Для убийства нужны двое - [30]
Глупости! Она решительно повернула ключ. Пришлось напрячь все силы, чтобы распахнуть тяжелые двери. Фойерхан вскочил, кинулся к решетке и уставился на нее.
«Надо же! — мелькнуло у нее в голове. — Я оказалась права!» Потом она подумала: «Как шимпанзе в зоопарке перед кормежкой. Как Каспар Хаузер[6]».
На нее смотрел совершенно чужой человек. Каспар Хаузер… Способен ли он вообще совершить то, что ей нужно? Она с трудом подавила возбуждение. Этого человека она не знает и никогда его не видела.
— Сузи! — вскричал Фойерхан, сжав прутья решетки. — Сузи, я знал, что ты меня спасешь!
Она пыталась казаться спокойной, беззаботной и сильной.
— Почему? — Опершись о батарею, она закурила. Он побледнел.
— Что? Ты с ним заодно? Боже! Но ведь вы не живете вместе…
— Ты прав.
«Нужно его напугать, — подумала она, — напугать и сломить».
— Ну и что?
— Черт побери, выпусти меня! Поторопись, я больше просто не выдержу! — Он тряс прутья решетки.
Она вспомнила штуку, которой не раз доводила учителей до истерики.
— Спокойнее, спокойнее…
— Ты ошалела?! — крикнул он. — Черт, ведь твоя обязанность спасти меня отсюда! Ты кончишь жизнь в тюрьме, если этого не сделаешь!
— Да? А кто докажет, что я здесь была?
— Ну что я тебе сделал? Зачем ты надо мной издеваешься? Послушай, Сузи, возьмись за ум. — Он вдруг запнулся. — Скажи, в чем дело?
— В чем дело? — Она не решалась сказать ему правду. — Понятия не имею.
— Откуда ты вообще знаешь, что я тут торчу?
— Нашла у Томашевского заметки. Совершенно случайно. — Говорила она отрывисто и с нажимом. — Когда потом услышала, что произошло в Гермсдорфе, все стало ясно.
— А как ты догадалась, что похитили именно меня?
— Поначалу это была только догадка. Ведь в школе все его звали Томи, особенно ты. А приятелей у него было — раз-два и обчелся. Ну и газеты все подробно описывали. Потом твоя мать явилась в полицию и принесла фотографии. Банковский клерк тебя опознал. И я все просто сложила вместе.
— Ах так… Чего же ты ждешь? Открой наконец и выпусти меня! Вдруг он вернется… Ведь он вооружен…
Она уклонилась от прямого ответа.
— Что у тебя с рукой?
С кривой ухмылкой он снял с руки окровавленную тряпку, показывая рану.
— Не повезло… Я схватил Томашевского через решетку и хотел втащить его руку в камеру. Держал бы его до тех пор, пока кто-нибудь не придет. Но у него были такие потные руки, что он все время вырывался. И я отлетел назад и разодрал руку об замок.
— Да уж, я помню его потные ладони! — Она пронзительно и делано расхохоталась.
— Так шевелись же! — Он становился все нетерпеливее. — Я тут уже насиделся!
— Зависит от тебя, выберешься ли ты отсюда, — медленно произнесла она.
— Почему? Что происходит? Чего ты от меня хочешь?
— Прежде всего послушай, что я скажу. — Она погасила сигарету и окурок на всякий случай спрятала в сумку. Сразу почувствовала себя усталой и разбитой. Но отступать нельзя! Кто сказал А, должен сказать и Б. Сохрани холодной голову, не проявляй слабости! Ситуация вполне нормальная и управляемая. Кошка не жалеет, поймав мышку. Как и лиса, утащившая курицу.
— Ну говори наконец!
— Возможно, тебя заинтересует, что сотрудник банка, которого ранил Хайо, сегодня утром умер…
— Господи! Значит, я следующий. Сегодня вечером… Смотри… — Он показал ей снотворное. — Я должен его принять, чтобы облегчить ему задачу.
— А что бы ты сказал… — Она запнулась и взглянула на него. Пришла пора прыгать в пропасть. — Что скажешь, если следующим будет Томашевский?
— Ты ошалела?
— Я тебе предлагаю пятьсот тысяч марок. Понимаешь, полмиллиона!
— Да, но… — Он избегал ее взгляда.
— Кроме того, ты станешь управляющим. Мебель от ГТ? Отличная идея! И я тебе мешать не буду. — Она порывисто дышала.
Фойерхан отпустил решетку. На лице его ясно читалось удивление и растерянность.
— И если захочешь, всегда можешь прийти ко мне! Я делаю это только ради тебя, Йене!
— Если я верно тебя понимаю, я должен… — Он не мог решиться выговорить, потом начал снова: — Должен его… Ну ладно… Но как?
— Это будет идеальное убийство! — Теперь она заговорила очень быстро, упиваясь собственными словами. Чувствовала себя так, словно за несколько минут в одиночку выпила бутылку вина. — Все знают, что ты где-то спрятан. Потом узнают, что здесь. Во всяком случае, будут считать, что до появления полиции ты сидел внизу в подвале. Это очевидно, как дважды два — четыре…
— Ну и что?
— Томашевского убьют где-то снаружи… Понимаешь? Никому и в голову не придет, что это сделал ты. Я дам тебе ключи, ты выйдешь из подвала, застрелишь Томашевского и вернешься сюда. Когда запрешься снова, я вызову полицию. Потом тебя отсюда вытащат. А я во время преступления буду сидеть у своего адвоката. Ну как тебе мой план?
— Не знаю…
— Слушай, это твой единственный шанс, понимаешь? Если не захочешь пойти мне навстречу…
— Не могу я его так просто прикончить!
— А что, ты думаешь, он сделает сегодня вечером с тобой, если я сейчас уйду?
— Ничего. Он не посмеет. Сердце не выдержит!
— Томашевский и сердце! — расхохоталась она. — Не смеши… А что он сделал с Йенсом? Что сделал с несчастным сотрудником банка? А тогда с тобой в школе? Если бы я тебя не утешила… Тебе напомнить, что ты собирался кинуться под поезд? Тогда он тебя предал, рассказал директору, что ты участвовал в угонах автомобилей.
Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.
Эллери Квин — легендарный сыщик-любитель и сочинитель криминальных романов. Под его именем двоюродные братья Фредерик Дэннэй (1905-1982) и Манфред Ли (1905-1971) написали серию увлекательных книг, стоящих в одном ряду с произведениями корифеев детективного жанра А.Кристи, Э.С.Гарднера, Р.Стаута и Дж.Д.Карра. В данной повести Эллери помогает девушке разобраться со странным наследством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Франция. XIX век. Любовь и смерть, богатство и тюрьма, тайны и погони, авантюрные приключения и любовные романы известного коварного мошенника и соблазнительного красавца по имени Арсен Люпен — виртуозный грабителя, подчиняющийся лишь своему собственному кодексу чести, который стал детективом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман Колина Уотсона «Здесь был Хопджой» относится к «детективам без выстрелов», особенно ценимым любителями жанра. На русском языке произведения К.Уотсона ранее не издавались.
Сэйтё Мацумото — крупнейший японский писатель в области криминального романа. За свою первую книгу, опубликованную в 1955 г., получил премию Клуба писателей детективного жанра.Роман «Среда обитания» повествует о системе политической коррупции, подкупа монополиями высших госчиновников в процессе ожесточённой борьбы за максимальные прибыли. Основан на реальных событиях с автоконцерном «Локхид».
В отеле гибнет молодая девушка Энн Скрогг. Вскоре такая же участь постигла и ее сестру Лайн. Работник дублинской адвокатской фирмы Патрик Дьюит вместе со своими коллегами ищет виновников преступления. Пути этих исканий сложные, противоречивые, запутанные. Но благодаря своей сообразительности, интуиции, большому опыту Дьюит распутывает загадочный клубок.
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.