Дневник убийцы - [88]

Шрифт
Интервал

– Надо идти пешком – это все, что мы можем сделать, – сообщил им Лоуренс.

Джозеф быстро оценил ситуацию.

– Дальше я побегу сам. И если Лоуренсу удастся высадить вас в начале Варик-стрит, чтобы проверить Спринг-стрит, надеюсь, кто-то из нас успеет ее найти. – Не договорив, Ардженти выпрыгнул из кеба.

На Авеню Америк ему пришлось с трудом пробираться сквозь плотную толпу, постоянно высматривая перед собой Ориану. На мгновение ему показалось, что она стоит и разглядывает проезжавшие машины. Но когда та девушка повернулась и пошла в сторону, инспектор разглядел ее профиль и понял, что это не его дочь.

Он активнее начал пробираться через толпу, вызывая недовольные окрики и сердитые взгляды окружающих.

Наконец, ему показалось, что Ориана идет впереди, но в то же мгновение она исчезла из вида. Джозеф вытащил свой полицейский значок.

– Полиция… полиция! Дайте пройти!

Перед ним сразу образовался широкий проход, и, снова увидев впереди свою дочь, он крикнул:

– Ориана… Ориана!

Девушка слегка оглянулась, но группа людей в двадцати ярдах впереди снова загородила ее. Между полицейским и его дочерью было ярдов семьдесят. Толпа и автомобили невероятно шумели, и Джозеф усомнился, что Ориана его услышала.

Снова разглядев ее в толпе, он опять позвал ее. На этот раз она повернулась и, увидев его, взмахнула рукой, удивленно подняв брови и недоумевая, что он там делал.

И тут инспектор заметил кое-что еще – и сердце его похолодело. Навстречу Ориане, не сводя с нее глаз, шел мужчина в цилиндре.

Мужчина выделялся в толпе, потому что, как и сам Джозеф, двигался с определенной целью. Остальные либо стояли, либо бесцельно бродили, глядя на автомобильную процессию и знаменосцев. Полицейский вспомнил описание преступника, присланное Давом. Волосы у человека в цилиндре были гораздо светлее бороды и усов. А потом взгляд его метнулся в сторону Ардженти, и они узнали друг друга – никаких сомнений не осталось.

Проблема была в том, что мужчина находился всего в двадцати ярдах от Орианы, а Джозеф – в три раза дальше. Добраться до нее раньше не было никакой надежды.

* * *

Заметив толпу на Авеню Америк, Лангдейл поначалу решил вернуться и перенести дело на другой день.

Но он сумел придумать удачный проход через толпу, хотя и гораздо более медленный, чем обычно. Заметив Ориану, идущую ему навстречу ярдах в пятидесяти от него, он понял, что ей тоже трудно перемещаться в толпе. У него было больше времени, чтобы подкрасться, выбрать нужный момент для столкновения и скрыться среди людей.

И хотя исчезнуть быстро у него не получится, преследовать его тоже будет крайне сложно. Кроме того, он быстро оглядел толпу и не заметил Дава, которому тоже было бы трудно узнать его с более светлыми волосами. Возможно, в последний раз их встреча произошла случайно.

Продвигаясь навстречу Ориане, мужчина заметил лицо, которое не видел много лет. Меньше всего он ожидал встретиться с ним здесь. Детектив Ардженти! И снова ему пришлось выбирать. Либо действовать дальше, либо отложить все на более благоприятный день. Но тут ему пришло в голову, что если Ардженти увидел его и догадался о его намерениях, то другого шанса у него не будет.

Конечно, он был гораздо ближе к девушке, чтобы убить ее, а инспектор Ардженти находился слишком далеко. Лангдейл успеет убежать раньше, чем ее отец доберется до него.

Достав шприц из внутреннего кармана сюртука, он пошел навстречу Ориане Ардженти.

* * *

– Ориана!!!

Видя, как решительно Уильям Лангдейл направился к его дочери, Джозеф издал оглушительный крик.

Девушка замерла на месте, но убийца продолжал приближаться к ней, и был теперь всего в семи или восьми ярдах.

– Беги ко мне! – крикнул инспектор, но Ориана не поняла его и сделала всего пару шагов в его сторону. Лангдейл подбирался все ближе.

В отчаянии Джозеф выхватил пистолет и направил его в сторону Уильяма. Он знал, что выстрелить прицельно в такой толпе невозможно, а кроме того, если б он сделал это, его могла бы затоптать испуганная толпа. Но Ардженти подумал, что, может быть, вид пистолета заставит преступника на минуту остановиться.

Он прицелился, но Лангдейл просто увернулся и наклонился. Между ними было слишком много людей, и Джозеф выстрелил поверх голов. Послышались крики, люди расступились перед ним, но дальше по-прежнему была непроницаемая толпа.

За спиной Уильяма появилась другая фигура – Финли Джеймсон подобрался к нему с другой стороны Спринг-стрит. Между ними было пятьдесят ярдов, и расстояние это стремительно сокращалось.

Сердце Ардженти сжалось, когда он понял, что ни один из них не сможет добраться до Лангдейла вовремя. Убежать ему, вероятнее всего, не удастся, но будет слишком поздно. Ориана будет сражена, и сердце ее разорвется.

Отчаянно стреляя над головами, инспектор стал пробиваться сквозь густую толпу. В голове у него звенел людской гам и грохот автомобилей. У него закружилась голова, а сердце готово было выскочить из груди. От бессилия и страха потерять Ориану он почувствовал внутри пустоту.

Но когда Лангдейл сделал последний шаг к девушке, он столкнулся с другим мужчиной, неожиданно вышедшим ему наперерез.


Еще от автора Джон Мэтьюз
Смертельные послания

1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры.


Рекомендуем почитать
Эликсир для мертвеца

Слепой лекарь из Жироны Исаак отправляется в Перпиньян на свадьбу сына своего друга Давида, а также для того, чтобы помочь в лечении Арнау Марса, рыцаря и пациента Давида, тяжело раненного в результате нападения. Но пока Арнау пытается узнать, кто его враг, погибает невинный подмастерье. Быть может, его приняли за Давида или даже за Исаака? Теперь сверхъестественные способности Исаака различать, где зло, а где добро, и отчаянное желание Арнау выжить становятся их единственным оружием, способным предотвратить еще большую трагедию…


Замысел жертвы

Вам снится сон, в котором вы совершаете убийство... И вдруг вам кажется, что ваш сон - не сон вовсе... Вы убийца?…


Противоядие от алчности

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.


Veritas

1711 год.Десять лет не прекращается война. Аббат Мелани, секретный агент Людовика XIV, прибывает в Вену. Он узнает о заговоре против императора Иосифа I.Но кто готовится нанести смертельный удар? Брат, мечтающий о троне, или коварные иезуиты? Вероломные англичане или турки, извечные враги империи?Разгадка кроется в таинственном сообщении турецкого посла. Пытаясь расшифровать это сообщение, помощники аббата гибнут один за другим.Впервые на пути агента Людовика XIV оказался столь безжалостный противник.


Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего.


Корона во тьме

В своем очередном историческом романе, выдержанном в жанре «средневекового триллера», современный британский мастер детектива Пол Доуэрти обращается к одной из не разрешенных по сей день загадок. XIII век, Великобритания, уходящий корнями в прошлое конфликт английского и шотландского королевства. На этот раз проницательному Хью Корбетту, посланнику английского лорд-канцлера Бенстеда, предстоит расследовать таинственную смерть шотландского короля Александра III.Да, король погиб глухой ночью и без свидетелей, сорвавшись со скалы и разбившись насмерть — но была ли то лишь роковая случайность? Слишком много ниточек переплелось, слишком много алчных взоров устремлено на шотландский престол — и изнутри страны, и из-за ее рубежей.


Убийство на площади Астор

Нью-Йорк, конец XIX века. В приличном пансионе на площади Астор произошло убийство – задушили одну из постоялиц. Незадолго до этой трагедии в номерах оказалась акушерка Сара Брандт – ее услуги понадобились хозяйке заведения. К своему изумлению, она узнала в жертве преступления совсем еще юную дочь одного из самых богатых семейств Нью-Йорка, проживавшую в пансионе под чужим именем. А тут еще выяснилось, что убитая была беременна… Горя негодованием, Сара решила помочь чем сможет расследовавшему это дело сержанту полиции Фрэнку Мэллою.


Тайна семи

В холодный нью-йоркский вечер зимою 1846 года в полицейский участок, где дежурил Тимоти Уайлд, один из самых ловких сыскарей «медных звезд», забежала насмерть перепуганная молодая женщина. Трясясь от холода и страха, она поведала, что ее дом ограбили. А на вопрос о том, что было похищено, ответила: «Моя семья». Ошеломленный Тимоти не сразу взял в толк, что произошло. Только потом, начав расследование, он узнал, какой это выгодный бизнес в Нью-Йорке – отлавливать бежавших с Юга на Север рабов и их потомков, не имеющих документов об освобождении.