Дневник убийцы - [17]
К тому времени, когда они навестили три таверны – Марли, Билла Бартона и «Подкову» Дрея, – круг подозреваемых сократился до двух: Джейка Маллена и Джерри Дойла по кличке Гедди.
Вопросы они задавали те же, что и полиция: новые лица или странные встречи, общие слухи и сплетни, не замечено ли, что кто-то вдруг стал тратиться больше обычного… Разница была лишь в том, что на их вопросы отвечали свободно, а полицейских в Файв Пойнтс встречала стена молчания.
– Из этих двоих – кто больше подходит? – спросил Маккэйб Шона Мида, бармена «Подковы Дрея».
– А когда это случилось в магазине Фаджиани? – уточнил Мид.
Джед посмотрел на Монэхэна, и тот ответил:
– Четыре дня тому назад, насколько я знаю.
Шон на минуту задумался.
– В тот день Джейк Маллен задержался после ланча, – вспомнил он. – Поэтому ему пришлось поторопиться. У него было еще несколько дел, так что сомневаюсь, что он успел бы. Вы уверены, что это было в тот день?
– Уверен, – сказал Лайам. – И из того, что ты сказал, следует, что у Маллена и раньше водились деньги. А как насчет Джерри Дойла? Когда у него появилось денег больше обычного?
Мид снова задумался.
– Немного погодя, если я не ошибаюсь. Дня через два он купил сразу два бутерброда, что для него совсем необычно.
Маккэйб взмахнул рукой.
– Стало быть, это было два или три дня тому назад?
– Думаю, три.
Монэхэн переглянулся со своим спутником. Значит, в тот самый день, после случившегося у Фаджиани, Гедди Дойл вдруг разбогател. Он заметил, что жестикулировал правой, а не левой рукой, на которой не было пальцев из-за стычки с Тирни, и сразу вспомнил о травмах.
– Скажи мне, когда несколько дней тому назад здесь был Дойл, у него были синяки на шее? – задал он новый вопрос.
Опять задумавшись на несколько минут, Шон слегка улыбнулся, словно недоумевая, откуда Монэхэн мог знать или догадаться о синяках.
– Ты упомянул, и я точно скажу: да, были.
Теперь Лайам и его подручный переглянулись более многозначительно. После чего Монэхэн вновь обратился к Миду:
– А где можно найти Гедди Дойла?
– В номерах Нолана, в трех кварталах отсюда на Брювер-стрит, – показал Шон направление. – Это второй дом в ряду таких же. Спросите любого, все знают.
Его посетители были на полпути к выходу, когда, облокотившись на дверцу стойки, он добавил:
– Да, и будьте осторожны, когда дойдете и станете расспрашивать. У Нолана есть свои гонцы, чтобы предупредить его.
Несмотря на то что одному из обитателей номеров Нолана, Барри Вейру, было всего четырнадцать, Мид старался не замечать его, если тот не слишком напивался и не затевал драку. Но на самом деле Вейр сам был одним из таких гонцов всего несколько лет тому назад.
Поэтому, как только Барри услышал имена Маллена и Дойла, он навострил уши, хотя и продолжал глядеть в кружку с пивом. А когда Лайам со своим подручным стали расспрашивать, где живет Дойл, подросток, не допив третью кружку пива, быстро выскочил из таверны, опередив их секунд на десять.
Монэхэн гордился, что был внимателен к своему окружению. Благодаря этому он выжил во многих ситуациях. Кто-то, срочно выбежавший из таверны незадолго до их выхода, сам по себе мог насторожить его, но юный возраст мальчишки и то, что он не допил пиво, заставило Лайама броситься следом за ним.
А когда подросток оглянулся на них с Маккэйбом, разговаривая с мальчиком у двери в сотне ярдов впереди, Монэхэн понял, что его подозрения были не напрасны, и прибавил шагу.
– Ну же, – поторопил он своего спутника. – Пошевеливайся!
Маккэйб не сводил глаз с двоих подростков впереди, разбежавшихся в разные стороны. Было похоже, что младший мальчик направлялся в сторону Брювер-стрит.
Монэхэн порадовался, что теперь им не надо было останавливаться и спрашивать дорогу. Мальчуган вел их прямо к Гедди Дойлу, но минусом было то, что он почти оторвался от них. В темноте Дойл сможет уйти.
Едва заметив невнятные тени двух приближающихся мужчин, он догадался, что один из них – Монэхэн. На днях до него дошли слухи, что кое-кто из людей Тирни расспрашивал на улице об инциденте в магазине Фаджиани. Людей такого невысокого, но крепкого телосложения, словно бетонный бункер, было немного. И ходили слухи, что Лайам мог свернуть шею одной рукой. Убегая в темноту от этих двоих, Дойл знал, чья шея будет сломана на этот раз.
Но внезапно он вздрогнул от удивления, увидев, что Монэхэн карабкается по ступеням с одной стороны, а более молодой парень – с другой, чуть впереди Лайама. Очевидно, по звуку шагов Гедди на балконе главный подручный Тирни догадался, куда он бежит, и направился прямо к нему.
Дойл пробежал мимо ступенчатого соединения, а Монэхэн находился всего в четырех шагах от него. Но у беглеца было преимущество скорости, поэтому к тому времени, как молодой парень и Лайам добрались до балкона, они отстали от него на восемь ярдов.
Гедди сорвал бельевые веревки и подбросил их позади себя, чтобы помешать своим преследователям, но те с легкостью отшвырнули веревки, и белая рубашка с простыней улетели вниз с высоты двух этажей.
Джерри Дойл мчался изо всех сил. Наконец он увидел впереди надежду на спасение. На одном из балконов не было деревянных перил, а в доме напротив зияла такая же прореха. Сам он знал, что сможет перепрыгнуть туда, потому что делал это раньше – а рискнет ли громадный Монэхэн?
1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Нью-Йорк, конец XIX века. В приличном пансионе на площади Астор произошло убийство – задушили одну из постоялиц. Незадолго до этой трагедии в номерах оказалась акушерка Сара Брандт – ее услуги понадобились хозяйке заведения. К своему изумлению, она узнала в жертве преступления совсем еще юную дочь одного из самых богатых семейств Нью-Йорка, проживавшую в пансионе под чужим именем. А тут еще выяснилось, что убитая была беременна… Горя негодованием, Сара решила помочь чем сможет расследовавшему это дело сержанту полиции Фрэнку Мэллою.
В холодный нью-йоркский вечер зимою 1846 года в полицейский участок, где дежурил Тимоти Уайлд, один из самых ловких сыскарей «медных звезд», забежала насмерть перепуганная молодая женщина. Трясясь от холода и страха, она поведала, что ее дом ограбили. А на вопрос о том, что было похищено, ответила: «Моя семья». Ошеломленный Тимоти не сразу взял в толк, что произошло. Только потом, начав расследование, он узнал, какой это выгодный бизнес в Нью-Йорке – отлавливать бежавших с Юга на Север рабов и их потомков, не имеющих документов об освобождении.