Добрый ангел - [8]
— Это правда, — не стал спорить Мак-Бейн. — Его мать была потаскушка. Она не могла назвать имени отца Алекса, но полагала, что я мог им быть. Она умерла при родах. Я признал мальчика своим.
— А кто-нибудь еще признал его?
— Нет.
— Джоанна не принесет вам детей. Тот факт, что Алекс незаконнорожденный, может иметь какое-то значение в будущем?
— Никакого, — объяснил Мак-Бейн. Его голос был суров и непреклонен. — Я и сам незаконнорожденный.
Николас рассмеялся:
— Значит ли это, что, когда я назвал вас бастардом в пылу битвы против Маршалла, я не задел вас, а только сказал правду?
— Я бы убил всякого другого, кто так назвал бы меня, Николас. Считайте, что вам повезло.
— А вам повезет, если Джоанна решится выйти за вас.
Мак-Бейн покачал головой:
— Я только желаю того, что принадлежит мне по праву. Если для получения этой земли мне следует же питься на мегере, я женюсь на ней.
— Почему вы решили, что она мегера? — спросил Николас, пораженный заключением Мак-Бейка.
— Вы дали мне достаточное представление о ее характере, — ответил Мак-Бейн. — Она, разумеется, упрямая женщина, поскольку отказалась довериться своему брату, когда тот спросил, какими она располагает сведениями против собственного короля. Ей необходим человек, который контролировал бы ее, — таковы ваши собственные слова, Николас, не прикидывайтесь изумленным, — и, наконец, ей случилось оказаться бесплодной Это кажется трогательным, не так ли?
— Да, кажется.
Мак-Бейн усмехнулся:
— Я не завидую своему будущему в качестве ее мужа, но вы правы: я буду обращаться с ней по-доброму. Полагаю, что мы найдем способ не стоять друг у друга поперек дороги.
Лаэрд налил вина в два серебряных кубка и вручил один Николасу. Каждый поднял свой в знак приветствия и залпом осушил его. Николас уже освоился с требованиями этикета в Нагорье. Он тут же рыгнул. Мак-Бейн одобрительно кивнул.
— Итак, таково средство, благодаря которому вы будете наезжать сюда, когда это вам заблагорассудится?
Николас рассмеялся. Мак-Бейн выглядел чертовски одиноким, сверх всякой меры.
— Мне будет необходимо взять с собою несколько ваших пледов, — сказал Николас немного погодя. — Не хотите же вы, чтобы что-нибудь случилось с вашей невестой?
— Я дам вам плед, и не один, Николас, — согласился Мак-Бейн. — Мне было бы желательно видеть по крайней мере тридцать всадников в качестве эскорта невесты. Каждый для безопасности оденется в мои цвета Вы отпустите их, когда доберетесь до Стремительного ручья. Ступить на нашу землю будет разрешено только вам и вашей сестре.
— Я пошутил насчет пледов, лаэрд. Я сам позабочусь о сестре.
— Вы поступите так, как я велю, — оборвал его Мак-Бейн.
Николас уступил. Лаэрд переменил тему разговора:
— Сколько времени Джоанна пробыла замужем?
— Немногим больше трех лет. Джоанне хотелось бы остаться незамужней, — прибавил Николас, — но чувства сестры не интересуют Джона. Он держит ее в Лондоне под замком. Только мне и было позволено короткое свидание, причем в присутствии самого Джона. Как я говорил вам раньше, все, что заботит его сейчас, — это бесконтрольное положение моей сестры, Мак-Бейн.
Мак-Бейн нахмурился. Внезапно Николас улыбнулся:
— Вам не досаждает мысль, что вы оказались подарком, ниспосланным Джону за его молитвы?
Но лаэрд не развеселился.
— Я получу землю, — ответил он. — Это единственное, что имеет значение.
Тут внимание Николаса привлек гигантский волкодав Мак-Бейна, который вприпрыжку вбежал в комнату. Это был настоящий лютый зверь, с полосатой шерстью и темными глазами. Николас подумал, что собака весит, наверное, столько же, сколько он сам. Пес заметил гостя и издал низкое, угрожающее рычание, от которого волосы у Николаса встали дыбом.
Мак-Бейн рявкнул команду на гэльском языке. Его чудовищный любимчик тут же подошел к ноге.
— Один совет, Мак-Бейн. Спрячьте это безобразное чудище, когда я привезу сюда Джоанну. Иначе она лишь взглянет на вас обоих, повернется направо кругом и уедет обратно в Англию.
Мак-Бейн расхохотался:
— Запомните мои слова, Николас. Я не приму отказа. Она выйдет за меня. ГЛАВА 3
— Я не хочу идти за него, Николас. Ты, должно быть, не в своем уме, если думаешь, что я когда-нибудь соглашусь стать его женой.
— Внешний вид обманчив, Джоанна, — увещевал ее брат. — Подожди, пока мы не подъедем поближе. Ты наверняка заметишь доброту в его глазах. Мак-Бейн будет хорошо с тобой обращаться.
Она покачала головой. Ее руки так сильно дрожали, что она едва не выронила поводья. Сжимая кожаные ремни, она старалась не смотреть на огромного воина… и на чудовищное животное, прижавшееся к его ногам.
Они были недалеко от внешнего двора уединенного владения Мак-Бейна. Лаэрд стоял на лестнице, ведущей в полуразрушенную башню, и, казалось, был не слишком рад ее визиту.
От его вида Джоанне стало дурно. Она глубоко вздохнула, пытаясь сохранить спокойствие, и пробормотала:
— Какого цвета его глаза, Николас?
Но брат этого не знал.
— Ты увидел доброту в его глазах и при этом не заметил их цвета?
Она уличила его, и они оба это знали.
— Мужчины не обращают внимания на такие мелочи, — попробовал выкрутиться он.
— Ты сказал мне, что он добрый человек и что у него мягкий голос и живая улыбка. Но сейчас он вовсе не улыбается, разве не так, Николас?
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Неисправимый холостяк и повеса виконт Энтони Бриджертон наконец надумал обзавестись супругой.Но свадьбе угрожает катастрофа – ведь старшая сестра невесты решительно против кандидатуры жениха. Кейт Шеффилд уверена – такой мужчина, как Бриджертон, никогда не станет приличным мужем. Она не подпускает виконта даже близко к своей сестре.Итак, война. И ни Энтони, ни Кейт не намерены выйти из нее побежденными.Но чем дальше, тем сильнее их тянет друг к другу, а раздражение сменяется пылкой страстью, от которой не спасают ни разум, ни гордость…
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…