Дневник безумной невесты - [48]
Класс! Теперь ему будет и вовсе не до оркестра.
24 марта
Не могу забыть тот гребень в «Меганевесте». Он так прикольно смотрелся бы рядом с заколкой, подаренной Люси. Придется подослать к непреклонной миссис Чу лазутчика, подставное лицо. Какую-нибудь двенадцатилетнюю девчушку. Что за чепуха? Это что, кармическая расплата за то, что в старших классах я просила взрослых купить мне пиво?
25 марта
Сначала я решила, что в свободное время сама изготовлю приглашения на компьютере, но тут же вспомнила, что у меня нет времени. И отправилась в китайский квартал, в типографию Банни. Купилась на рекламу в «Желтых страницах»: «Красиво, быстро, недорого». Ютящаяся между рестораном и секс-шопом, эта печатня оказалась полной противоположностью «Берингтон». Клиентов принимала сама Банни в спортивном нейлоновом костюме. Ей могло быть как семнадцать, так и семьдесят. Переполненная пепельница и куча пустых бутылок из-под «Будвайзера» в мусорном ведре означали, что курит она столько же, сколько и пьет.
Если бы Банни выкинуло на необитаемый остров на пару с мисс Хэндел, эта последняя была бы съедена на обед, а косточки ее послужили бы зубочистками.
Выслушав сказочку о том, что типография появилась задолго до того, как город наводнили китаезы, я описала свою безнадежную ситуацию. Оказалось, что Банни не только расистка, но также профессионал. Она рада была поделиться информацией и поторговаться. Прочла мне целую лекцию о свадебных приглашениях, которые недешевы, а все из-за цветной бумаги, рисунков, специальных вкладышей, каллиграфических надписей и гравировки.
Я остановила выбор на кремовой бумаге средней плотности, термографической печати и стандартном вкладыше с надписью: «Ждем Вашего любезного ответа». Я сама надпишу конверты с помощью лазерного принтера на работе. Банни посоветовала сделать надпись потрогательнее, ведь слова ничего не стоят.
26 марта
Бабушка и дедушка Стивена прислали мне подарок. Этот знак внимания посеял во мне подозрение, что миссис Броктон не одобряет моего решения оставить девичью фамилию. Иначе зачем преподносить подушку, на которой с обеих сторон вышито: «Миссис Стивен Стюарт».
У меня нет нового «я». Нет вообще никакого.
29 марта
Попросила Аниту, чтобы ее двенадцати летняя племянница Молли купила мне гребень у миссис Чу в «Меганевесте».
Разумеется, это значит, что Аните надо ехать в Квинс. Но она же моя лучшая подруга. Я бы для нее пошла на такую жертву. И Молли живет в Квинсе. Лишний повод повидать родню.
Кроме того, мне до зарезу нужен тот гребешок!
Я умоляла и канючила, и в конце концов Анита скрепя сердце согласилась. И, что еще лучше, отсыпала мне горсть снотворного, которое выцыганила у редактора отдела здоровья в журнале «Тин флэр».
30 марта
Анитино снотворное меня просто вырубило. Никаких эротических снов. К несчастью, от него я стала слабой и доверчивой.
Когда мама спросила, как продвигается подготовка к свадьбе, почему ни флорист, ни повар не едут на рекогносцировку, я выложила все как есть. Честно. Сказала, что не могу найти повара, что флорист «раскачивается». Зато есть фотограф, который заедет познакомиться, как только обозначится перерыв в съемках пожаров, поножовщины и перестрелок.
Мама предложила свою помощь.
Я, хоть и была «под наркозом», остатки разума сохранила. Знала, что она предлагает помощь из лучших побуждений, но, как известно, благими намерениями… Не успею я глазом моргнуть, как она, засучив рукава, возьмется вытирать всем носы, рассылать размноженные дешевые открытки и заказывать девяносто комплексных обедов в школьной столовой. Цена и размер — ее главные критерии, хороший вкус уже липшее.
Сколько Стивен ни настаивал, что это, возможно, неплохая идея, я вежливо отказалась.
31 марта
Стивен в панике. Программа, над которой он работает, почти готова, и вдруг в ней обнаружилась ошибка. Будущее компании под угрозой. Если программа обманет ожидания или не выйдет в начале сентября, Стив потеряет работу. Бедняга, ему сейчас очень тяжело.
Но разве это оправдание для того, чтобы западать на тарелки в клетку?!
Я не шучу. Вот мы стоим посреди универмага, пытаемся выбрать, что хотели бы получить на свадьбу, и Стивен «кладет глаз» на клетчатые тарелки. Прикипает к ним сердцем. Клетчатые тарелки! Будто мало чертова дивана. Он хочет есть с клетчатых тарелок каждый день до конца жизни. Потому что нам от них не избавиться до самой смерти. Они из тонкостенного фарфора, черт возьми! Мы никогда не сможем купить другой сервиз.
Первый раз со дня помолвки мы по-настоящему поссорились. Ни один не хотел уступить. Полный тупик. А потом я вдруг поняла: как мы можем пожениться, если не способны прийти к компромиссу даже по поводу фарфора?
1 апреля
Пруденс не хочет замуж. Вот что написано на ее лице. Ее против воли поместили на обложку «Прекрасной невесты». Пруденс пытается предупредить меня: «Не делай этого, Эми! Еще можно повернуть назад».
2 апреля, 02:00
Если я сожгу этот ненавистный «Список дел», это притупит мое горе?
Список дел
1. Назначить дату свадьбы.
2. Сообщить ее шефу.
3. Попросить отпуск.
4. Решить, куда отправимся на медовый месяц.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.
Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.