Дни, когда я плакала - [79]

Шрифт
Интервал

10. Я не врал тебе о том, что случилось со мной в бесплатной школе, как и о том, что было на вечеринке у бассейна Деррика.

11. Я не врал, когда сказал, что ты моя первая девушка, как и о том, почему у меня их никогда раньше не было.

12. Тем не менее у нас с Имани есть отец, технически. Но я отказываюсь когда-либо снова говорить с этим человеком. Я буду рад рассказать тебе почему.


Когда я выхожу из кабинета, он стоит у стены напротив, поджидая меня. Это меня удивляет, ведь я отшила его всего пятьдесят минут назад. Я думала, он прекратит свои попытки.

Я говорю:

– А как насчет того, что ты типа угадал мой любимый цвет? Разве ты узнал его не из дневника? – Я стою, прислонившись к противоположной стене. Ребята проходят между нами, направляясь в кабинет или из него. И я вижу, что он хочет подойти ко мне поближе, но не подходит.

– Я смог бы угадать твой любимый цвет уже с того дня у тебя на заднем дворе, когда был там первый раз. – Он вытягивает шею из-за особенно большой группы учеников, входящих в кабинет миссис Йейтс. – Твой дневник подтвердил это, но я уже знал, что твой любимый цвет – светло-голубой.

– Так. – Я опускаю глаза и сую руки в карманы. – И ты взял Оливию с нами в Хьюстон, так как решил, что это позволит мне избавиться от чувства вины?

Он потирает шею, избегая моего взгляда.

– Я думал, ты сможешь извиниться и больше не будешь чувствовать себя виноватой.

– Это было вмешательством в дела, которые тебя не касались. – Я хмурю брови и скрещиваю руки на груди.

Он смотрит мне в глаза.

– Прости меня. Это было не мое дело.

Я прохожу мимо него.

– Да, черт побери.

Он, ничего не говоря, идет следом. Я знаю, он хочет, чтобы я спросила его об отце, но я не готова потакать ему и его намерениям – как будто эти его списки могут между нами всё исправить.

Мы молча идем в кабинет мистера Грина и садимся рядом с Оденом, который окидывает нас пристальным взглядом. Он видит, что напряжение снизилось, но и не исчезло совсем.

Вдруг кто-то опускается по другую сторону от моей парты. Я поворачиваюсь и вижу Мэтта, присевшего на корточки рядом с моим стулом. Я напрягаюсь, потому что чувствую, как напрягся Картер.

– Привет, – говорит Мэтт, – слышал о тебе и Дестани. Почему ты не сказала мне?

Я прикусываю губу.

– Я не хотела тебя в это втягивать. И не хотела опускать в твоих глазах Дестани.

– Куиннли, мне не может нравится девушка с расистскими взглядами. Зря ты не рассказала мне, что с тобой случилось. Я помог бы.

Я улыбаюсь.

– Я знаю, что помог бы. Спасибо.

Мэтт несколько секунд смотрит на Картера позади меня, а потом встает.

– Я рад, что Джию исключили. Дестани…

– Она получила то, что заслужила, – говорю я. – Я довольна результатом.

Он задумчиво смотрит на меня, потом снова бросает взгляд на Картера, треплет меня по плечу и уходит.

Во время урока мы с Картером участвуем в планировании проекта. Оден с радостью принимает нашу помощь. После урока мы с Картером остаемся на тест. Оден уже сдал его утром.

Мы сдаем свои листочки, а потом Картер молча провожает меня до машины. Это молчание уже начинает казаться мне комфортным. Он открывает заднюю дверь моей машины. Я закидываю туда свои вещи. Потом открывает водительскую дверь, но я не сажусь.

Я смотрю на него, склонив голову набок.

– Почему? – спрашиваю я.

Он поднимает брови, застигнутый врасплох.

– Почему ты не разговариваешь со своим отцом?

Он смотрит на меня с едва заметной улыбкой. Потом лезет в карман и достает еще один сложенный тетрадный лист. Я удивленно улыбаюсь, качая головой. Он издает смешок, когда я забираю у него бумажку и сажусь в машину. Я смотрю, как он идет к автобусной остановке, а потом раскрываю листок.


Причины, почему я больше никогда не заговорю со своим отцом, – от самых важных к наименее значимым

1. Из-за него я пропустил похороны бабушки.

2. Я узнал, что она умерла, из Фейсбука.

3. Он не сказал мне, что она умерла, потому что затаил на меня обиду.

4. Взрослый человек затаил обиду на меня, своего шестнадцатилетнего сына, потому что я, предположительно, не поблагодарил его за все те прекрасные вещи, что он мне купил.

5. Он согласился на сделку с моей матерью, чтобы платить за мое обучение вместо алиментов, зная, что, если бы он платил алименты, мы жили бы гораздо лучше.

6. Он считает, что может купить мою любовь.

7. Он думает, что раз он покупает мне дизайнерскую одежду, можно считать, типа, он рядом.

8. Он думает, что, раз он платит за мое обучение, можно считать, типа, он участвует в моем воспитании.

9. Он думает, что раз меня назвали в честь него, я, без сомнения, крайне заинтересован в участии в его семейном бизнесе.

10. Он позволил моей матери назвать меня в честь него, зная, что его не будет рядом в качестве Картера Беннетта-старшего. По моему мнению, мое имя не имеет к нему никакого отношения.


Так Картер Беннетт – это Картер Беннетт-младший?

Вплоть до этого момента я не понимала его так, как сейчас. Его любовь к Имани и отказ позволить ей вырасти без фигуры отца, как пришлось ему самому. Клянусь, если бы мой отец дал мне пропустить похороны Хэтти, я его убила бы. Я не могу даже представить эту боль – пропустить ее похороны. Не попрощаться. Мое сердце так болит за него.


Рекомендуем почитать
На земле и на небе

Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.


Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Марго Мертц все уладит

«Вероника Марс» встречается с «Бунтаркой» в веселом и язвительном романе «Марго Мертц все уладит». Старшеклассница Марго Мертц основала известную в узких кругах компанию, которая занимается чисткой цифрового позора. Марго готова воскресить чужую репутацию, удалить неудачную шутку или откровенную фотографию. Компромат будет уничтожен. За приличную сумму, естественно. Когда к Марго обращается одноклассница с просьбой удалить нежелательные фото, она обнаруживает закрытый веб-сайт, куда выкладывают фотографии учениц разной степени обнаженности. Ярости Марго нет предела.