Дневник мирного жителя города Грозного - [29]
У меня начал болеть живот, и эти боли присоединились к болям в пояснице. Ко мне в это время подошёл мужчина (он живёт и его мать в доме возле АТС на тройку), но у меня так разболелось, что я не смог с ним беседовать и очень об этом жалею, что хотя бы в двух словах его успокоить, но я взял вещи и ушёл на вокзал, чтобы сдать их в камеру хранения и где-нибудь найти молока, чтобы хоть как-то убить боль. Да и что я мог рассказать, когда я дальше подъезда N1 никуда не ходил, но всё же…
В камеру (автоматическую) положил вещи за 2000 рублей и пошёл назад. Зашёл в магазин, здесь молочных продуктов нет. Пошёл на второй этаж, нашёл кафе, зашёл, здесь сидела девица с двумя мужиками и попивали, наслаждаясь музыкой и тихой обстановкой. Спрашиваю:
— Молоко есть?
Мне буфетчица отвечает:
— Не бывает.
Ловлю на себе косые взгляды с ухмылочкой. Выхожу. Иду. Продают мандарины. Подхожу и говорю:
— Продай один мандарин.
Продавец мнётся, соображая, потом добавляет ещё два и говорит:
— Сто рублей.
Я отдаю, подхожу к урне, чищу, ем — не вкусно, но всё же… Надо найти молоко. Иду в сторону базара. Это уже за горисполкомом, но чувствую усталость, да и что-то гвоздь колет палец в туфле. Я в Грозном ремонтировал и для крепости в носок вбил несколько гвоздей. К тому же просто устал и поворачиваю назад не доходя до базара. Подхожу к киоску и покупаю за 1000 рублей эскимо. Выхожу, сажусь на лавочку и съедаю в надежде, что боль поутихнет. Сижу, отдыхаю, но надо идти. Прихожу и становлюсь в очередь. Надо стоять, а то время от времени возникают споры типа «стоял-не стоял».
Нашу очередь развернули, и мы оказались снова в хвосте, т. к. те, что стояли без очереди оказались у дверей первыми, но говорят, что сегодня примут всех, а то назавтра ожидается большая группа новых беженцев.
Здесь же стоят несколько чеченок, но очередь воспринимает их враждебно, что чувствуется по редким репликам. Они рассуждают о Дудаеве, но я их не слушаю. Подходят трое молодых чеченцев. Возникает небольшой спор. Они, ругнувшись и проклиная, уходят.
Очередь медленно, но всё же движется. Уже нахожусь близко. Всё время спор: стоял-не стоял.
— Я же за Вами лично занимала, — говорит женщина жене Хачика.
— Нет, за мной мужчина.
Она показывает на меня. Женщину убеждают встать за мной. Она недовольно, но молча соглашается.
Возвращаются чеченцы и начинают говорить, что у них тоже разбомбило дома и на то воля Аллаха, а от людей ничего не зависит. С ними никто в спор не вступает.
Здесь же предлагают выступить по телевидению. Женщина, стоящая рядом, говорит, что вряд ли сможет выступить, так как не сможет сдержать рыданий. Я тоже представил себя в этом положении и, наверное, тоже не смог бы выступить из-за подступающего к горлу комка.
Наконец, захожу в дверь. За столом, за который сел, двое смотрят мои документы, заполняют какой-то лист. Я говорю, что живу с дочкой. Они говорят, что могут и её включить, но:
— Вас что выручат эти 20,5 тысяч рублей? Мы её по закону не можем включить.
Я не настаивал. На вопрос: вернусь ли я в Грозный, ответил утвердительно. Они мне выписали бумагу на билет до нужной станции через Краснодар, но я подумал, спросил:
— Могу ли я изменить маршрут, потому что на Краснодар поезд ходит только по чётным числам и придётся ждать сутки?
А это уже, как говориться, выше моих сил. Они не стали исправлять, и я, подумав, что решу этот вопрос на вокзале, отошёл к столу, где получали деньги. Здесь же стояла и жена Хачика. Она сказала, что получила талоны на питание. Я спросил:
— Где?
Она показала, и я подошёл к тому столику. Мужчина явно был недоволен, но я встал и сказал, чтобы мне выдали. Получив талон и деньги 20,5 тысяч рублей, вышел, чувствуя после всего этого растерянность. Хачик предложил пойти пообедать, и мы отправились на вокзал, где располагалось кафе, в котором кормили за талоны. Отойдя немного от горисполкома, встретил Валеру, с которым работал. Рассказал ему о положении в Грозном. Рассказывать мне было трудно. Временами из-за спазма и подступавших слёз я терял голос. Он меня успокаивал. Наконец, мы расстались. Мои попутчики ушли, и я один пошёл на вокзал.
Когда я пришёл в кафе, Хачик и его жена уже сидели за столиком. Я встал в очередь за обедом. Супа не хватило и мне предложили поджарку, как более дороге блюдо вместо положенной котлеты с супом. Я взял, попросив ещё стакан чая. Сел за столик, выпил стакан чая, начал есть поджарку, но есть не мог. Решил отложить в кружку. Оставил немного и начал есть. Та же история. Еда «не лезла в рот». Посидел, выпил второй чай. Сложил остатки в кружку и вышел, направившись в кассы вокзала.
В кассе выяснил, что на сегодня билетов нет. Я стал договариваться, чтобы мне дали билет до Кавказской или до Тихорецкой, но кассирша отказала. Ближайший только утром. Я пошёл к дежурной. Она меня стала успокаивать, что билеты будут. Я её попросил вместо Краснодара выписать на Ростов, она отказала и стала недоумевать, как это и зачем мне ехать в Ростов, но тут, на моё счастье, подошёл ко мне мужчина, который выписывал мне бумагу на билет, стал интересоваться, что мне нужно и согласился исправить «Краснодар» на «Ростов». Я поблагодарил и снова я у кассы. Билетов нет. Я уговариваю кассиршу. Говорю, что устал и не могу здесь ждать до завтра. Вступает в разговор женщина из-за очереди, говоря, что сейчас придут из миграционной службы и выпишут. Я на неё набрасываюсь и чуть не кричу, чтобы она не лезла не в своё дело. Она меня обзывает дураком. Я взбешён, но больше не вступаю с ней в перепалку. Сдерживаюсь. Боюсь, что сейчас отчитаю её матом.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).