист по истории евреев, автор многих трудов по названной теме, представляет венецианскую жизнь еврейской общины XV–XVII вв. Основываясь на исторических исследованиях и документальных материалах, Рот создал яркую, интересную и драматичную картину повседневной жизни евреев в Венецианской республике на отведенной им территории, получившей название — гетто. Автор рассказывает о роли, которую играли евреи в жизни Венеции, описывает структуру общества, рисует портреты многих выдающихся людей, сыгравших важную роль в развитии науки и культуры.
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Десять миллионов Красного Опоссума Похитители бриллиантов Необыкновенные приключения Синего человека Французы на Северном полюсе Борьба за жизнь: Сирота Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр Приключения маленького горбуна Террор в Македонии Мексиканская невеста Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера Приключения воздухоплавателей Том-Укротитель Железная рука Капитан Ртуть Рассказы (сборник)
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)
Приключения боярина Бутурлина, княжны Эвелины Корибут и казака Газды не завершились. Что ждет их, а также других героев «Иголки в стоге сена»? Удастся ли Дмитрию вновь встретиться с любимой и обрести долгожданное счастье? Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».