Дневник - [13]

Шрифт
Интервал

28-го апреля. Сегодня утром сварили чай с молоком и жареное тюленье мясо, но я не мог кушать из-за расстройства желудка, так что пришлось быть сытым одним чаем. После завтрака нагрузили два каяка только одной провизией, оба связали вместе вроде парома, и в 12 часов дня тронулись по большой майне. Отплыли версты четыре, наши грузовые каяки начали течь, пришлось кончить дальнейшее следование. Пристали к старому льду, выгрузили провизию и сварили чай с молоком. После чая намазали швы каяков говяжьим жиром и разделили груз на все каяки поровну, и поплыли дальше, а нарты тащили по льду еще версты три. Стали на ночлег. На ужин было жареное тюленье мясо и чай. Видели массу каких-то серых зверей, каких-то горбатых. Майна тянется далеко на SSW и SSO, так что если бы у нас не потекли каяки, то мы прошли бы верст двадцать пять, но и то довольно, что прошли верст десять. Мороз 16 градусов. Ветер NW.

29-го апреля. Сегодня были к завтраку жареное тюленье мясо и чай. В 2 часа тронулись в путь, отошли версты две, и у штурмана сломались два копылья у нарт и полоз. Дорога была очень скверная, глубокий снег и огромные ропаки. Нам пришлось остановиться на ночлег. К ужину сварили вкусный суп из макарон и сушеного мяса Скорикова. Было определение 82° 41' с. ш. Теперь у нас прошла снежная слепота, только заболел Луняев с ногой, должно быть ревматизм, так что она здорово опухла. Сегодня видели больших зверей. Майна стала замерзать. Мороз 16 градусов. Ветер NNW.

30-го апреля. Сегодня утром сварили чай с молоком и консервированное мясо. Пока завтракали, на наше счастье открылась майна. Тут скоренько тронулись в 8 часов утра в путь. По майне мы проплыли пять верст, а порожние нарты по одному человеку тащили по льду. Нарты штурмана починили я и Нильсен. Было определение 82° 36,5' с. ш., 55° 5' в. д. На ужин были чай и топленое масло. Стали на ночлег в 4 часа вечера. Штурман и Максимов ходили разыскивать дорогу, но дорога оказывается очень скверной, глубокий снег. Мороз 10 градусов. Ветер NN.

1-го мая. Сегодня утром на завтрак были чай и консервированное мясо. В 12 часов дня тронулись в путь. Сначала дорога была хорошая, тонкий, ровный лед, потом стала очень скверная — глубокий снег и страшно большие ропаки, так что мы тащили по пять человек один каяк, по живот в снегу. Было очень трудно. В 7 часов вечера стали на ночлег и были очень измучены. Кругом палатки страшно торосило, ветер переменился, стал SW. Мороз 12 градусов. Луняев убил одного тюленя для первого мая.

2-го мая. Сегодня на завтрак были чай и тюленье мясо. В половине второго тронулись в путь. Версты через полторы у моих нарт сломался полоз во время переправы через майну. Сегодня видели четырех птиц: двух чаек, нырка и одного баклана. Луняев убил одного тюленя. У Луняева все еще болит нога. В 6 часов встали на ночлег, сварили ужин — гороховый суп, на второе жареное тюленье мясо и чай. Мороз 2 градуса. Ветер SO. Всего прошли три версты.

***

3-го мая. Сегодня к завтраку было жареное тюленье мясо и чай. В 12 часов дня я и Нильсен пошли на зюйд разыскивать дорогу, но, пройдя верст пять, хорошей дороги не нашли, все страшные ропаки и глубокий снег. Баев ушел на вестовую сторону, и с 12 часов дня до 6 часов вечера его не было. Штурман был очень обеспокоен и послал трех человек на поиски Баева. Конрад и Нильсен пришли в 6 часов вечера. Мы пришли и рассказали, что видели три медвежьих следа и один песцовый. Поужинав, с двух часов ночи и до восьми часов утра Конрад, штурман, Регальд и Смиренников>{33} прошли не менее пятнадцати верст по его следам (Баева), но его не нашли. Он шел разными направлениями: то на зюйд-ост, то на вест. В конце концов мы на вестовой стороне потеряли его след, долго кружились, но следов его так и не могли найти. Вернулись обратно днем. Делали, что только возможно было: стреляли, кричали, свистели, но ответа не получали.

4-го мая. Сегодня стоим на месте из-за Баева. К обеду сварили чай, сжарили тюленье мясо, пообедали. В 2 часа дня трое отправились на поиски нашего несчастного товарища Баева, которого нет уже целые сутки, не евшего и не пившего. Благодаря тому, что стоит теплая погода, он может спать на голом снегу, только ему нужно опасаться медведей. Но у него есть ружье, пятизарядная магазинка и пятнадцать патронов к ней. Мы еще скрепили все находящиеся у нас мачты и сделали одну длинную мачту, прикрепили к ней два флага, чтобы было видно издалека. В 6 часов вечера вернулись все трое: Максимов, Губанов. Шпаковский, которые прошли около десяти верст и ничего не видели. Поужинав, все взялись за ремонт каяков и нарт. Вечером видели белых чаек. Ветер SO.

5-го мая. Сегодня стоим на месте из-за Баева. К завтраку жареное тюленье мясо и чай. После завтрака четыре человека в 12 часов дня отправились на поиски Баева. Придя в пять часов, рассказали, что нашли его след, который кончался у самой майны. Они вернулись обратно. Предполагаем, что, может быть, он провалился и утонул. В пять часов был чай с молоком, на ужин были суп с макаронами и после супа чай. Сегодня жили по-барски. Конрад кончил свой каяк и нарты и каяк и нарты Регальда. Сегодня штурман объявил, что нам придется бросить все лишнее, например, патроны всех калибров, непромокаемую одежду, часть белья и верхнего платья, которые уже износились, потому что мы очень медленно движемся вперед, и провизии у нас осталось только 24 пуда. Мороз 2,5 градуса. Ветер NO.


Рекомендуем почитать
Народные мемуары. Из жизни советской школы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Александр Грин

Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.


Туве Янссон: работай и люби

Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.


Переводчики, которым хочется сказать «спасибо»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.