Дневник памяти - [38]
Однако по приезде Акбара с переменой комнат пришлось подождать: ведь он с ног валился от усталости. Конечно, мы могли вынести вещи заранее, но тогда мои родители лишили бы себя удовольствия прилюдного великого жертвоприношения, которое позволяло гостю осознать, насколько ему рады, но в то же время — насколько он виноват в доставленных семье хлопотах.
Получилось так, что ночью, которую могли бы переполнять страсть и желание, муж отсыпался после долгого перелета. Я решила не расстраиваться. Прождав столько времени, можно было потерпеть еще одну ночь. Ведь впереди у нас была целая жизнь.
Обмениваться комнатами оказалось увлекательным занятием. Я имею в виду освобождение встроенного шкафа от родительских вещей, который тут же заполнялся нашими. И вдруг, будто ниоткуда, из кармана воскресного папиного костюма выпала длинная упаковка презервативов. Я пришла в ужас. Вернее, я почувствовала не ужас, а недоумение. Не то чтобы я сомневалась, что родители способны наслаждаться физической близостью, но мне почему-то всегда казалось, что они только дважды в жизни занимались сексом — когда были зачаты мы с братом. Закрыв глаза, я представляла, как они крепко зажмуриваются, затыкают носы и отворачивают лица, будто им предстоит выпить необычайно горькое лекарство. Я была твердо уверена, что они старались покончить с сексом как можно быстрее, без лишних эмоций. Интересно, до какого возраста физическая близость приносит удовольствие. Одного взгляда на Акбара было достаточно, чтобы понять, что мы будем заниматься любовью до глубокой старости. Я проглотила возмущенное восклицание и добродушно рассмеялась.
Вне всяких сомнений, Акбар заставлял меня по-иному смотреть на мир. От одной мысли вкусить с ним наслаждение у меня по спине забегали мурашки.
31
После двух недель настоящего медового месяца, проведенных в бывшей родительской спальне, пришло время спуститься с небес на землю. Акбару необходимо было устроиться на работу. В льняном костюме, который выгодно подчеркивал его стройную фигуру, с дипломом инженера в портфеле и с умеренно блестящим кольцом на пальце, свидетельствующем о его жизненном опыте, Акбар отправился искать работу.
Офисы фирм он объезжал на такси, поскольку у людей с голубой кровью не принято путешествовать на автобусах. Сто долларов, которые ему было разрешено ввезти в Канаду, Акбар потратил за несколько часов. К счастью, он тайно ввез сумму, в несколько раз большую положенной. Он считал, что таким образом компенсирует унижения своих соотечественников от безденежья. Разве это справедливо, что люди, которые были хорошо обеспечены у себя на родине, оказывались здесь нищими? Но даже с этими дополнительными деньгами Акбар быстро понял, что должен обуздать свои привычки. Особенно обидно было, что каждый канадский доллар съедал двадцать пять индийских рупий. Акбар пришел к выводу, что расходы не должны превышать доходы.
Ночью любимый подробно рассказал о своих первых неудачах в этой жестокой стране, совсем не похожей на землю с молочными реками и кисельными берегами.
В тот день он научился многому. Урок первый: автобусы гораздо больше машин, поэтому ездить в них гораздо лучше. Урок второй: тратить следует значительно меньше, чем зарабатываешь. Урок третий: иностранный диплом стоит разве что той бумаги, на которой напечатан, но уж точно не больше. Урок четвертый: даже знатным особам не следует отказываться от грязной работы, а для души она даже полезна. И таких уроков было много.
За этими печальными признаниями последовали объятия и слезы. Я знала, как ему сейчас тяжело, потому что испытала то же самое. На моих глазах через точно такие же унижения вынужден был пройти и мой гордый папа. Еще я знала, что любые утешения бессмысленны, хотя они и уменьшают чувство обиды.
Месяц спустя, после безуспешных попыток найти работу с помощью моих родственников Акбар решил организовать собственную фирму. Конечно, это было временное предприятие, которое он собирался бросить после сдачи экзаменов на канадский диплом. Каждый день гордость и уверенность Акбара отмирали по кусочку, и это продолжалось до тех пор, пока от них не осталось и следа. Примерно в такой же прогрессии убывало его наследство. Знакомым, оставшимся на родине, он по-прежнему казался принцем королевской крови, живущим в стране с неограниченными возможностями. Для меня же он был просто идеальным мужчиной.
Проработав целый год в поте лица и экономя буквально на всем, нам в конце концов удалось скопить достаточно денег, чтобы купить свой первый дом.
В самом сердце старого квартала мы нашли маленькое уютное гнездышко, которое собирались наполнить своими птенцами. Хотя этот дом отличался от нашего особняка в имении, как небо от земли, самым главным было то, что он принадлежал нам и больше никому. Мысль о том, что больше не нужно делить дом с другими, пусть даже с близкими людьми и терпеть запахи и звуки, которые не переносишь, прислушиваться к каждому скрипу и шороху за стеной, подарила мне такое ощущение свободы, что я не могу описать его словами.
Наш домик обладал всеми этими преимуществами, но нуждался в основательном ремонте. Однако ремонт был не в тягость, ведь это гнездышко было нашим детищем!
Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?
Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…
Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...
Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.
Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…
Иногда кажется, что жизнь сплошь состоит из потерь и находок.Сначала детектив Дональд Конихан потерял свою семью — жена ушла от него и увезла любимую дочь Труди. А когда к ним в департамент пришла работать Нэнси Джойнс, он потерял еще и покой. И хотя в жизни Дона довольно много печали, он умудрился потерять и ее. И взамен нашел... любовь.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
Я Лебедева Анжелика. Мы с братом сироты из бедной семьи, и по этому он пытается разбогатеть всеми путями. Вплоть до того, что играет в карты на деньги. Он проиграл все, в том числе и меня! Да, да…проиграл меня в карты какому-то неизвестному мужчине, которого я ещё не видела, но уже называю Монстром.По дороге к дому Монстра, я убегаю из автомобиля, в лес, и встречаю там красивого незнакомца.Сможет ли он спасти меня? И кто он вообще такой?Может он сын этого Монстра? Но он говорит, что всего лишь его водитель!
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…