Дочь «Делателя королей» - [129]

Шрифт
Интервал


Ричард готовится к вторжению. Я готовлюсь к смерти. Элизабет готовится к свадьбе и коронации, хотя ничто в ее тихом и уважительном обращении со мной не позволяет заметить ее нетерпения. Никому, кроме меня. Мои чувства обострены, я всегда начеку. Только я замечаю зарево ее щек, когда она возвращается с прогулки по саду; только я вижу, как она приглаживает волосы, словно кто-то обхватил ее за шею и сдвинул на сторону головной убор; одна я замечаю развязанные ленты ее плаща, словно она распахнула одежду, чтобы позволить ему положить горячие ладони ей на талию и притянуть к себе.

Мой верный слуга пробует мое вино и проверяет мою еду, и все-таки я быстро слабею, хотя дни становятся светлее, солнце теплее, а дрозд за моим окном вьет гнездо на яблоне и встречает радостной песней каждый рассвет. Я не могу спать ни днем ни ночью. Я думаю о днях моей юности, когда Ричард спас меня от унижения и нищеты, о моем детстве, когда мы с Изабель играли в королев. Трудно поверить, что мне уже двадцать восемь лет, что Изабель давно нет рядом, и я больше не хочу быть королевой.

Я смотрю на Елизавету с пониманием, почти с симпатией. Она думает, то есть я позволяю ей думать, что это не ее прикосновения обессиливают меня и наполняет мои вены ядом. Она верит, что я умираю от какой-то изнурительной болезни, что когда я наконец упокоюсь с миром, Ричард сделает ее своей королевой, каждый день она будет идти с ним по галерее в новом платье, каждый день для нее станет праздником возвращения во дворец ее детства как наследницы ее матери, следующей королевы Англии.

Еще она верит, что он не любит меня и, может быть, никогда не любил. Она стала его первой истинной возлюбленной, и теперь он будет любить ее вечно, всю жизнь она будет плыть в море любви, обожаемая, красивая королева сердец, какой была ее мать.

Эти мечты так далеки от реальной жизни английской королевы, что я начинаю смеяться, пока кашель и ноющая боль в груди не заставляют меня замолчать. Во всяком случае, я хорошо изучила Ричарда. Возможно, он любезен с ней сейчас, может быть, он даже соблазнил ее, и ей довелось задыхаться от наслаждения в его руках, но он не такой дурак, чтобы ради нее рисковать своим королевством. Он хотел забрать ее у своего противника Генри Тюдора и преуспел в этом. Но он никогда не поглупеет настолько, чтобы оскорбить моих родственников, моих арендаторов и мой народ. Он не покинет меня, чтобы жениться на ней. Он не посадит девушку Риверсов на мое место. Я сомневаюсь, что даже ее мать сможет заставить его жениться на Елизавете.

И все же я чувствую, что мне пора готовиться к смерти. Я не боюсь умереть. После того, как я потеряла моего сына, я живу под гнетом такой душевной усталости, что, наверное, в свой последний час усну без всякого страха, не желая пробуждения. Я готова уснуть. Я очень устала.

Но сначала мне нужно кое-что сделать. Я посылаю за Робертом Бракенбери, и он приходит в мою комнату утром, когда двор выезжает на охоту. Моя фрейлина впускает его, и я отсылаю ее прочь.

— Я хочу спросить кое-что, — говорю я.

Он поражен моей бледностью.

— Что угодна, Ваше величество, — отвечает он.

Я не вижу на его лице и тени сомнения. Конечно, он скажет мне все.

— Ты однажды спросил меня о принцах, — говорю я. Я слишком устала, чтобы выбирать осторожные слова. — Я хочу знать правду. Мальчики Риверсов, которые жили в Башне… Я знала, что из-за них трон моего мужа находится в опасности, и что они должны умереть. А ты сказал, что я слишком добра, чтобы отдать такой приказ.

Он становится передо мной на колени и берет мои худые руки в свои большие теплые ладони.

— Я помню.

— Я умираю, сэр Роберт, — я решила говорить откровенно. — И я обязана знать, в каких грехах должна признаться на последней исповеди. Ты должен сказать мне правду. Ты исполнил мое желание? Ты попытался спасти Ричарда от опасности, о которой я тогда говорила? Принял ли ты мои слова за приказ?

Следует долгое молчание. Наконец он качает своей большой головой.

— Я не мог сделать это, — тихо отвечает он. — Я бы никогда этого не сделал.

Я отпускаю его и указываю на стул. Он молча садится рядом со мной.

— Так живы они или нет? — спрашиваю я.

Он пожимает широкими плечами.

— Не знаю, Ваше величество. Но я не искал бы их в Тауэре, их там нет.

— А где бы ты искал?

Он задумчиво смотрит на дубовые половицы у себя под ногами.

— Я бы начал с Фландрии, — говорит он. — Где-нибудь поблизости от их тети Маргарет. Семья вашего мужа всегда отсылала детей туда, когда боялась за них. Ричард и Джордж в детстве тоже жили во Фландрии. Джордж, герцог Кларенс, отправлял своего сына за границу. Плантагенеты всегда так поступают, когда хотят сберечь своих детей от опасности.

— Ты думаешь, что их похитили? — Шепчу я.

— Я знаю, что их нет в Башне и они не были убиты в дни, когда я находился в Тауэре.

Я кладу руку на горло, чувствуя, как под пальцами лихорадочно бьется тонкая жилка. Яд запирает мои вены и выталкивает воздух из легких, я почти не могу дышать. Если бы я могла вдохнуть хоть глоток, я расхохоталась бы при мысли, что сыновья Эдуарда живы, а мой мальчик умер. Возможно, когда Ричард начнет искать наследника, им окажется не принцесса Елизавета, а один из мальчиков Риверсов, который вернется из своего убежища.


Еще от автора Филиппа Грегори
Еще одна из рода Болейн

В дворцовых интригах и борьбе за власть нет места милосердию, искренней привязанности, узам семейной любви. Сестринская нежность, которая связывала Анну и Марию Болейн, превращается в ненависть, когда они становятся соперницами в поединке за благосклонность короля Генриха VIII. «…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница. Каждая из нас может стать королевой Англии, а семья… семья нас ни в грош не ставит», – с горечью говорит Анна сестре. Несмотря на то что одна из них взойдет на трон, обе они только пешки в играх сильных мира сего.


Любовник королевы

Осенью 1558 года все церковные колокола возвещают о восшествии на английский престол Елизаветы Тюдор – королевы, для которой долг перед страной был превыше всего. Для блестящего политика сэра Роберта Дадли воцарение Елизаветы означало, что он с почестями возвратится ко двору. Но, получив почти неограниченную власть, сэр Роберт завоевал и сердце молодой королевы. И теперь его обуревает мечта – жениться на ней и сесть рядом с Елизаветой на троне Тюдоров. Ему кажется, что для этого нужно решиться всего лишь на один шаг: избавиться от любящей его жены…Книга впервые публикуется в новом, полном переводе.


Первая роза Тюдоров, или Белая принцесса

Ее мать — Белая королева, супруг — первый король из династии Тюдоров, сын — будущий король Англии и Ирландии. Два из этих трех титулов Елизавета Йоркская приняла против своей воли. Ей пришлось стать женой человека, который отобрал у ее любимого не только корону, но и жизнь. Она любила каждого из своих детей, но никогда не забывала, какой ценой они ей достались. Брак с Генрихом Тюдором не принес Елизавете того счастья, о котором она мечтала, зато обручение Алой и Белой роз положило конец их мучительной войне.


Последняя из рода Тюдор

Джейн Грей была королевой Англии всего девять дней, пока Мэри Тюдор не заключила ее в Тауэр. А когда Джейн отказалась обратиться в католицизм, Мэри приговорила ее к смерти. «Научись умирать», – посоветовала Джейн младшей сестре Кэтрин. Для Кэтрин, молодой и красивой, ничто не предвещало печального будущего. Она намерена была влюбиться и счастливо выйти замуж, однако после смерти Джейн не по своей воле становится наследницей трона. Теперь властная Елизавета ни за что не позволит Кэтрин произвести на свет сына, еще одного Тюдора.


Хозяйка Дома Риверсов

Жакетта Люксембургская, Речная леди, была необыкновенной женщиной: она состояла в родстве почти со всеми королевскими династиями Европы, была замужем за одним из самых красивых мужчин Англии Ричардом Вудвиллом, родила ему шестнадцать детей.Она стала женой Вудвилла вопреки приличиям — но смогла вернуть расположение короля. Ее муж участвовал в самых кровавых битвах, но неизменно возвращался в ее объятия. Она жила в крайне неспокойное время, но смогла сохранить свою семью, вырастить детей.Почему же ей так везло?Говорили, что все дело в колдовских чарах.


Алая королева

Эта женщина обладала огромными амбициями и непомерной гордостью. Она всегда знала, что ее главное предназначение — произвести на свет будущего короля Англии, и посвятила всю свою жизнь тому, чтобы ее единственный сын Генрих взошел на трон. Преследуя свою цель, она не гнушалась никакими средствами, вплоть до убийства, что и неудивительно, ведь она жила в эпоху братоубийственной войны Алой и Белой розы. В ее жизни было мало любви и счастья, но она сама выбрала такую судьбу. Эта женщина — Маргарита де Бофор, Алая королева.


Рекомендуем почитать
Крытый фургон

1848 год. Из Канзас-Сити на Дикий Запад отправляется большой обоз переселенцев из восточных Североамериканских Штатов. Что их ожидает в пути? Интриги авантюристов, жажда и голод, лишения и смерть, а ещё кровавые стычки с индейцами и бандитами всех мастей. И только солнце надежды стать свободными людьми на собственной земле гонит их всё дальше в страну диких бизонов и непаханых прерий.


Мой любимый крестоносец. Дочь короля

Англия, XII век. Красивая избалованная нормандка, дочь короля Генриха I, влюбляется в саксонского рыцаря Эдгара, вернувшегося из Святой Земли. Брак с Бэртрадой даёт Эдгару графский титул и возможность построить мощный замок в его родном Норфолке. Казалось бы, крестоносца ждёт блестящая карьера. Но вмешивается судьба и рушит все планы: в графстве вспыхивает восстание саксов, которые хотят привлечь Эдгара на свою сторону, и среди них — беглая монахиня Гита. Интриги, схватки, пылкая любовь и коварные измены сплетены в один клубок мастером историко-приключенческого романа Наталией Образцовой, известной на своей родине как Симона Вилар, а в мире — как “украинский Дюма”.


Пари виконта

Рассказ "Пари виконта" (The Vicomte's Wager) впервые был опубликован в журнале “Хармсворт” (Harmsworth Magazine) в сентябре 1899 года.Приметы времени действия – шпаги, луидоры (впервые выпущены в 1640 году во времена Людовика XIII), королевские приёмы в Лувре...


Всадник времени

Роман известного писателя Виктора Потиевского «Всадник времени» посвящён выдающемуся финляндскому и российскому полководцу и политику — маршалу Финляндии барону Карлу Густаву Эмилю Маннергейму. Дипломат, знающий семь языков, учёный-востоковед, путешественник, полководец с огромным военным опытом и опытом военного разведчика, — он всю жизнь был бесконечно предан своей Финляндии. Жизнь барона Маннергейма — это захватывающий триллер, непрерывный каскад невероятных событий и ситуаций, из которых он всегда выходил с честью.


Человек в железной маске

Мини-роман в диалогах об одной из нерешенных загадок европейской истории. В форме интервью автор сопоставляет сведения о неизвестном узнике в маске.


Спартак — фракиец из племени медов

Исторический роман болгарского автора, в котором акцент смещен на фракийское (территория современной Болгарии) происхождение Спартака, о чем нам сообщает Плутарх.


Дочь кардинала

Новый роман Филиппы Грегори расскажет историю Анны Невилл – дочери Ричарда Невилла, ключевой фигуры в войне Роз и самого влиятельного графа Англии XV века. Богатство и жажда власти принесли Ричарду дурную славу. Он готов на все, чтобы на трон взошел его сын. Но жена рожает ему только двух дочерей – Изабеллу и Анну. Судьба девочек предрешена. Теперь они пешки в страшной игре, где нельзя доверять никому, даже отцу. Им предстоит решить, стать разменной монетой в борьбе за корону или начать собственную игру. Страшную и кровавую игру за престол.


Белая королева

Это история женщины необыкновенной красоты и амбиций, которая завоевала сердце молодого короля Эдуарда VI, тайно обвенчалась с ним и стала королевой Англии. Она жила в эпоху братоубийственной войны Алой и Белой розы, когда шла кровавая борьба за трон. У нее было много детей, и с двумя ее сыновьями связана величайшая загадка английской истории — тайна принцев в Тауэре. Ее жизнь была полна счастья и любви, но также страданий и предательства. Эта женщина — Белая королева.


Проклятие королей

Ее зовут Маргарет Поул. Племянницу двух королей, дочь самой богатой женщины Англии и сестру человека, который должен был взойти на престол, теперь отлучили от двора и спрятали в глуши. Но забвением и скромным поместьем не напугать Маргарет. Ей, потерявшей всю семью, уже нечего терять, но есть за что бороться. И Маргарет сделает все, чтобы восстановить справедливость и вернуть себе прежнюю жизнь. Жизнь, в которой не было места страху.