До белого каления - [17]

Шрифт
Интервал

– Я тебя понял, – прервал поток его красноречия Этторе. – Все это никак не решает моих проблем. Скорее даже, наоборот.

Вико поднял руку.

– Терпение, друг мой, терпение. В этом деле, как и в любом другом, есть свои тонкости. В качестве дополнительного, чисто финансового аспекта проблемы многие богатые семьи идут на то, чтобы вместо выкупа выплачивать похитителям страховую премию в том случае, если похищение все-таки состоялось. Наше правительство запрещает национальным страховым компаниям заключать такого рода контракты. И в этом, на мой взгляд, оно право – в противном случае это только стимулировало бы рост числа похищений. Что же касается зарубежных страховых компаний, они проводят более либеральную политику. Лидирует в такого рода страховых сделках лондонский «Ллойд». В прошлом году только на том, что им не пришлось выплачивать страховки, они заработали более ста миллионов фунтов. На этих операциях специализируются два отделения, причем одно из них имеет особую службу, которая занимается исключительно переговорами с похитителями. Все происходит в высшей степени цивилизованно, чисто по-английски. При заключении договора они выдвигают только два условия. Первое состоит в том, что страховая премия должна быть выплачена за пределами Италии. В соответствии со вторым – застрахованный никогда не должен никому сообщать о том, что он застрахован.

Этторе этот разговор уже немного наскучил.

– Все это очень интересно, Вико, только я никак в толк не возьму, какое отношение все, о чем ты говоришь, имеет к моим проблемам.

– Твоя фабрика застрахована?

– Конечно, и если что-нибудь с ней случится, все деньги получит банк.

– Правильно, – сказал Вико, – но когда ты обсуждал сумму страховой премии, величина взноса определялась теми мерами предосторожности, которые ты принимал для обеспечения безопасности фабрики, верно?

Этторе кивнул, и Вико продолжил:

– В страховой компании, конечно, настаивали на том, чтобы ты поставил охранную сигнализацию и так далее. Но если бы ты пошел на дополнительные расходы, скажем, нанял бы охранников, а еще лучше – охранников с собаками, взнос, который тебе пришлось бы платить, снизился бы. Точно то же самое происходит и со страховой премией, выплачиваемой за похищение. Учитывая, что ставки здесь очень высокие, суммы колоссальные, любая, даже самая небольшая экономия оборачивается немалыми деньгами. – После этого отступления адвокат вернулся к проблеме, которую они обсуждали раньше. – Давай рассмотрим типичный случай. Некий промышленник заключает на случай похищения страховой договор на сумму в один миллиард лир. Если взнос составляет пять процентов, он будет равняться пятидесяти миллионам. Однако в случае найма телохранителя, который будет постоянно находиться у охраняемого объекта, взнос может быть снижен до трех процентов, или тридцати миллионов лир. Таким образом, экономится двадцать миллионов лир.

Этторе в недоумении покачал головой.

– Но ты же только что мне сказал, что телохранитель обходится в тридцать миллионов лир в год. О какой экономии можно вообще говорить?

Вико улыбнулся.

– На эти случаи существуют так называемые страховочные телохранители, а попросту говоря, подставные. Если похищение действительно произойдет, вряд ли они смогут его предотвратить, но и стоят они значительно дешевле – около семи миллионов лир в год.

– Но, Вико, – сказал Этторе, – пойми меня правильно: я вовсе не собираюсь заключать страховку от похищения, которое никогда не состоится.

Тут до него дошел скрытый смысл того, что имел в виду Вико, который, увидев, как у друга вытянулась физиономия, весело рассмеялся.

– Надо же, какой ты понятливый! Ты действительно нанимаешь одного из таких подставных, «страховочных» телохранителей, а через пару-тройку месяцев увольняешь его под предлогом некомпетентности или несоответствия предъявляемым требованиям. К тому времени Пинта уже будет регулярно ходить в школу, и Рика никак не уронит своего достоинства.

Этторе несколько минут сидел, обдумывая слова друга, потом спросил:

– А где же мне найти такого человека?

Вико удовлетворенно усмехнулся.

– Сначала тебе придется заплатить за этот восхитительный обед, а потом мы пройдемся до моего кабинета, где у меня записано название агентства, находящегося здесь, в Милане.

Этторе давно уже понял, что счет в любом случае придется оплачивать ему.

* * *

Гвидо свернул с шоссе, которое тянулось вдоль побережья до самого Неаполя, на узкую пыльную проселочную дорогу. Она вела к оливковой роще, раскинувшейся на склоне Везувия. Недалеко от рощи дорога заканчивалась поросшей травой поляной, с которой открывался потрясающий вид на Неаполь и огромный залив, уходивший за линию горизонта. Гвидо выключил зажигание. Уже был вечер, кроваво-красное солнце медленно тонуло в море.

Он снова ездил к матери. Присутствие сыновей излечило ее странное заболевание. Теперь она не меньше месяца будет в добром здравии, а потом симптомы болезни снова могут повториться. Гвидо рассказал Элио о том, что три дня назад приехал расстроенный чем-то Кризи. Элио поделился с ним своими соображениями о том, как временно решить проблемы Кризи. Гвидо пообещал брату подумать над его словами.


Еще от автора А Дж. Квиннел
Во имя отца

Любовь и месть ведут Мирека Скибора через невероятно сложные препятствия и опасности к достижению цели — убийству главы Советского государства Ю. Андропова. За спиной героя романа — могущественный Ватикан, его враг — не менее изощренный, умный и опытный противник — КГБ. Действия реальных исторических лиц — папы, членов римской курии, руководителей КГБ и Советского государства — вплетены в фантастический сюжет романа.


Пока летит пуля

«The perfect kill» 1992, перевод «РИПОЛ КЛАССИК»Роман современного английского писателя А.Дж.Квиннела, автора получивших широкое признание детективных романов, рассказывает о приключениях бывшего сержанта французского Иностранного легиона Кризи. В основу романа положено реальное событие – взрыв арабскими террористами летевшего из Европы в Америку самолета компании «Пан Американ» над шотландской деревушкой Локербай. Кризи, у которого погибли жена и дочь, решает отомстить убийцам.


Эта черная, черная смерть

Роман современного английского писателя А.Дж.Квиннела, автора получивших широкое признание детективных романов, рассказывает о приключениях бывшего сержанта французского Иностранного легиона Кризи. Действие романа разворачивается на Гоцо и Мальте, в странах Европы, Соединенных Штатах, Южной Африке, Бэнконге и Южном Китае. На этот раз Кризи и его «команда» сталкиваются с особо опасным противником – китайскими «триадами», один из главарей которых скупал рог африканского носорога и по баснословным ценам продавал приготовленное из него снадобье богатым старикам, поскольку оно якобы повышает мужскую силу.Для широкого круга читателей.


Ночи «красных фонарей»

Роман современного английского писателя А.Дж.Квиннела, автора получивших широкое признание детективных романов, рассказывает о приключениях бывшего сержанта французского Иностранного легиона Кризи. Захватывающий сюжет книги посвящен борьбе Кризи и его друзей с сектой ближневосточных и африканских сатанистов, которые похищали в странах Южной Европы девушек, превращали их в наркоманок, развращали и продавали в публичные дома стран Ближнего Востока.


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


Выпускной класс

Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.