Дневник его любовницы, или Дети лета - [12]
А жаль. У меня на участке растут две яблони, два черешневых дерева, абрикосы, сливы, виноград, инжир, желтый и черный, айва, груша, персиковое дерево, кусты черной и красной смородины, малина, клубника…
Не устали?
Даже перечислить, и то трудно! О ежевике, которая оплетает забор, я просто не говорю!
Еще у меня на даче много цветов. Старый гараж сплошь зарос огромными розовыми кустами. Этот сорт называется «Роза мира». Цветок желтый, огромный, а пахнет так, что уже на подъезде к даче у меня начинает сладко кружиться голова.
Сколько же прекрасного создала природа на радость людям! И как по-свински люди к этому относятся… Ладно. Это все назидания. Не люблю поучать, но иногда не могу удержаться. Возраст, что вы хотите… Возраст!
Я притормозил у ворот. Вышел из машины, оглядел заросший розами гараж. В таком оформлении даже старое ржавое железо выглядело как произведение искусства. Я вздохнул полной грудью воздух, напоенный сладким ароматом, и достал ключи.
Отпер ворота, распахнул их и уже собрался вернуться в машину, как вдруг…
Вдруг! Ненавижу это слово. С ним в мою жизнь всегда входит неразбериха и суета.
Но, тем не менее, повторюсь: вдруг затрещали кусты с противоположной стороны дороги, и на асфальт вывалился человек, одетый в яркий спортивный костюм. Упал и остался лежать неподвижно.
Скажу сразу: я не испугался. Но не потому, что я такой храбрый, а потому, что ничего не понял.
Места у нас тихие, и если Город время от времени сотрясают криминальные разборки, то дачный поселок от них ни разу не пострадал. Наверное, даже бандитам иногда хочется тишины и покоя.
Поэтому я не стал впадать в истерику. Подошел к человеку, лежащему на обочине лицом вниз, присел рядом с ним на корточки и внимательно оглядел его затылок.
Затылок мне ничего не подсказал.
Нужно заметить, что соседей по даче я почти не знаю. Видел в лицо пару раз, пару раз получал приглашения по телефону на чашку чая, но никогда их не принимал. Я человек не слишком коммуникабельный.
Поэтому соседи больше не делают попыток установить со мной контакт. Если мне на прогулке встречается незнакомый человек, я вежливо говорю ему: «Добрый день». Но кто этот человек, понятия не имею. И, честно говоря, не особо интересуюсь.
Так что, даже если бы я увидел лицо упавшего, то все равно не знал бы, кто он такой. Ну, а установить личность человека по затылку для меня вообще из области фантастики.
Я осторожно дотронулся до плеча лежавшего и негромко спросил:
— Вам плохо?
Человек не шевельнулся. Его густые черные волосы, обузданные короткой стильной стрижкой, были покрыты налетом придорожной поселковой пыли.
Я снова коснулся плеча упавшего, потянул его на себя и с трудом перевернул незнакомца на спину.
Тело человека было тяжелым, но вовсе не от лишних жировых отложений. Насколько я успел заметить, сложения неизвестный был атлетического: сплошные мышцы и мускулы.
Темноволосая голова совершила поворот на сто восемьдесят градусов. Затылок перекатился по обочине дороги, белая пыль покрыла черные волосы густой известковой сединой.
Но все равно было ясно, что человек, лежащий передо мной, молод. То есть, относительно молод. Относительно меня.
Лет тридцать пять — тридцать семь максимум. Лицо исчерчено резкими продольными морщинами, но они не старческие, а мимические. Скорее всего, человек разговаривает очень эмоционально, лицо у него пластичное, легко принимает любое выражение. Темноволосый, темнобровый, кожа ярко-смуглая. Но не кавказец и не азиат. Тип лица смешанный: есть русская кровь, есть какая-то еще… Только какая?
И потом, почему он такой бледный? Губы просто белые, до легкой синевы…
Тут мой взгляд скользнул ниже, добрался до плеча упавшего, и я быстро отдернул руку.
На плече медленно расползалось большое красное пятно, которое я не заметил раньше. Красный спортивный костюм незнакомца скрыл от меня эту маленькую подробность.
— Ничего себе! — пробормотал я.
Человек был ранен в плечо. С этой раной он продирался через заросли, бог знает сколько. Неудивительно, что он такой бледный. Наверняка незнакомец потерял много крови.
Я осторожно потянул вниз молнию застежки, чтобы осмотреть рану. Но не успел этого сделать. Мою руку быстро перехватили холодные сильные пальцы.
От неожиданности я вскочил на ноги и чуть не заорал.
Снизу на меня смотрели широко раскрытые глаза, казавшиеся особенно темными по контрасту с бледными губами.
— Помогите, — произнес незнакомец негромко, но отчетливо.
— Сейчас вызову «скорую», — ответил я, справившись с невольным испугом. — Не двигайтесь, вы потеряли много крови…
Незнакомец на мгновение прикрыл глаза. Видимо, говорить ему было трудно, потому что он произнес всего одно слово:
— Погоня…
И я все понял.
Подхватил незнакомца под мышки, поднял с земли. Он судорожно вздохнул от боли, но не издал ни звука. Я дотащил его до машины, открыл дверцу и вывалил на заднее сиденье тяжелое безвольное тело.
Быстро уселся за руль, загнал машину во двор перед домом.
Повернулся к незнакомцу и сказал:
— Подождите минуту…
Он молча кивнул. На лбу у него отчетливо проступили капли пота.
Я выскочил из машины и бросился к багажнику. Рывком поднял дверцу, дрожащими руками порылся в пакетах с продуктами. Нашел упаковку кетчупа, схватил ее и кинулся к распахнутым воротам. Тут же осадил себя, вернулся назад. Достал бутылку минералки, открутил крышку, отбросил ее в сторону. Торопливо выдавил на ладонь немного густого красного кетчупа, развел его водой, помешал пальцами.
Елена с треском вылетела с работы. Хорошо бы за дело, не так обидно! Просто директор коммерческого банка, в котором она трудилась секретаршей, неожиданно стал делать многозначительные намеки и распускать руки. Дав достойный отпор наглецу, Елена мгновенно оказалась на улице. Но не в ее характере унывать! Она решает устроиться в первую попавшуюся контору, которая по воле случая оказалась детективным агентством. Рыжеволосый детектив Олег отказывает ей – заказов мало, новый сотрудник не нужен. Однако Елена не собирается отступать – она приводит в агентство свою соседку Юлю, у которой за убийство арестована сестра, и сама с головой кидается в расследование запутанного дела…
Что произойдет, если автор внезапно встретится со своим персонажем?Слава Арсения Платонова давно осталась в прошлом. Но однажды к нему в баре подсаживается красивая женщина и заявляет, что она – героиня книги, принесшей успех Платонову двадцать лет назад. Она требует написать последнюю, заключительную историю о приключениях провинциалки, покорившей столицу, и выбирает ОЧЕНЬ весомые аргументы.Сначала погибает жена литератора, потом из окна гостиничного номера выпадает юная поклонница его таланта. Одна смерть следует за другой, и все они как-то связаны с прошлым Арсения Платонова.
Командировка, сначала казавшаяся героине скучной, превратилась в сказочный сон — прекрасный комфортабельный отель на берегу моря, вышколенный персонал, исполняющий любое желание постояльцев. Но мирное течение дней разрушила случайная находка: цепь в виде змеи с черным камнем в пасти. За странным украшением начинается настоящая охота. Приключение может стать роковым, ведь камень «Солнце ночи», который использовался жрецами атлантов в храмовых обрядах и давал человеку силу богов, требует жертвоприношений…
Самый богатый человек в провинциальном городке погиб при загадочных обстоятельствах.Сердечный приступ – такой диагноз врачей. Но почему на лице погибшего застыла маска ужаса?Что увидел он перед смертью?Молодая журналистка начинает собственное расследование и быстро понимает: под подозрением – все, с кем общался бизнесмен.Но кто же убийца?Наследники?Конкуренты?Личные враги?Слишком красивая и юная жена?А главное – как удалось убийце совершить преступление?..
Ей тридцать пять лет, и она не ждет от жизни перемен. Скучать ей некогда: жизнь полна сюрпризов, которые не всегда бывают приятными. Однако она не привыкла плакаться в чужую жилетку. Она — сильная женщина.Но в один день все неожиданно изменилось. Ее жизнь превратилась в череду непредсказуемых событий. Ее окружило множество людей, и она должна разобраться: кто ей друг, а кто враг? Ведь правда не всегда бывает очевидной. Особенно когда дело касается огромного наследства.Сумеет ли она справиться с неожиданным богатством так же легко, как раньше справлялась с трудностями?..
Деньги. Красивая жизнь. Собственный особняк в курортном городке «для избранных».От такого предложения у тихой официантки точно закружится голова! Что от нее требуется? Только сыграть роль богатой наследницы, которая, как утверждает ее тетя-опекунша, лечится в санатории после автокатастрофы.Однако чем дальше, тем больше возникает у «подложной наследницы» вопросов. Кто следит за ней? Почему вся прислуга в доме явно что-то скрывает? И главное – что в действительности случилось с той, чью роль она играет?!
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.