Дневник профессора Гаргульи - [6]
Ведя указательным пальцем по книжным корешкам, Роберт изучал фамилии авторов. Книги размещались в алфавитном порядке, и он медленно передвигался от А к Б, от Б к В и так далее. Путь был неблизким, и Роберту постоянно приходилось куда-то сворачивать. Оказывается, в библиотеке было намного больше книг, чем он мог предположить.
К тому времени как Роберт добрался до буквы Х, ему казалось, что он перешел целое футбольное поле. В нужном шкафу он обнаружил все семнадцать книг Хеттера из цикла о «клыкастом Данжери». Вытащил первый том — «Дело о пылающей подкове», спрятал книгу в рюкзак и развернулся, собираясь покинуть отдел… И тут понял, что не помнит, как попал сюда.
Это было странно. Роберт собирался пройти по алфавиту обратно — от Х к Ф, от Ф к У — и в конце концов добраться туда, откуда начал. Но, видимо, где-то он свернул не в ту сторону. Книги на полках казались ему совершенно незнакомыми. Роберт двинулся налево, потом направо, потом снова налево. Корешки книг сливались в яркое пятно, все шкафы выглядели совершенно одинаково. Он попытался свериться с картой, но так и не понял, где находится. Каким-то образом ему удалось заблудиться.
В очередной раз подняв взгляд от карты, Роберт заметил какое-то движение. Девочка в белой футболке свернула за угол неподалеку от него.
— Эй! — позвал ее Роберт.
Девочка не остановилась. И даже не обернулась.
Роберт пошел за ней.
— Извини… Эй…
Девочка ускорила шаг и вновь исчезла за углом. Роберт побежал, все глубже погружаясь в бесконечные коридоры.
В нос мальчику ударил резкий запах нафталина. Такая вонь казалась неуместной в школе Лавкрафта, где все было блестящим, стерильно-чистым и совершенно новым.
— Погоди! — крикнул Роберт.
Следуя за белой футболкой, он свернул в проход и оказался в тупике.
Девочки не было.
— Ау?
Ни ответа. Ни звука шагов. Вокруг царила тишина.
Роберт добрался до конца коридора. В тени между двумя книжными шкафами он обнаружил высокую, необычайно узкую дверь. Ему пришлось бы протискиваться в нее боком. Дверной проем обрамляли темные деревянные панели с выжженными на них загадочными письменами. Такие символы можно увидеть разве что на экране компьютера, если тот собирается ломаться.
У Роберта мурашки побежали по спине. Разило нафталином. Чувствуя, как гулко ухает сердце в груди, Артур глубоко вздохнул, поудобнее перехватил рюкзак и шагнул в царство теней.
Глава 5
Роберт всего лишь сделал шаг в узкий дверной проем, ведущий из одного отдела библиотеки в другой, но ощущения при этом были такими, словно он соскочил с движущегося эскалатора в метро. Мальчик споткнулся и чуть не упал.
Впереди тянулась длинная шаткая лестница. Роберт начал подниматься, и деревянные ступени заскрипели у него под ногами. Перила покрывал тонкий слой пыли. Лестница венчалась еще одним дверным проемом, занавешенным лоскутным пологом. Это рукодельное «чудо» словно сшили из сотни мелких обрывков ткани. Войдя в проем, Роберт очутился в какой-то большой пыльной комнате, похожей на чердак.
К стенам были приколочены одеяла и пледы — наверное, таким необычным образом тут боролись со сквозняками. Правда, это не очень помогало. Все равно было холодно.
В комнате на полу валялось около десятка разнокалиберных книжных полок. Похоже, их разложили, не придерживаясь какого-либо порядка. Сами книги были в кожаных переплетах, их страницы пожелтели. Мебель в комнате была из темного дерева.
Но удивительнее всего было то, что не наблюдалось ни окон, ни пожарного выхода, ни всяких новомодных цифровых устройств, которыми так гордилась школа Лавкрафта. Этот чердак словно переместился сюда прямиком из девятнадцатого века.
Роберт подошел к круглому деревянному столу в центре комнаты. Там обложкой вверх лежала открытая книга. На мгновение Роберт похолодел. Корешок книги казался позвоночником крысиного или змеиного скелета — Артур явственно видел ярко-белые позвонки.
На обложке не было названия, а на страницах попадались какие-то странные слова.
Одна глава называлась «Ноф-ке». Другая — «Йаа-йотн». Картинки тоже были диковинными — черно-белые изображения удивительных созданий, пылающих черепов, пейзажи с вулканами.
— Жуть какая, — пробормотал Роберт.
Расстегнув рюкзак, он спрятал странную книгу.
— Если ты искал что-то обычное, а вовсе не жуткое, то ты попал не туда, куда хотел.
Роберт резко повернулся. За его спиной стояла Карина Ортис. Она была одета в белую футболку и голубые джинсы.
— Что это за место такое?
— Чердак. — Карина пожала плечами. — Тут классно, правда?
Роберт уставился на карту библиотеки, которую ему вручила госпожа Лавиния. Там были отметки «Прикладная литература» и «Медиа-центр», а вот надписи «Чердак» он там так и не увидел.
— Эта карта бесполезна, Роберт.
— Именно поэтому я тебя и звал. Я потерялся.
— Ну, теперь ты нашелся. Я тебя нашла. — Карина улыбнулась, ее брекеты сверкнули. — А я точно знаю, где мы. Может, посидишь тут со мной немного?
— У меня сейчас урок английского, — напомнил ей Роберт. — Я должен искать книги.
— Этот парень, Гленн, он все еще пристает к тебе?
Роберт почувствовал, как его лицо заливает краска.
— Знаешь, извини, что накричал на тебя тогда. Но я правда не хочу говорить о Гленне.
В преисподнюю прибыла инспекция. Загадочный седовласый господин критически осматривает круги ада, беседует с насельниками и смущает местных бюрократов: кто он — архангел, сам Господь или живой человек?На обложке: рисунок Leo & Diane Dillon.
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.
Оконченное произведение. Грядет вторая эра воздухоплавания. Переживут ли главные герои катаклизм? Что ждет их в новом мире? Открытие забытых небесных островов, продолжение экспансии островитян, восстания челяди,битва держав за место под солнцем на осколках погибающего континента. Грядущий технологический скачек, необычная заморская магия, новые города, культуры и жизненный уклад содрогнут когда-то единую Некротию...