Дневник стороннего наблюдателя - [2]

Шрифт
Интервал

Хозяин «Дырявого Котла» объяснил нам, что деньги у волшебников свои и обменять человеческие фунты на галеоны (полные пиастров, очевидно), можно в банке «Гринготтс». В банке этом заправляют мерзкого вида и характера существа, именуемые гоблинами. Совершив все финансовые операции, мы пошли по улице, высматривая магазины, в которых могло продаваться хоть что-нибудь из перечисленных в списке предметов.

Мантии мы купили у некоей мадам Малкин, низкой и возмутительно розовой. К счастью, форменные мантии чёрного цвета. Ко всем прочим радостям, мадам Малкин меня сначала не заметила, а когда увидела, не поверила, что мне полных одиннадцать лет. Потом мы купили пергамент и перья. Мы с папой пришли в ужас от открывающихся перспектив. При моём уровне неуклюжести чёрные бесформенные мантии будут очень практичны. Интересно, почему нельзя писать обычными шариковыми ручками? Когда поеду в школу, возьму с собой запас, а то уж очень не хочется возиться с перьями и чернилами.

Потом мы зашли в книжный магазин «Флориш и Блоттс», доверху забитый книжными полками. О том, что я первокурсница, продавец догадался с первого взгляда, и сходу выдал стопку нужной литературы. Правда, сверх того я попросила «Историю Хогвартса», «Магический Кодекс», учебник по рунам и ещё несколько изданий по новейшей истории магического мира. Чтобы было что почитать по теме. В аптеке ужасно воняло, хотя антураж был вполне ничего — Лавкрафту бы понравилось. Или не понравилось. Всё зависит от того, насколько он верил в то, что писал.

Магазин волшебных палочек был на улице один-единственный. Мистер Олливандер напомнил мне Оле Лукойе. Он долго меня измерял, а потом протянул продолговатую коробочку, в которой лежала палочка. Подошла она мне с ходу, причём Оле Лукойе выглядел разочарованным и каким-то виноватым. По его словам волос единорога — это прекрасно, но мой единорог был пегим, и палочку эту Оле Лукойе дал мне скорее в шутку. В общем, характеристики моей палочки таковы: восемь дюймов, жёсткая, совсем не гибкая, волос единорога (пегого), ива. Я так поняла, сочетание не ахти. Но я ничего и не ожидала.

Возвращались мы снова через «Дырявый Котёл» и тётю.

01.09.1991.

Не понимаю, почему для того, чтобы попасть на школьный экспресс, надо убиться с разбегу о кирпичную стену. Поезд, похоже, на ходу ещё с девятнадцатого века. Не удивлюсь, если он на угле.

Приехала я довольно рано, поэтому большинство купе было свободно. Вот я сейчас и сижу в одном из них. Незадолго до отправления в купе ввалились трое мальчишек — мелкий белобрысый, похожий на хорька, и два покрупнее, один похожий на хряка, а другой — на йети. Меня они, похоже, не заметили, ну да мне не привыкать. Впрочем, оно и к лучшему, поскольку, судя по их разговорам, если бы они меня заметили, то немедленно вышвырнули бы из купе. Умом, кажется, не блещет никто из троицы, а вот самомнение прёт изо всех щелей. Хорька звать Драко, видимо, Малфой, хряка — Крэбб, а йети — Гойл. Надеюсь, это мне не пригодится, но ни в чём нельзя быть уверенным заранее. Малфой распинался о том, как они все втроём чудненько попадут в Слизерин, но судя по одухотворённым рожам Крэбба и Гойла, мне придётся учиться вместе с ними в Хаффлпаффе (один из четырёх факультетов «Хогвартса»).

Да, я почти уверена, что попаду в Хаффлпафф. Изучив историю Хогвартса, я взвесила свои шансы и поняла, что если мне где что и светит, то только там. Храбрости у меня нет, чистокровности — тем паче, да и мозгами меня природа обделила. Хотя, может, эти Крэбб и Гойл чистокровные?

Вот по Малфою видно. Я читала, что ген, отвечающий за светлый цвет волос, рецессивный, он подавляется геном тёмных волос. Поэтому чем меньше человеческая популяция, внутри которой заключаются браки и, соответственно, идёт обмен генов, тем больше шансов, что человек родится блондином. Малфой же почти белый, а популяция чистокровных волшебников, судя по «Истории магии», должна быть довольно мала. Я довольно долго вглядывалась в Малфоя, но не могу сказать, видны ли на лице признаки вырождения. Если он совсем чистокровный, то уже должны проявиться-то, наверно. А он просто хорёк-хорьком.

Ехать мы будем весь день, потому что «Хогвартс» находится в Шотландии. Где конкретно, в «Истории Хогвартса» не указано, а жаль. В любом случае, остановок в пути не предвидится, а мне вот интересно, есть ли в этом допотопном поезде туалеты. Судя по тому, что я выяснила о волшебниках, нет и не предвидится.

Вскоре после отбытия по проходу прошла старушка с тележкой всякой всячины, и хряк с йети на хорьковы барыши нажрались так, что мне показалось, они сейчас лопнут. Старушка меня традиционно не заметила. Сейчас Малфой с дружками куда-то свалили, пойду и я. Поищу туалет, а заодно там переоденусь в форму.

Кстати, видела из окна знаменитого Поттера. Ну, или мне так показалось. Он же в этом году должен в «Хогвартс» идти. Выглядел он так, словно его голодом морили. Хотя если он заморыш, то кто тогда я?

Позже.

Туалет я таки нашла. Даже человеческий. Когда вернулась в купе, зверинца там ещё не было, так что войти я смогла беспрепятственно. В дороге я читала, время от времени поглядывая за окно.


Рекомендуем почитать
Для особого случая

Эта книга о жителях современной российской деревни, об их чувствах, взаимоотношениях, о поисках выхода из трудных ситуаций, в которые их ставит судьба. Каждый надеется обрести понимание и поддержку, но не каждый способен вести себя достойно у той черты, за которой нельзя уже лгать ни себе, ни другим. Рано или поздно всем предстоит сделать выбор между чужими и своими, между падением и взлётом, между ненавистью и любовью. Книга будет интересна не только молодому поколению, ищущему ответы на вечные вопросы, но и взрослым людям, чей жизненный опыт так или иначе пересекается с сюжетами этих рассказов.


Время мечтать [повесть и рассказы]

Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.


Берлинская лазурь

Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Красный бык

Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!