Djulia End Romeo - [14]
Меркуцио ТибАльд
все так переплелОсь
явь сОн
бессмертье пробуждает единИц
все остальнЫе
в конце концОв
смиряются с концОм
печАльным
любИть
любить любИть
не в этом ли божественная рАдость
великий свЕт
но почемУ
с годАми
нЕт
не знАю
ничего не знАю
на сцену здесь выходят музыкАнты
в Шекспира так написано канОн
с ним шутки плохи нО
первыми должны явиться поварА
искусства скрытых жертвоприношений мастерА
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. написано выходят музыкАнты
но пЕрвыми
должны ведь появиться поварА
1-Й МУЗЫКАНТ. а мЫ
что здесь стоять должны и ждАть
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. придется подождАть
1-Й МУЗЫКАНТ. мало того что мЫ
нужны только тогдА
когда без удержу звонят колоколА
ну и странА
о музыке высокой вспоминают лишь тогдА
когда в стране похоронА
2-Й МУЗЫКАНТ. иль смУта
1-Й МУЗЫКАНТ. вот вОт
иль смУта
за золото дерУтся
а платят серебрОм
2-Й МУЗЫКАНТ. злых духов золото ведь привлекАет
а отгоняет мЕдь
1-Й МУЗЫКАНТ. сплЮнь
а то получишь мЕдью
на балАнду
3-Й МУЗЫКАНТ. но были ведь и средь нАс
игравшие прекрАсно
не знавшие нуждЫ
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. вот вОт
вот Именно
игравшие прекрАсно
1-Й МУЗЫКАНТ. да дА
но кое-кто как время показАло
был так себЕ
а в золоте купАлся
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. тебе то кто мешАет
4-Й МУЗЫКАНТ. А
чего ворчАть
подарок за подАрком
карнавАл
а там лишь похороны отыграем свАдьба
1-Й МУЗЫКАНТ. но согласИсь
на две то свадьбы стало мЕньше
а может быть и трИ
4-Й МУЗЫКАНТ. а третья здесь причЕм
1-Й МУЗЫКАНТ. а мало лИ
4-Й МУЗЫКАНТ. тебе то разница какАя
1-Й МУЗЫКАНТ. ну нЕт
уж это тЫ
батенька загнУл
что платят на похоронАх
копЕйки
а так крестИны
одни вторЫе
а там смотри и трЕтьи
4-Й МУЗЫКАНТ. смотрите размечтАлся
да радуйся тому что Есть
чего стоИм
2-Й МУЗЫКАНТ. ждем поварОв
4-Й МУЗЫКАНТ. без них нельзЯ
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. возможно мОжно
но кто нас слушать будет на пустой желУдок
2-Й МУЗЫКАНТ. на полный слУшать
тоже я тебе скажУ
занятие повЕрь
мне не из лЕгких
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. а ты пищеваренью помогАй
1-Й МУЗЫКАНТ. идУт
1-Й ПОВАР. а тОт
кто в первом Акте
начинал он ктО
2-Й ПОВАР. мОнах
известный книжник
3-Й ПОВАР. откуда Он
2-Й ПОВАР. из прИшлых
1-Й ПОВАР. масОн
2-Й ПОВАР. но почему масОн
1-Й ПОВАР. как почемУ
из пришлых кнИжник
3-Й ПОВАР. и что с тогО
1-Й ПОВАР. как чтО
вернейший признАк
ГЛАВНЫЙ ПОВАР. котлы получше мОйте
1-Й ПОВАР. как связано одно с другИм
котлы масОны
ГЛАВНЫЙ ПОВАР. котлы получше будешь мЫть
не будут мерещиться масОны
да дА
я не шучУ
поминки пол Вероны соберУт
смотрите мне балбЕсы
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. кого ругаете почтЕнный
ГЛАВНЫЙ ПОВАР. А
бездЕльники
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. почтенный Я
я тОже
своих деру а тОлку
послал немного слуха БОг
а эти олухи решИли
что если отличаешь дО
от лЯ
то ты уже и музыкАнт
ГЛАВНЫЙ ПОВАР. А
уважаемый возмОжно
все это в нас в кровИ
в крови у человЕка
чем дальше от начАла
тем порОк
сильнее проступает А
благонравие не в мОде
так что невзгоды с постиженьем молодыми ремеслА
у нас однИ
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. дА
почтеннейший другОе
в нынче в мОде
ГЛАВНЫЙ ПОВАР. дА
уважаемый твердИшь
с утра до поздней нОчи
что мы служители крещения огнЕм
безвинны жЕртв
во благо жИзни
человеков принесЕнных
что искУсство
повара искУсство
искусство уважЕнья
и любвИ
к растущей сУти
матери ЗемлИ
что мы служители священной этой свЯзи
А
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. почтенный не печАльтесь
Бог даст все будет хорошО
ГЛАВНЫЙ ПОВАР. дай БОг
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. Бог в пОмощь
ГЛАВНЫЙ ПОВАР. ну я пойдУ
а тО
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. вОт
человек вот образЕц
для подражАнья
гармОния
традИция
и новизнА
вот триединства образЕц
был мастером уже извЕстным
все бросил отправился в КитАй
вернУлся
и все начал сначАла
уже под именем другим а славой превзошел тогО
в его обеде сОус
сродни хорошей первой скрИпке
а Устрицы
а отбивнЫе
БАх
только БАх
да МОцарт
владели композицией как Он
а чистота на кУхне
а инструмЕнт
а чАны
что литАвры
звук пустОй
о БОже
сколько можно говорить разве так скрипку дЕржат
это ведь скИпка
не бревнО
СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. дЕнь
добрый вЫ
ДжУлии
не вИдели
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. день добрый нЕт
СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. извинИте
вас накормИли
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. мы только что пришлИ
СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. я распоряжУсь
Мать Джульетты в тишине.
СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. извинИте
вы ДжУлии
не вИдели
ГОЛОС. нЕт
СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. извинИте
Мать Джульетты уходит.
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. вот вам и жИзнь
на карнавале слАвно
играли слАвно
и собирались слАвно
славно свАдьбу
отыгрАть
ах нЕт
как бы не затянулась смУта
пойду узнАю
как будет всЕ
как будбет все происходИть
1-Й МУЗЫКАНТ. нет нет порА
пора отсЮда
тоскА
не гОрод
послУшай
ты что умнее всЕх
4-Й МУЗЫКАНТ. успокОйся
давно ведь не игрАли
может попрОбуем
3-Й МУЗЫКАНТ. дА
не Минухин явно Я
4-Й МУЗЫКАНТ. так что теперь и не игрАть
1-Й МУЗЫКАНТ. да замолчите вы в конце концов давАй
давайте все с начАла
только покойно тИхо
не спешА
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. дА
брат ваш был от этой вещи без умА
большой был весельчак бывАло
в разгар застолья пьяных плясок тихонько шепчет "Из
МОцарта"
толпа в недоумЕнии
пропустит рЮмочку
другую и начинает топать нОжкой
а он плачУ
давАй
знал толк в музЫке
в дрАйфе
братец вАш
осиротЕли
Вероны музыкАнты
Двоих прекраснейших забрала смЕрть
И что за странность у Меркуцио былА
и что его роднИло
с РомЕо
с этим вАрваром
вам плОхо
ДЖУЛЬЕТТА. нЕт
нет нЕт
я слУшаю
КАПЕЛЬМЕЙСТЕР. в Меркуцио ведь бЫли
музы влюбленЫ
все до однОй
в его рукАх
скрипки струнА
была что солнца лУч
когда они с Тибальдом приходили к нам то счАстью
Читающий этот текст который является театральным, то есть он создан для театра, может не обращать внимание на странность его написания, но все же если вы попытаетесь следовать законам заложенным в этот текст, то, возможно, вы не пожалеете. Если же кто ни будь из вас, попытается применить его по назначению, то есть попытается создать спектакль то, боюсь, что без приятия этого закона вас ждет… в чем он? Для начала вы должны попытаться не интонировать текст внутри одной строчки: то есть не придавать ей иного смысла, кроме того, который в ней заложен.