Дочь дьявола - [90]
Камал, вне себя от бешенства, сжал кулаки. Неужели он виноват в том, что ей пришло в голову совершить глупость?
— Радж, — спокойно объявил он, — покажи мне женщин. Я желаю выбрать лучшую.
Арабелла в бессильной ярости опустила глаза. Женщина для него — всего лишь игрушка, которой наслаждаются в минуты безделья, но беспечно отбрасывают, когда она надоедает. Кроме того, он готов на все, только бы унизить невольницу, имевшую несчастье прогневать его.
Радж выстроил девушек перед входом в гарем. Лелла уселась на подушках около бассейна, очевидно, не заботясь о том, что станется с перепуганными и преисполненными почтения девушками, готовыми отдать все за мимолетное внимание господина.
Камал шагнул вперед, но остановился перед Леллой.
— Ты здорова, сестра?
— Да, — мягко отозвалась Лелла. — Ждать уже недолго. Если я не рожу ребенка в ближайшие дни, Камал, боюсь, он высунет головку и пожалуется на неудобства.
Камал рассеянно улыбнулся, и Лелла поняла, что он думает о другом.
— Камал…
Он пристально взглянул на вдову Хамила.
— Зачем ты делаешь это? Камал по-прежнему улыбался.
— Помнится, Хамил наставлял меня до встречи с тобой, Лелла, что хозяин должен знать женщин своего гарема. Он утверждал, что евнухи зачастую прячут от повелителя жемчужины неземной красоты.
— Вот как?
— Держись подальше от нее, Лелла, — неожиданно резко посоветовал он. — Она не такая, какой ты ее считаешь.
Лелла долго смотрела на него, прежде чем спокойно ответить:
— К несчастью, брат мой, она именно такая, какой кажется, — молодая, невинная, безумно любящая родителей и… глупая.
Камал передернул плечами и поджал губы. Лелла глядела ему вслед, гадая, каковы его намерения.
Арабелла спряталась за спину прелестной турчанки с черными как смоль волосами и стала ждать. Камал, однако, не обращая на нее внимания, заговорил спокойно, размеренно, словно обращаясь к примерным детям.
— Все вы прекрасны, — объявил он, лаская невольниц взглядом, — и поэтому мне труднее выбрать лучшую, чем всякому другому мужчине в Оране.
Он хлопнул в ладоши, и Али, выступив вперед, стал раздавать подарки. Воздух огласили восторженные крики и взволнованный благодарный шепот. Когда Али приблизился, Арабелла отступила. Слуга молча посмотрел на нее и прошел мимо.
Так, значит, вот каково его наказание? Арабелла презрительно усмехнулась. Он не платит ей, как остальным, за то, что она целую ночь была его шлюхой!
Камал задумчиво погладил подбородок и, помолчав, сказал:
— Пусть сегодня со мной будет Елена. Мне не хватало ее красоты, грации и нежных ласк. — Елена гордо тряхнула головой и торжествующе улыбнулась. Голос Камала зазвенел в воцарившейся тишине: — Мне пришлось вынести грубое неуклюжее обращение девушки с далекого острова Англия. Таким, как она, подобает лишь украшать покои своим присутствием, но в постели она способна заморозить любого мужчину!
При этом он пристально смотрел на Арабеллу, но та и бровью не повела и просто глядела сквозь Камала, словно его здесь не было. Проклятие!
— Я желаю такую женщину, которая согревала бы меня, была покорной и сладостной, — сухо продолжал он, — женщину, которой можно… доверять.
Арабелла шумно вздохнула, но, казалось, по-прежнему осталась равнодушной. Ему скоро надоест дразнить ее, и все закончится. Главное — не терять спокойствия и думать о чем-нибудь другом.
Камалу хотелось встряхнуть ее хорошенько, пока не застучат зубы. Он с радостью услышал бы ее проклятия и оскорбления — по крайней мере это докажет, что она неравнодушна к нему.
Елена ехидно захихикала и, уверенная в своей власти над Камалом, прошипела:
— Дочь свиньи! Холодная тварь! Я говорила, что хозяин раскусит тебя!
Арабелла взглянула в глаза гречанки, сверкавшие счастьем победы, и с презрительным смехом бросила:
— Это правда, Елена! У меня никогда не хватало ума разыгрывать шлюху! Возможно, если ты исполнишь все желания господина, он наградит тебя новыми подарками, ведь мужчины всегда платят потаскухам за услуги.
— Лживая дрянь! Ты ревнуешь, потому что господин выбрал меня! — Елена, пританцовывая, приблизилась к Арабелле. — Я знала, костлявая ведьма, что ты не угодишь повелителю! Ты не женщина! Ледяная бесстрастная кукла!
«Ледяная и бесстрастная! Боже, если бы кто-нибудь знал, как нелепы эти обвинения», — с горечью подумал Камал.
— Ну, подлая девка? Что ты теперь скажешь?
Арабелла, сохраняя полнейшее хладнокровие, выступила вперед и наградила Елену звонкой пощечиной, от которой голова гречанки беспомощно запрокинулась. Та охнула от неожиданности.
— У тебя ум малого ребенка, — мягко заявила Арабелла, — и манеры уличной твари.
— Сука! — завопила Елена, бросаясь на англичанку. За свои двадцать лет Арабелла никогда не подняла руки ни на одно живое существо. Ладонь горела, но времени опомниться не было: Елена вцепилась ей в волосы, причинив невыносимую боль. Что-то словно взорвалось в мозгу Арабеллы. С быстротой, которой девушка не подозревала в себе, она, в свою очередь, напала на Елену и сдавила ей горло. Елена разъяренно взвыла, но ее нельзя было назвать трусихой, а мысль о том, что наконец предоставилась возможность унизить соперницу перед Кама-лом, была сладка. Она продолжала дергать Арабеллу за волосы, пока та не разжала руки.
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Юная англичанка Кассандра переживает первую девичью любовь к Эдварду, не зная, что от страсти к ней давно уже сгорает Энтони, великолепный черноволосый мужчина много старше ее Кассандра с самого детства привыкла считать этого светского льва лишь другом своего отца, он же все это время тщетно пытался бороться с собственным сердцем Накануне свадьбы Кассандры и Эдварда Энтони понимает, что жизнь без возлюбленной будет лишена для него смысла, и похищает девушку, решившись во что бы то ни стало завоевать ее любовь.
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…