Доброе утро, Вегас - [6]
повернула голову так быстро, что если бы я был ниже, то прямо сейчас сидел бы со
сломанным носом.
Ее раздраженный хмурый взгляд смягчился, когда она увидела мое лицо. (Я часто
вижу такое). Рукой я удерживал ее пиво, и она откинулась назад на мою вытянутую руку.
— Ты новый официант?
— Зависит от того… — ухмыльнулся я, — ты даешь хорошие чаевые?
— Насколько мне известно, я даю… хорошие чаевые, — сказала она, выгибая
бровь и глядя на меня полными похоти глазами. Я хорошо знал этот взгляд.
— В таком случае, я буду твоим официантом. Всю ночь.
Ее звали… хотя, на самом деле, это не имеет значения. Я честно не могу
вспомнить. Я уверен, она говорила мне свое имя, но даже трата одной клетки головного
мозга для его запоминания не стоила того. Ее кандидатура, безусловно, рассматривалась
только для траха, без всякой возможности орального секса. Если это делает меня кобелем
— ну и пусть. Она, казалось, не возражала, когда я называл ее сладкой, малышкой или
красавицей. Она знала мое имя, хотя я ей его не говорил. Теперь каждый, кто покупает
продукты в этом городе, вероятно, узнает меня, так как в настоящее время я смотрю на
них с обложек журналов на стойке у касс.
Конечно, это означало, что мы поедем к ней. Нет, я не боялся, что люди узнают, где
я живу. Просто немного волновался о том, что женщины, с которыми я был голым и чьи
имена я не помню, будут знать, где мой дом. И так как это дом, за который я плачу
ипотеку, я не могу просто так взять и уйти, если какое-то очередное приятное развлечение
станет одержимой или решит, что ей суждено стать миссис Так Морган.
Честно говоря, мысль о том, что у кого-то может быть такой статус, кажется мне
отвратительной.
Но вернемся к моему члену и его спелеологической экспедицииiii.
Мы в основном пили и танцевали, она крутилась на молнии моих брюк. И когда
трение ее попки о мой стояк показалось нам достаточным, я купил ей пива, и она
предложила, чтобы я следовал за ней в ее квартиру «выпить на ночь по стаканчику».
Отлично.
Когда мы добрались до ее жилого комплекса, она припарковалась на стоянке для
жильцов, я — на месте для посетителей. Между делом я проверил свой бумажник на
наличие презервативов и вышел из машины. Она ждала под фонарем и что-то крутила на
своем указательном пальце. Подойдя ближе, я увидел, что это были ее трусики.
Мы с трудом добрались до ее квартиры.
Я делал все возможное, чтобы сдержаться. Мы зашли в лифт, и, перед тем как
двери закрылись, я толкнул ее к задней стенке лифта.
Одной рукой провёл вверх по ее бедру, другой рукой притянул ее к своему стояку, одновременно языком исследуя ее миндалины.
Слава Богу, поездка была недолгой, потому что к тому времени, как лифт
остановился, дамочка уже расстегнула мою ширинку. Если бы она жила на двадцатом
этаже, один из этих презервативов уже увидел бы дневной свет. Или свет фонаря над
головой.
Оказывается, я ошибался по поводу орального секса. У этой дамочки были
некоторые навыки.
К рассвету ее веки припухли, а я был измотан. Я натянул одеяло до подбородка, поблагодарил ее за фантастический вечер и поцеловал на прощание.
Я не уверен, спала ли она, когда я закрывал за собой дверь.
Жаль разочаровывать вас, но честно говоря, я не помню деталей. Как только секс
заканчивается, он забывается так же легко, как и женщина, с которой он у меня был.
Я проспал до рассвета и в субботу вечером повторил приключение, имевшее место
в пятницу. В этот раз девушку звали Очаровательная красавица, у неё были рыжие волосы
и очень обтягивающие джинсы с очень низкой посадкой.
Глава 3
*Танцуя в одиночестве*
Счастливое, вечно любимое мною утро понедельника. Моя смена прошла быстро, поскольку я не мог заниматься ерундой, пока играла музыка. Мне надо было просмотреть
интересные записи из новостей, которые заставили меня задаться вопросом, о чём, черт
возьми, люди думали. Я должен был сам достать сводку о ситуации на дорогах, потому
что утренний разносчик взял отпуск по болезни. Было множество объявлений о
предстоящих передачах, которые необходимо было прочитать во время рекламных пауз, но некий истребитель деревьев решил напечатать каждый на отдельном фирменном
бланке, а затем перемешать стопку бумаг так, что некоторые лежали задом наперед или
вверх ногами.
Я столкнулся с Майло в холле, когда шел забирать свою окончательную сводку с
дорог. Он выглядел счастливее, чем когда я видел его у себя в кабинке. И сообщил, что у
«Утренней Команды» сегодня был настоящий бунт, они забывали включать музыку, так
как были слишком заняты, говоря и принимая звонки.
Быть интересным в одиночку — это истощает.
Закончив с эфиром, я решил попытаться поговорить с БШ о своём соведущем. Шеф
был на совещании по сбыту. Я решил дождаться его, и, так как боролся со сном, решил
выпить приличный кофе в студии KLVR. И пообедать со Скотом, который продолжает
вести эфир после меня с десяти до трёх дня.
Скотт — наш музыкальный директор, и существует нечто вроде правила компании, что все музыкальные директора радиостанций работают в полуденное время, так чтобы
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.