До Новембер - [20]

Шрифт
Интервал

и синие огни, а затем к джипу Ашера

подъезжают

две

полицейские

машины. Выглядывая из-за Ашера, я

вижу высокого мужчину со светло-

седыми волосам, шагающего в наше

сторону. Должно быть, это его отец.

— Папа, это Новембер, —

представляет меня Ашер, делая шаг

назад. Затем он тянет меня с сиденья.

Когда мои ноги касаются земли, он

оборачивает

руки

вокруг

меня,

прижимая крепче к своему телу. Его

отец улыбается, подходя к нам.

Привет,

Новембер.

Я

наслышан о твоих визитах с собакой

к моей маме. Она хвасталась тобой

несколько недель. Но я не знал, что

ты дочь Большого Майка. Не думаю,

что кто-то вообще знал, что у него

есть дочь, — произносит он с доброй

улыбкой на лице.

— Ваша мать — прекрасная

женщина,

мистер

Мейсон.

Да,

немного людей знают о моём

существовании, — говорю я в ответ,

словно он этого ещё не знает.

Пожалуйста,

зови

меня

Джеймсом.

Обращение

«Мистер

Мейсон» делает меня стариком.

— Хорошо, — произношу я,

смеясь.

— Так что случилось? Ты

говорил, что кто-то вломился.

Ашер

рассказывает

ему

о

красных надписях в моей комнате и о

Бисте,

покрытым

этой

же

жидкостью. Также упоминает то, что

все фонари были выключены, когда

мы приехали.

— Ладно, дорогая, ты не знаешь,

кто бы хотел причинить тебе вред?

— спрашивает он, глядя на меня.

— Нет, но я переехала сюда из

Нью-Йорка, потому что на меня

напали. Затем, когда я ехала сюда,

сделала остановку, чтобы выпустить

Биста, и через несколько минут

подъехала машина из Нью-Йорка.

Она стояла на стоянке с собаками,

хотя в машине точно не было собаки.

Я испугалась и побежала к машине,

но больше не видела их. Так что я не

знаю: было ли это моё воображение

или реальная опасность.

— Невозможно знать наверняка,

— говорит он, выглядя ещё более

обеспокоенным — Ты получала

какие-нибудь подарки или что-то

необычное до нападения?

— Нет, ничего такого. А что? Вы

думаете, у меня есть что-то вроде

преследователя? — спрашиваю я,

холодок скользит по моей спине.

— Не знаю. Я пока собираюсь

провести

небольшой

поиск

и

увидеть, сможем ли мы что-нибудь

найти. Ты можешь с кем-нибудь

остаться на ночь? Не думаю, что тебе

следует быть одной.

Эм...

Я...э-э-э...

должна

позвонить папе. Думаю, я смогу

остаться у бабушки или, может, у

дяди.

— Ты останешься со мной! —

произносит Ашер, и мое сердце

ухает в желудок.

— Мне это не кажется хорошей

идеей, — говорю я, поднимая глаза

на него.

— Ну, а мне плевать. Ты не

покинешь поле моего зрения, и не

думаю, что твоя бабушка или дядя

будут рады моему присутствию в их

домах вместе с тобой. Так что, ты

остаёшься со мной.

Закатывая глаза, я вижу, что отец

Ашера наблюдает за нами. Он

почему-то выглядит довольным.

Ваш

сын

очень

раздражительный и властный.

— Уверен, что с тобой он такой

и есть, — смеётся его отец. — Но он

— Мейсон, и я-то знаю, что вся это

властная

сторона

связана

с

безопасностью, — говорит он, глядя

на меня. Его улыбка настолько

добрая, что мой желудок делает

сальто. — Что я тебе говорил, сын?

— произносит он, теперь глядя в

сторону

Ашера.

Когда

это

случается — БУМ! — Руками он

имитирует взрыв.

— Что случается? — спрашиваю

я.

— Ничего, — отвечают они

одновременно.

— Тогда, ладно, — соглашаюсь

я, глядя обратно на Ашера. — Мне

нужно позвонить папе.

После звонка ему и объяснений

о том, что случилось, папа хочет

приехать домой. Я разъяснила ему,

что Ашер и его отец были рядом со

мной, так что ему не о чем

волноваться. Я знаю, что он занят в

клубе, ведь каждую минуту, пока мы

разговариваем, к нему подходят с

вопросами. Я говорю ему, что

останусь на ночь у Ашера вместе с

Бистом.

Сказать, что папе не нравится

эта идея, это ничего не сказать. Мне

требуется десять минут, что убедить

его в том, что я не сделаю ничего

необдуманного, но он по-прежнему

рвется поговорить с Ашером по

телефону. Единственно, что Ашер

отвечает ему, что с ним я в

безопасности, а затем он снова

передает мне телефон. Поэтому

сейчас я со своей сумкой и Бистом,

липкая от какой-то дряни, еду к

Ашеру. Мы едим куда-то за город. По

сторонам от дороги одни поля.

— Так ты живешь за городом? —

спрашиваю я, глядя на его профиль,

освещённой

огнями

приборной

панели.

— Да, я купил землю, когда

начал свой бизнес, и через некоторое

время сразу начал строить дом.

— Вау, впечатляет. Сколько лет

тебе было, когда ты начал вести свой

бизнес? — спрашиваю я, отчаянно

желая узнать его возраст и в то же

время не выдать себя.

— Мне было двадцать два года.

— Ох. Как давно это было? — я

слышу, как он хихикает, и смотрю на

него. — Что смешного?

— Мне двадцать семь, малышка.

С тобой всё не так просто, правда?

— спрашивает он, и я слышу веселье

в его голосе.

— Круто, — произношу я,

чувствуя себя идиоткой из-за того,

что он меня раскусил.

Мы проезжаем большой красный

амбар, а затем сворачиваем на

грунтовую дорогу. Я не вижу ничего

перед нами, пока мы не подъезжаем

к

небольшому

холму.


Рекомендуем почитать
Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Её капитан

Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.


Ставка на любовь

Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.


Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.