Дневник убийцы - [7]

Шрифт
Интервал

Пока Джеймсон разглядывал транспорт впереди, экипаж продолжил движение. Всего пять девушек, если симптомы и результаты анализов этой, последней жертвы, схожи с результатами остальных… Взгляд врача скользнул по тротуарам с обеих сторон улицы, где толпа пешеходов была такой плотной, что иногда люди шли по проезжей части. Но сколько еще будет таких жертв? И о скольких случаях с недвусмысленными симптомами они пока ничего не знают? Он взглянул на карманные часы.

– Приблизительно в какое время наступила смерть? – спросил Финли. Поскольку Биделлу пришлось забирать его из клуба, имелась некоторая задержка во времени.

Лоуренс тоже с минуту разглядывал сцену на дороге. Человек редкой памяти, способный поминутно восстановить события в деталях, он вдруг неуверенно задумался.

– В том-то и дело, что до сих пор не ясно, действительно ли она мертва, – сказал он, наконец.

Джеймсон повел бровью.

– Звучит как-то странно. В «Бельвю» знают, что моя помощь требуется при вскрытии.

Биделл сделал глубокий вдох.

– Посыльный из «Бельвю» дословно сказал следующее: «Доктор Сорвенсен полагает, что сделал все возможное для спасения этой девушки. И теперь крайне важно мнение другого специалиста по таким случаям».

* * *

После обеда атмосфера в доме Ардженти сильно изменилась. Но, возможно, это случилось потому, что София решила рассказать Джозефу о визите людей Тирни к ней в магазин только после того, как он поест.

До обеда с верхнего этажа слышались голоса двух мальчиков, Марко и Паскаля, игравших там перед тем, как сесть за выполнение домашней работы. Потом звучало лишь пианино, на котором упражнялась Ориана, дочь Джозефа и Софии, старавшаяся использовать каждый момент, чтобы подготовиться к грядущему сольному концерту. А еще с кухни доносились тихий шум кастрюль и голос хозяйки дома, отдававшей последние указания к обеду.

Через десять минут после обеда, уложив мальчиков спать, миссис Ардженти дождалась, пока Ориана уйдет в другую комнату, и отважилась поднять неприятную тему. Во время ее рассказа лицо мужа помрачнело, и, когда она закончила, он молчал еще около минуты. Повисла гробовая тишина, но в тяжелом молчании между ними безмолвно прозвучало: «Ты обещал, что люди Тирни не появятся в моем магазине, особенно перед судом над Броганом. Ты обманул меня». Джозеф предал ее.

Мгновение он сидел, уставившись в стол, а потом взглянул жене прямо в глаза.

– Ты говоришь, что вошла туда в последний момент. Фаджиани уверен, что это был человек Тирни?

– Да, мне показалось, что уверен, – ответила женщина. – Похоже, он говорил о поставках Брунеры и о том, почему так много товара все еще поступает к Фаджиани.

Ардженти кивнул. Только Тирни мог иметь отношение к подобным индивидуальным каналам поставок.

– Он назвал имя? – спросил Джозеф.

– Нет, не назвал. По крайней мере, Антон не помнит.

– А как он выглядел?

– Где-то лет под тридцать, в сером костюме, с тяжелым ирландским акцентом.

Хозяин дома снова кивнул. Детали совпадали.

– Антону сильно досталось?

– К счастью, нет. Всего лишь синяк на плече и легкий испуг. – София покачала головой, и лицо ее стало еще более мрачным. – Но было бы еще хуже, если б на помощь Антону не пришел один мужчина.

Джозеф изогнул бровь. Его жена поискала в кармашке блузки визитную карточку и протянула ее ему через стол. Очевидно, миссис Ардженти держала ее там наготове.

– Очень благородно с его стороны, не испугался наглеца, – произнес ее супруг, читая визитку: «Энцио Маччиони, поставщик деликатесов». – Но не рискованно ли ему так открыто противостоять людям Тирни?

Минуту София думала над этим вопросом.

– Полагаю, рискованно, – согласилась она. – Но ведь сперва придется отыскать его. Этого человека я никогда прежде не видела в наших местах. Он не представился, пока не разделался с человеком Тирни.

– Проблема в том, что человек Тирни обязательно вернется. И тогда рядом не будет никого, чтобы спасти Антона. – Джозеф вздохнул, и внезапно ему в голову пришла новая мысль. – А если он придет снова, и в магазине ты будешь одна? Что тогда?

София не ответила, а лишь с тревогой посмотрела в сторону, слегка прикусив нижнюю губу. Ардженти подумал, что именно поэтому она ему все и рассказала. Хотела не просто упрекнуть его в том, что он ошибся, полагая, что Тирни не станет давить на Фаджиани лишь потому, что в магазине работает его жена, но надеялась, что он сможет как-то задобрить Тирни, чтобы тот оставил их в покое. Возможно, она не хотела просить открыто, думала, что это было бы неделикатно. Прежде миссис Ардженти никогда не вмешивалась в его полицейские дела. Джозеф взмахнул ладонью.

– Может быть, он просто решил прекратить все поставки через Брунеру и заморить Фаджиани голодом.

– Ах, мистер Маччиони сказал, что мог бы в этом помочь. Когда Антон пожаловался на нерегулярные поставки, он упомянул, что у него отличные связи в Италии не только по оливковому маслу, сырам и пармской ветчине, но и по другим итальянским деликатесам. Признался, что потому и зашел в магазин Фаджиани, что хотел узнать, в чем тот нуждается.

– Какой-то универсальный спаситель, и по всем фронтам…


Еще от автора Джон Мэтьюз
Смертельные послания

1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры.


Рекомендуем почитать
Кракену пора обедать

Частный детектив Уолтер Финч получает заказ на поиск без вести пропавшей журналистки. Для выполнения своего задания он отправляется на остров Грей Ленд, жизнь на котором сильно отличается от той, к которой привык детектив. Здешние обитатели, больше похожие на восставших из могил мертвецов, нежели на обычных людей, поклоняются таинственной пророчице Вивехзде, а на остров то и дело обрушиваются Черные Бури. Удастся ли Уолтеру прорваться сквозь мрак, окутавший остров, и разыскать незадачливую журналистку?


Под ризой епископа

В книге описывается классовая борьба в деревне в период коллективизации, враждебные действия служителей культа против Советской власти. События раскрываются через восприятие чекиста Димитрия Ковалева, посланного расследовать исчезновение председателя колхоза «Красный Октябрь» Федора Романова. Читатели, особенно молодые, узнают из книги, как трудно было устанавливать новую жизнь в деревне, какие жертвы приходилось нести при этом. Книга написана на документальной основе.


Дневник маленькой Анны

Кристиан приезжает в деревню и заселяется в поместье. Там он находит дневник, который принадлежит девочки по имени Анна. Которая, по слухам, 5 лет назад совершила самоубийство. Прочитав дневник, он узнаёт жизнь девочки, но её смерть остаётся тайной. Потому что в дневнике не хватает последних страниц. На протяжении всей книги главный герой находит одну за другой страницы из дневника и узнаёт страшную тайну смерти девочки. Которая меняет в корне его жизнь.


Красная комната

Как бы вы отреагировали на новость о том, что откуда не возьмись появился человек, исполняющий Ваши заветные желания? Дело об этом "шарлатане" сразу приглянулось следователю КГБ СССР Волкову, но он не подозревал, в какую авантюру его занесёт судьба. Будни образцового советского майора разбавились нотками мистики, загадочности и неизвестности. Стоит ли всем нашим желаниям сбываться? Что скрывает в себе "исполнитель желаний" и кто он? Как главный герой проведёт расследование, с чем столкнётся, и какие выводы Волков сделает для себя лично?


Смерть в послевоенном мире

Война закончилась, и бывший морской пехотинец, а ныне снова владелец частного сыскного агентства А-1 Натан Геллер, поселившись в окрестностях Чикаго с молодой, красивой женой, намерен наслаждаться покоем. Но жизнь распоряжается иначе — убийство маленькой дочки его клиента заставляет детектива снова вступить в борьбу с преступлениями, переставшими быть «привилегией» мафии.


Неоновый мираж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство на площади Астор

Нью-Йорк, конец XIX века. В приличном пансионе на площади Астор произошло убийство – задушили одну из постоялиц. Незадолго до этой трагедии в номерах оказалась акушерка Сара Брандт – ее услуги понадобились хозяйке заведения. К своему изумлению, она узнала в жертве преступления совсем еще юную дочь одного из самых богатых семейств Нью-Йорка, проживавшую в пансионе под чужим именем. А тут еще выяснилось, что убитая была беременна… Горя негодованием, Сара решила помочь чем сможет расследовавшему это дело сержанту полиции Фрэнку Мэллою.


Тайна семи

В холодный нью-йоркский вечер зимою 1846 года в полицейский участок, где дежурил Тимоти Уайлд, один из самых ловких сыскарей «медных звезд», забежала насмерть перепуганная молодая женщина. Трясясь от холода и страха, она поведала, что ее дом ограбили. А на вопрос о том, что было похищено, ответила: «Моя семья». Ошеломленный Тимоти не сразу взял в толк, что произошло. Только потом, начав расследование, он узнал, какой это выгодный бизнес в Нью-Йорке – отлавливать бежавших с Юга на Север рабов и их потомков, не имеющих документов об освобождении.