Дни, когда я плакала - [78]
– Что случилось?
– Джию исключили. Она не сможет окончить школу.
Я широко распахиваю глаза.
– Серьезно?
– Дестани только отстранили от занятий. Ей запрещено гулять, но она сможет получить аттестат.
Я киваю, опуская глаза.
– Это хорошо.
– Ты правда так считаешь?
– Да. Она должна быть вознаграждена за честность и извинения.
Я встречаюсь глазами с мамой – в ее взгляде сквозит любопытство.
– И когда ты стала такой взрослой?
Я издаю смешок, чувствую в груди прилив тепла и любви.
– Вчера?
Она стирает у меня со щеки помаду.
– Спасибо, мам, за то, что помогла со всем этим.
Она медленно кивает, всё еще расстроенная тем, что я многое от нее скрывала. Я выскакиваю из ее «Ленд Ровера», спрашивая себя, могло ли что-то сложиться иначе, если бы я рассказала ей обо всем с самого начала, если бы я так не боялась расстроить ее и папу.
Я вхожу в школу на перемене перед шестым уроком. В коридорах полно учеников, которые уже слышали о Дестани и Джие. Я вижу это по тому, как виновато они таращатся на меня.
Под их взглядами я прохожу к своему шкафчику. И там я обнаруживаю его, прислонившегося спиной к дверце, в голубых джинсах, простой белой футболке, с цепью на шее и сережками-гвоздиками в ушах. Я замедляю шаг. В последний раз я видела его прошлой ночью у своего дома, прямо перед тем как прочла его список причин, почему он прочитал мой дневник.
Он отходит от моего шкафчика, когда я подхожу. Я открываю дверцу, и он говорит:
– Я даже не знаю, что сейчас тебе сказать. – Он снова прислоняется к соседнему шкафчику, заполняя мое личное пространство своим ростом, теплом и запахом.
Я пробегаю пальцами по учебникам. Не могу вспомнить, какой из них мне нужен и какой вообще у меня сейчас урок.
– Ты рассказала своим родителям о Колумбийском университете, съездила навестить Хэтти, разобралась с теми, кто тебя шантажировал. Я так тобой горжусь.
У меня на губах появляется улыбка. Мне сложно ее скрыть, потому что я по-прежнему полна любви, проведя время с мамой и Алорой. И тем не менее я скрываю ее, потому что он не заслужил видеть, как я улыбаюсь.
Он умолкает, видя мрачное выражение моего лица. Я наконец вспоминаю, что следующим уроком у нас биология, и беру соответствующий учебник.
– Я возьму! – Он пытается забрать его у меня из рук, бросая на меня нежный взгляд.
– Я могу сама донести свои учебники, – говорю я, отводя руку с учебником. Я обхожу его и направляюсь к кабинету миссис Йейтс.
Он идет следом.
– Я не знаю, прочитала ты мою записку или нет…
– Прочитала, – говорю я, останавливаясь посреди коридора.
Он тоже замирает с удивленным видом.
– Это всё замечательно, – говорю я с каменным лицом, – и теперь я знаю, почему ты прочитал мой дневник. Тем не менее это не отменяет того факта, что ты его прочитал, и не облегчает ситуацию.
– Я знаю.
Он смотрит на меня так, словно хочет сказать что-то еще, но я его перебиваю.
– Я по-прежнему не знаю, кто ты. – Я смеюсь. – Я по-прежнему не знаю, было ли хоть что-то по-настоящему из того, что происходило между нами, из того, что ты говорил мне.
Он выставляет перед собой руки.
– Между нами всё было по-настоящему.
– Это невозможно. С учетом того, что всё это время ты играл с чит-кодами, – я киваю. – Это твои слова. Не мои.
Он отводит взгляд от меня и сдвигает брови.
– Ты права. И поэтому я хочу дать тебе это, – он достает из кармана свернутую бумажку.
Я усмехаюсь.
– Еще одна? А она о чем? О всех тех случаях, когда ты врал мне?
Он грустно смотрит мне в глаза.
– По правде говоря, да, – он кладет бумажку на мой учебник по биологии и уходит.
Я смотрю ему вслед с грузом на сердце, но он не оборачивается. Мне ненавистна сама мысль о борьбе с ним, но я не могу избавиться от тошноты, подкатывающей к горлу от того, что он сделал.
Сев за парту в кабинете миссис Йейтс, я раскрываю лист.
Все те разы, когда я предавал твое доверие
1. Когда я прочитал твой дневник.
2. Когда сказал тебе, что не читал дальше первой страницы.
3. Когда сказал тебе, что, кажется, оставил его в автобусе. Я запаниковал. Я точно знал, что он был у меня на первом уроке, но потом словно испарился. Я надеялся, что найду его чуть позже и верну тебе.
4. Когда сказал тебе, что мне плевать на тебя и на твое будущее, – это была ложь.
5. Когда мы ехали к Одену и я сказал, что ты мне не настолько нравишься. Ты определенно мне нравилась.
6. Когда я пригласил Ливви поехать вместе с нами в Хьюстон, я сделал это по большей части потому, что знал, что ты чувствуешь вину за кампанию травли. Я решил, это будет для тебя хорошей возможностью отпустить… и я надеялся, что вы двое подружитесь. Особенно с учетом того, что всю ее жизнь ей говорили, что она недостаточно темнокожая, чтобы вести себя так, как она ведет, – как темнокожая. Я думал, что это вас как-то свяжет.
7. How You Gonna Act Like That и моя любимая песня. Я не врал.
8. Когда я добавил Мэтта в список подозреваемых, я сделал это только потому, что ревновал из-за того, как сильно он тебе нравился. К сожалению, я никак не мог выбросить из головы все те сексуальные фантазии, что ты о нем написала.
9. Но я не врал тебе о том, что ты храпишь во сне. Ты храпишь. И очень громко.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
«Вероника Марс» встречается с «Бунтаркой» в веселом и язвительном романе «Марго Мертц все уладит». Старшеклассница Марго Мертц основала известную в узких кругах компанию, которая занимается чисткой цифрового позора. Марго готова воскресить чужую репутацию, удалить неудачную шутку или откровенную фотографию. Компромат будет уничтожен. За приличную сумму, естественно. Когда к Марго обращается одноклассница с просьбой удалить нежелательные фото, она обнаруживает закрытый веб-сайт, куда выкладывают фотографии учениц разной степени обнаженности. Ярости Марго нет предела.