Дневник штурмана - [23]
Обо всём надо писать по порядку, тем более, что сегодня произошло кое-что необычное. Утром после завтрака, когда я возвращалась в рубку, в коридоре у наших кают я обнаружила Сергееву. Эта странная женщина шла очень медленно, словно не зная, туда ли она идёт, куда ей нужно. Похоже, у командира появится новый повод для нотации, потому что он будет одинаково сердиться, и если я пройду мимо неё молча, и если заговорю с ней.
— Серафима Андреевна, извините, сюда ходить нельзя, — предупредила я, употребив родной язык.
Женщина подняла на меня глаза.
— Наташа? — спросила она. — Мне Иван о тебе говорил.
Фамильярное обращение не резало мне уши. Наоборот, у меня было ощущение, что передо мной стоит человек, который меня так давно и хорошо знает, что не считает нужным маскироваться формальной вежливостью.
— Очень приятно познакомиться, Серафима Андреевна, но только…
— Глупая, — перебила меня женщина. — Ты боишься не того, кого надо. Но я знаю, что ты разумна.
Она верно подметила, что я всё-таки побаивалась её пронзительных глаз, однако даже боязнь не помешала мне помнить о ровном голосе, выговаривающем мне за нарушение приказа.
— Если я позволю вам здесь стоять, то мне попадёт, — объяснила я.
Удивительно, но славного француза, который мне очень нравился, я выставила из рубки весьма решительно, а эту особу беспомощно уговаривала уйти.
— Не беспокойся, я ухожу, — усмехнулась Сергеева. — Только ответь, что случится шестого февраля?
— Не знаю.
Серафима Андреевна повернулась и неторопливо ушла, не прибавив ни слова, а я продолжила свой путь к рубке, мысленно готовая дать командиру отпор. Я даже успела подготовить очень краткую, но доходчивую речь и ждала лишь, чтобы мистер Уэнрайт начал первым. Однако я не сумела проявить своё красноречие, потому что командира в рубке не оказалось, а мистер Форстер взглянул на часы и промолчал.
На обед Сергеева пришла с опозданием, а когда появилась, наконец, в столовой, замерла у входа и с видимым усилием заставила себя сесть на своё место. Мне послышалось, что она сказала при этом: "Как много здесь мёртвых". Я взглянула на Державина и обнаружила, что он в замешательстве смотрит на меня. Я почувствовала, что кровь стынет у меня в жилах. Эта женщина явно была сумасшедшей. Может, планета Х3-7, к которой мы стремимся, уже на расстоянии начала оказывать своё страшное влияние?
После такой нервной встряски потеряешь не только аппетит, но и желание наблюдать за жизнью учёных. Я не слушала, о чём они говорили, кто с кем говорил и как говорил, и лишь удивлялась, что эти люди не потеряли дар речи от высказывания Сергеевой, забывая, что если кто и знает русский язык, то не настолько хорошо, чтобы разобрать её быстрый шёпот. А у меня в ушах прямо-таки гремели слова: "Как много здесь мёртвых", да и Иван Сергеевич, как ни пытался делать вид, что ничего не случилось, растерял значительную часть своего хорошего настроения.
Я с трудом дождалась конца обеда и рада была покинуть общество, чтобы в рубке обвернуться к приборам и поразмыслить, но командир велел мне задержаться в коридоре и, пропустив вперёд первого штурмана, спросил, что сказала Сергеева. Как тут ответить? Правду сказать неудобно, потому что можно подвести человека, а лгать не хочется.
— Ничего, сэр, просто извинилась за опоздание.
Вряд ли мистер Уэнрайт поверил мне, что это было простое извинение, ведь от простого извинения два человека не окаменеют, а он заметил нашу с Державиным реакцию, раз затронул этот вопрос, но и продолжать меня допрашивать было бы странно, ведь у него не было доказательств моей лжи. Всё-таки он спросил:
— Мистер Державин услышал то же, что и вы?
— Вполне вероятно, сэр.
— А о чём вы говорили утром, мисс? — спросил он своим ровным голосом.
К сожалению, я была всё ещё под влиянием слов Сергеевой, поэтому совсем забыла про тщательно подготовленную отповедь.
— Откуда вы про это узнали? — только и вырвалось у меня.
Механизм безмолвствовал и холодно смотрел на меня своими серыми глазами под цвет окантовок панелей.
— Я говорила ей, сэр, что ходить сюда пассажирам запрещено, — ответила я.
— А она, мисс?
— Она, сэр, извинилась.
— Это не всё, — отметил механизм.
— И спросила у меня, что произойдёт шестого февраля. Я не знаю, что случится в этот день, и, по моей просьбе, чтобы я не получила выговор, она ушла.
Бесстрастный англичанин равнодушно кивнул.
— Вы свободны, мисс Павлова. Можете идти. Но если вы не хотите получить выговор, то в следующий раз просите пассажиров уйти на английском языке, особенно если разговариваете под дверью моей каюты.
— Понятно, сэр.
Я повернулась и поторопилась уйти в рубку. Как ни бездушен был говорящий механизм, но сообщённые им подробности о том, откуда он узнал о моей утренней беседе с Сергеевой, показались мне очень забавными, а улыбаться здесь было не принято. И как я сама не сообразила, что стояла под командирской дверью?
Однако весёлое настроение покинуло меня очень быстро, вытесненное гнетущим впечатлением, произведённом словами сумасшедшей женщины. "Как много здесь мёртвых". Эта фраза всё время звучала у меня в ушах, так что ко времени заступления на вахту первого штурмана состояние духа у меня было самым мрачным. Как бы не оказались эти слова пророческими, ведь на бесовской планете учёные подвергнутся очень большому риску. В конце концов я так расстроилась, что допустила неприятную ошибку, назвав первому штурману не то число, какое значилось на экране. Хорошо ещё, что я сразу же поправилась, но всё равно после этого он несколько раз показывал, что не доверяет мне, и излишне внимательно вглядывался в показания приборов. Плохо, что при этом досадном случае присутствовал командир. Он, хоть и сидел к нам спиной и не отреагировал на мою оговорку, но, конечно же, не пропустил её мимо ушей, а выставлять себя плохим работником никому не хочется. Впредь надо будет лучше следить за собой и не позволять чувствам влиять на работу. Вроде бы, не случилось ничего особенного, ведь каждый может оговориться и назвать не те цифры, а в обществе моих монстров из-за этого испытываешь стыд, и я порадовалась, что при этот не было такого точного и исполнительного служаки, как бортинженер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неожиданно к Миле обращается с просьбой о помощи бывшая одноклассница, которую она не видела больше двадцати лет и которую не может узнать, настолько та переменилась внешне. Оказывается, у Марины страшной смертью погиб муж, и с этих пор её преследуют ужасные видения, слышатся необычные звуки. Перепуганная женщина просит Милу пожить с ней на даче в течение месяца. Мила считает, что у женщины просто расшатаны нервы, но, приехав на дачу, убеждается, что там происходят непонятные, даже сверхъестественные явления.
Гонкур, молодой человек, археолог по профессии, приезжает в дом госпожи Кенидес, чтобы навестить своего старого друга и коллегу господина Вандесароса, парализованного старика. Там он знакомится с хозяевами и гостями хозяйки. Чтобы приятно провести время и занять гостей интересным разговором, хозяйка рассказывает старую легенду о проклятии, тяготевшим над её родом. Потом начинают происходить странные события…
Роман-сказка. Девушка по имени Адель вынуждена отправиться в далёкое и опасное путешествие для того, чтобы выручить своего жениха из плена злой колдуньи Маргариты. По пути она встречает много добрых и злых людей, животных, сказочных существ. Как Адель выдержит этот путь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Старая травма позвоночника привела к тому, что водолаз Дима Колесников потерял способность ходить. Уже три года он прикован к больничной кровати. Но не всё так безнадёжно. Вылечить Диму берется новая отрасль медицины — энерготерапия.
Сигом прилетел исследовать планету, очень похожую на Землю. Здесь есть море и берег, солнце и небо. Надо было работать, действовать, но сигом только сидел на берегу, смотрел на море и размышлял. Такое с ним случилось впервые.
Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.