Дневник штурмана - [55]
Сегодня вечером я не выдержала и спросила у командира, когда он вернулся в рубку после переговоров с учёными, показывают ли их приборы хоть что-нибудь, и зачем они вообще нужны, если не могут определить убийцу. Мистер Уэнрайт обратил на меня спокойные серые глаза. Я знала, что, даже если бы ему не понравился мой вопрос, он бы на него всё равно ответил, но не было похоже, что он был очень уж недоволен. Мой интерес к событиям не объяснялся праздным любопытством, да и бортинженер и первый штурман смотрели на него выжидающе.
— Как бы ни были совершенны их приборы, мисс, но они не могут заглянуть им в душу. Кроме того, испытаниям подвергаются опытные специалисты, хорошо знакомые с работой этих приборов и их возможностями, а следовательно, и с их недостатками. Убийце из среды таких специалистов некоторое время удастся обманывать контролирующие его мозг приборы, пока безумие не станет слишком явным. Нам остаётся лишь ждать, но будьте уверены, мисс Павлова, что учёные заинтересованы в скорейшем выявлении преступника не меньше, чем вы.
— А что показывают их приборы сейчас, сэр? — поинтересовался первый штурман. — Неужели ни у кого не наблюдается каких-либо отклонений от нормы?
Мистер Уэнрайт продолжил объяснение прежним ровным голосом:
— Отклонения наблюдаются у всех, но в разной степени. Фиксируется сильное эмоциональное возбуждение, раздражительность, переходящая в ярость, страх. Каждому приходится бороться с собственным легионом бесов. Пока ясно лишь одно: что планета, действительно, влияет на психику человека, пробуждая худшие из инстинктов.
"Каждому приходится бороться с собственным легионом бесов". Как хорошо он сказал! Кажется, это слова из Евангелия, но приведены они очень к месту. Только он ли так удачно выразился или лишь повторил фразу кого-то из учёных, дававших отчёт по работе?
— Сэр, кто больше подвержен эмоциональному возбуждению: те девять человек, которые вызвались на себе испытывать влияние планеты? — спросила я.
— Как это ни странно, нет, — ответил командир. — Конечно, делать выводы ещё рано, однако как раз эти девять человек лучше владеют собой, чем многие из тех, кто лишь на короткий срок выходит из корабля.
— Может, от сознания, что они добровольно подвергаются риску? — предположил бортинженер, опережая меня.
— Или потому, что это самые мужественные люди, — возразила я, в мыслях возвышая, прежде всего, Ивана Сергеевича и Тома Рока. — Только самый сильный и уверенный в себе человек решится подвергнуть себя такому испытанию.
— Возможно, некоторые из этих уверенных в себе людей уже сейчас вынуждены обманывать приборы, — охладил наше восхищение мистер Форстер, и смерть Серафимы Андреевны вынуждала меня с ним согласиться.
9 февраля
Мне непонятно поведение преступника. Если планета делает людей кровожадными маньяками, для которых вся жизнь сводится к терзанию жертв, то поведение убийцы Серафимы Андреевны нетипично. Я каждую минуту боюсь услышать, что этот зверь на кого-то напал, но его бездействие тоже меня пугает. Почему, раз пролив кровь, он не возбуждается при виде людей, с которыми мог бы сделать то же, что и с первой жертвой? Наверное, тогда бы приборы сразу выявили его и позволили обезопасить от него его коллег. Неужели убийца, отрезавший голову убитой им женщине, так разумен, что из чувства самосохранения подавляет в себе кровожадные инстинкты? Но как долго он сможет сдерживаться? Что произойдёт, когда жажда крови одержит верх над осторожностью? Вдруг приборы зафиксируют, а люди увидят на экранах, как существо, которое они считали человеком, бросится на ближайшего к нему коллегу и растерзает его? Когда приходит моя очередь дежурить, я со страхом смотрю на экраны, опасаясь, что вот-вот выявится убийца. И не мной одной владеют такие чувства. Бортинженер тоже очень напряжённо смотрит за движениями людей вне корабля, да и первый штурман, как ни пытается скрыть свои чувства, тоже очень насторожен, что меня с ним примиряет. Из нас четверых лишь командир соблюдает видимость полнейшего спокойствия, но, конечно, лишь видимость, потому что ни один человек не может не испытывать тревогу при подобных обстоятельствах, если не за себя, так за других.
Мне бесстрастная манера мистера Уэнрайта держаться очень не нравится, зато бортинженера она приводит в восторг, и он пытается ему подражать, правда, не слишком успешно, особенно когда волнуется или беспокоится. Дедушка мне рассказывал, что внешне и по поведению отличить последние модели роботов от живых людей было почти невозможно, они напоминали исполнительных, сдержанных, с достоинством державшихся людей, поэтому уничтожать их было не только трудно, но и страшно: казалось, что убиваешь себе подобного, — и некоторые даже сходили с ума, считая себя палачами. Хотелось бы мне знать, кто выглядел бы человечнее, мистер Уэнрайт или последняя модель робота, если поставить их рядом.
Однако, какие крамольные мысли меня посещают! Будь жив мой дедушка и услышь он такое, он сделал бы мне строгий выговор за легкомыслие. У него, да и у всех людей старшего поколения, выработалось стойкое отвращение к любым, даже самым примитивным, разновидностям роботов. По идее, добывать богатства на таких планетах, как Х3-7, надо бы посылать роботов безопасных двенадцатого-пятнадцатого уровней, но общественность выступает против производства любых роботов, даже самых простейших, потому что опасается, как бы, получив разрешение на разработку безопасных кибернетических самопрограммирующихся устройств, учёные вновь не создали не поддающихся контролю чудовищ, от которых вообще нельзя будет избавиться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неожиданно к Миле обращается с просьбой о помощи бывшая одноклассница, которую она не видела больше двадцати лет и которую не может узнать, настолько та переменилась внешне. Оказывается, у Марины страшной смертью погиб муж, и с этих пор её преследуют ужасные видения, слышатся необычные звуки. Перепуганная женщина просит Милу пожить с ней на даче в течение месяца. Мила считает, что у женщины просто расшатаны нервы, но, приехав на дачу, убеждается, что там происходят непонятные, даже сверхъестественные явления.
Гонкур, молодой человек, археолог по профессии, приезжает в дом госпожи Кенидес, чтобы навестить своего старого друга и коллегу господина Вандесароса, парализованного старика. Там он знакомится с хозяевами и гостями хозяйки. Чтобы приятно провести время и занять гостей интересным разговором, хозяйка рассказывает старую легенду о проклятии, тяготевшим над её родом. Потом начинают происходить странные события…
Роман-сказка. Девушка по имени Адель вынуждена отправиться в далёкое и опасное путешествие для того, чтобы выручить своего жениха из плена злой колдуньи Маргариты. По пути она встречает много добрых и злых людей, животных, сказочных существ. Как Адель выдержит этот путь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экспедиция профессора Фарнсворта отправляется для исследования астероида Церера. На борту обнаруживают "зайца" — двенадцатилетнего мальчишку Ронни, младшего брата пилота корабля Дейва Айвернесса. Именно Ронни суждено сделать роковое открытие — загадочные красные осколки, поначалу показавшиеся достаточно безобидными…
Сборник повестей фантастов, прочно утвердившихся на «подмостках жанра» в последние годы, посвящен теме духовного кризиса в обществе в котором царствует технократическое мышление.
У него было много имён… Когда-то он жил на Земле и любил ходить под парусом по морю — настоящему, ещё там, на Земле. Сейчас он одиноко живёт на морском берегу Матери-Хины и смотрит на звёзды. Ему никто не нужен, он никогда не ждёт гостей. Но гости всё же приходят… Третье место на конкурсе «Колфан-27».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…