До начала [заметки]
1
Кроссовик (кроссовый мотоцикл) — специальный спортивный мотоцикл для мотокросса. (Здесь и далее прим. переводчика)
2
Рейни́р — стратовулкан в штате Вашингтон, высочайшая точка Каскадных гор. Гора названа именем британского адмирала Питера Реньера.
3
«Безумный Макс» (иногда — «Бешеный Макс», англ. Mad Max) — австралийский дистопический боевик 1979 года режиссёра Джорджа Миллера с Мелом Гибсоном в главной роли.
4
«Поп-тартс» — название популярного печенья, наиболее популярный бренд компании Kellogg. Сладкая двухслойная начинка «Поп-тартс» обёрнута тонким слоем печёного теста. Среди популярных вкусов печенья — вкус шоколада, яблока, замороженной голубики, клубники, вишни и др.
5
«Аризо́на Ка́рдиналс» — профессиональный футбольный клуб, выступающий в Национальной футбольной лиге (профессиональная лига американского футбола в США).
6
Национальный резерват дикой природы — одна из категорий охраняемых природных территорий США, управляемых Службой охраны рыболовства и диких животных США. Система этих резерватов служит для сохранения рыб, дикой природы и растений США.
7
Animal Planet (неофициальный русский перевод — «Планета животных») — дочерний телеканал американского Discovery Channel. На телеканале транслируются фильмы, показывающие животных в непосредственной среде обитания, рассказы о видах, внесённых в Красную книгу, домашние животные. Девиз канала — «Нашу планету населяет более 2 миллионов живых видов. Вы — один из них. C остальными знакомьтесь в передачах канала Animal Planet».
8
Криоге́ника — раздел физики низких температур, изучающий закономерности изменения свойств различных веществ в условиях крайне низких («криогенных») температур.
9
Мескаль — крепкий спиртной напиток, изготавливаемый в Мексике из сброженного сока агавы. Обычно крепость составляет 38–43 % об. Одно из крупнейших мест производства мескаля для экспорта — г. Митла, штат Оахака, поэтому часто знатоки между собой напиток так и называют — «бутылочка Оахаки».
10
Имеется виду один из наиболее запоминающихся советов из книги «Путеводитель для путешествующих по Галактике автостопом». Если вкратце, то «полотенце — универсальнейший предмет, способный помочь космическому автостопщику в огромном количестве кажущихся безвыходными ситуаций».
11
«Ригве́да» — собрание преимущественно религиозных гимнов, первый известный памятник индийской литературы. Входит в число четырёх индуистских религиозных текстов, известных как Веды. «Ригведа» была составлена около 1700–1100 гг. до н. э.
12
Ваджрая́на (санскр. Алмазная Колесница; также Колесница Тантры) — тантрическое направление буддизма. Главным средством достижения просветления в Ваджраяне считается тайная мантра. При этом считается, что путь тайной мантры значительно могущественнее и может привести к достижению состояния Будды всего за одну жизнь
13
Ваджрапани — защитник Будды и символом его могущества.
14
Ма́ндала — сакральное схематическое изображение либо конструкция, используемая в буддийских и индуистских религиозных практиках.
15
Корпус подготовки офицеров запаса — базирующаяся в колледжах система подготовки офицеров Вооруженных сил США. В дополнение к обычной учёбе учащиеся получают базовую военную подготовку, регулярные сборы и расширенную летнюю подготовку. По окончании обучения, лучшие 25 % выпускников получают возможность продолжить службу кадровыми офицерами. Остальные 75 % продолжают службу в запасе.
16
Нейроконсервация — один из разделов крионики, представляет собой сохранение мозга при низких температурах путём отделения головы от тела с целью дальнейшего восстановления связи головного мозга с новым здоровым телом.
17
Mi casa es su casa — испанская формула вежливости для гостей: «Мой дом — это и Ваш дом!»
18
ATV — американский армейский вездеход. Автомобиль обладает высокой проходимостью, пригоден к транспортировке по воздуху и десантированию.
19
Таксидерми́я — способ изготовления чучел животных, основой при котором является шкура животного. Она натягивается на основу, а полость внутри заполняется наполнителем.
20
WD-40 — торговая марка известного аэрозольного препарата. Входящее в состав минеральное масло, оставаясь на любой поверхности, обеспечивает смазку и долговременную защиту от влаги.
21
Первая стадия заболевания — односторонние симптомы паркинсонизма, т. е. гипокинезия и тремор покоя только правой либо только левой конечности.
22
Муссо́н — устойчивые ветра, периодически меняющие своё направление; летом дуют с океана, зимой — с суши; свойственны тропическим областям и некоторым приморским странам умеренного пояса.
23
В 1965 году компания Rolls-Royce представила роскошный седан Silver Shadow — первый автомобиль марки с несущим кузовом. В отличие от предшественника — модели Silver Cloud — у машины был более современный дизайн без выступающих крыльев над колесами. Среди других новшеств автомобиля — дисковые тормоза и независимая задняя гидропневматическая подвеска.
«Париж называют Городом Света. Ну а для меня он стал Городом Ночи», — именно так начинает свою историю шестнадцатилетняя Кэти. После трагической смерти родителей девушка приехала в этот волшебный город просто потому, что здесь живут ее бабушка и дедушка. Случайно встретив незнакомца в маленьком кафе, Кэти и не подозревала, что с этого мгновения начинаются ее приключения. Мрачные тайны Парижа, более ста лет спрятанные от его жителей, откроют ей этот город с новой, неожиданной стороны.Впервые на русском языке!
В Городе огней, двум несчастным влюбленным, суждено расстаться друг с другом снова и снова, бесконечно.Когда родители Кейт Мерсье погибли в автомобильной катастрофе, она оставляет свою жизнь — и воспоминания — позади, чтобы жить с бабушкой и дедушкой в Париже. Для Кейт, единственный способ пережить ее боль убежать в мир книг и парижского искусства. Пока она не встречает Винсента.Таинственный, обаятельный, и невероятно красивый, Винсент сможет растопить лед вокруг сердца Кейт своей улыбкой. Когда она начинает влюбляться в Винсента, Кейт обнаруживает, что он Потусторонние — нежить, судьба заставляет его приносить себя в жертву, снова и снова, чтобы спасти жизни других людей.
Третья мировая война испепелила мир после ядерного взрыва. Не многие счастливчики смогли скрыться на просторах Аляски. Они выживали в течение последующих тридцати лет живя за счет земли, буду наедине с природой и скрываясь от тех кто еще до сих пор мог жить там. По крайней мере, это было то, что рассказывали Джуно всю ее жизнь. Когда Джуно возвращается с охоты, она обнаруживает, что ее община исчезла, и она отправляется на их поиски. Покинув границы своей земли, она впервые узнает ужасающую новость. Войны никогда не было.
Кейт и Винсент преодолели разногласия, и наконец они находятся вместе в Париже — в городе огней и любви.Поскольку их роман набирает обороты есть один вопрос, который они не могут проигнорировать: Как они смогут быть вместе, если Винсент не может устоять жертвуя собой, чтобы спасти других?Хотя Винсент обещает, что он будет делать все возможное, чтобы вести нормальную жизнь с Кейт, которая позволит умерать невинным людям?Когда новый и непредсказуемый враг раскрывает себя, Кейт понимает, что под угрозой находиться гораздо большее — под угрозой бессмертие Винсента.В "Умри Для Меня", Эми Плам создала очаровательную сверхъестественную мифологию с бессмертными привидениями и пышными Парижскими декорациями.
Больше я не потеряю человека, которого люблю. Я не позволю истории повториться. Винсент ждал жизни, чтобы найти меня, но в одно мгновение наше совместное будущее было разрушено. Он был предан тем, кого мы оба называли другом, и я потеряла его. Теперь наш враг собирается властвовать над бессмертными во Франции, и готов воевать, чтобы получить то, чего он хочет. Это не должно произойти. Я знаю, Винсент где-то там, я знаю, что он не полностью исчез, и сделаю все, чтобы спасти его. После того, как мы боролись, жизнь без Винсента невообразима.
«Голод», повествует о зомби-апокалипсисе, эпицентром которого стал тихий восточноевропейский город. В центре сюжета — Теодор Трилеев, «частный детектив». Связавшись с влиятельным незнакомцем, Тео оказывается втянутым в клубок интриг, сплетенный вокруг вырвавшегося на свободу вируса. Но, если присмотреться, в мире «Голода» мало геройства. Здесь нет места для слащавых слов и красивых поступков. Коррупция, заговоры, убийства и начало ужасной эпидемии — все это заставляет людей срывать маски и показывать свою истинную сущность.
Пятьдесят восемь лет минуло с момента последней Мировой Войны, в ходе которой противостоявшие друг другу стороны применили всё имевшееся у них оружие массового поражения, чем вызвали эффект ядерной зимы, убивший подавляющее большинство населения планеты. Единицы пережили долгую, затянувшуюся на многие месяцы холодную ночь, за время которой погибла бóльшая часть растений, животных и птиц. Государства исчезли. Города превратились в отравленные радиацией бетонные джунгли. Да и многие выжившие изменились необратимо.
Труден путь человека, выбирающегося из тьмы к свету, особенно когда свет превратился в миф и легенду. Только хочется верить, что Тьма не вечна и обязательно будет Свет!
В первой части романа действие происходит в условиях пост-ядерного катаклизма. Герой по имени Здал живёт в затаившемся в таёжных лесах поселении. Однажды лошадь принесла умирающего незнакомца. Здал получил задание от всадника и это стало началом его подвигов в результате которых он узнал что же на самом деле случилось с миром в котором он живет.
У Александра Громова все очень хорошо. Закончен престижный университет по востребованной специальности. Отличная работа в одной из ведущих корпораций России, замечательные друзья. Жизнь прекрасна. Александр пророчил себе блестящее будущее, высокий пост, просторный офис с секретаршей. Но в один из ненастных дней все его надежды обращаются прахом. Неизвестный вирус вырвался на свободу и распространяется по миру со скоростью лесного пожара. Всего за несколько дней привычный мир перевернулся с ног на голову. Еще совсем недавно востребованные профессии больше никому не нужны.