Диверос. Книга первая - [62]

Шрифт
Интервал

– Он не из гарнизона, – произнес кто-то. – Отпусти его немного, пусть вдохнет.

Балку немного оторвали от горла. Ровно настолько, чтобы можно было вздохнуть. На фоне темного неба появились три серых лица. Санорра?!

Лежащий задергался и что-то натужно засипел. Его руки и ноги тотчас же, онемев, перестали слушаться.

– Кин, подожди, он что-то хочет сказать. – сказала Мэй Си.

Кин Зи еще немного ослабил хватку, не убирая пальцев с точек, нажатие на которые не давало пойманному шевелиться.

– Каждого ждет свой Уфтар… – просипел гельд.

– Что?! – санорра резко наклонился к нему и гельд вжался в землю.

– Этот, в плаще. Он сказал, что если мы встретимся, я должен сказать вам это. – повторил он.

Кин Зи, не отпуская горла, рывком поднял захрипевшего от неожиданности незнакомца и совсем не бережно прижал его к стене. Тот от удара хрюкнул и его глаза помутнели от ужаса.

– Вы что творите?! – прохрипел тот с трудом. – Мы же, вроде, одной упряжке!

– У тебя есть полминуты, – предупредил Кин Зи, чуть ослабляя захват. – Не успеешь рассказать, кто приказал тебе убить коменданта – тебе конец.

– Убить?! – просипел припертый к стене, округляя глаза – Я должен был только сигнал дать!

– Кому?

– Как это – кому?!

– Говори! – пальцы снова сжались и гельд болезненно дернулся.

– Так вам же!

Санорра переглянулись.

– Он не врет, – сказал Тэи Зи. – Он и правда считает, что это мы должны были убить семью Скелла.

Кин Зи убрал руку и гельд, кашляя, рухнул на землю, затем осторожно попробовал шевелятся ли руки, и принялся растирать шею.

– Что вам надо от меня?! Было сказано: я даю дым, вы в суматохе кончаете семейство и расходимся в разные стороны. Уговор есть уговор! Я свое дело сделал!

Он обвел глазами стоящих над ним санорра и только тут, похоже, начал понимать, что, что-то пошло не совсем так, как он считал.

– Послушайте… – он подобрал ноги и прижался к стене. – Я ничего такого не собирался… Я и стрелял-то в стену, наверняка чтобы мимо. Я… вы не думайте… Я же охотник, не бандит какой. Шкуры там какие добыть и через границу… в обход постов… Ну, или еще что такое… Но убивать – это никогда! Вот чтобы рука у меня отсохла, если вру!

Мэй Си шагнула к нему, и он сильнее прижался к стене.

– Никогда, ни за какие деньги…. – проговорил он совсем тихо.

– Мэис, скорее…

– Да, – она коснулась пальцами вспотевшего лба гельда. – Сейчас.

Обмякшее было тело дернулось, напряглось. Браконьер захрипел, зубы его застучали. Но никто не поспешил облегчить его страдания.

Сапоги, плащ, снова глухо надвинутый на голову капюшон, руки, лежащие на столе… перчатки.

– Это тот же, кто говорил с продавцом в лавке.

Мэй Си убрала руку. Гельд, тяжело дыша, привалился к стене, глядя на нее с ужасом. Но на него уже никто не обращал внимания. Кин Зи подошел к стене и взялся за веревку.

И вдруг он услышал жалобный голос:

– Когда я узнал про вас, хотел от всего отказаться. Думал – он хочет, чтобы я все сделал, а потом вы меня… следом за комендантом. И тогда он мне сказал: «Если они придут – скажи им: «Каждого ждет свой Уфтар» И они оставят тебя в покое». Кто такой Уфтар? Что это вообще значит?

Несколько секунд санорра, не отрываясь, смотрел ему прямо в глаза. Затем, забыв про веревку, просто подпрыгнул, и начал быстро подниматься по отвесной стене. Тэи Зи и Мэй Си последовали за ним.

Едва поднявшись, они увидели, что за стеной все переменилось. Теперь во дворе дома царила суета: мелькали фонари, бегали работники, солдаты, оставшиеся в эту ночь нести службу. В стойлах спешно седлались пэва. Часовые на стенах, хоть и были на своих местах, но, не отрываясь смотрели во двор, где все больше и больше народу собиралось перед домом коменданта. Несколько солдат с пиками образовали живое заграждение, не подпуская никого близко к крыльцу.

– Кин, в чем дело? – спросила Мэй Си, наблюдая за этим.

– Мы ошиблись, – ответил Кин Зи. – Надеюсь, еще не слишком поздно. Нужно срочно найти коменданта с семьей.

ГЛАВА 32

Перебраться со стены на крышу было несложно – часовые сейчас думали о чем угодно, только не о наблюдении за окрестностями. В дом проникли через боковое окно. Пришлось пожертвовать еще одним стеклом – его осторожно разломили и вынули из рамы, не производя лишнего шума.

Оказавшись в длинном коридоре, санорра прислушались. На улице гудела все увеличивающаяся толпа, но в самом доме, похоже, никого не было. Кин Зи прикрыл лицо и снял с пояса кивэи.

– Идем. Спускаемся разными лестницами.

У дверей, ведущих в нижний ярус под домом, где находились кладовые и хозяйственные помещения, он оказался первым. Обычно около нее стоял караул из двух солдат. Был он и сегодня, судя по телу, лежащему у самой двери.

– У него оружие в ножнах.

Тэи Зи появился из темного бокового коридора. Он склонился над убитыми и добавил:

– Один удар. Он явно не ожидали нападения. Где второй часовой?

– Наверняка второго отпустили, чтобы он передал приказ никому не входить в дом, – Мэй Си вышла из тени с другой стороны и тоже осмотрела убитого.

– Они пропустили их, и тот, кто шел последним…

– Та, кто шла последней… – Кин Зи поднял кивэи, наклонился к двери и громко произнес: – Хиетт, это мы. Сейчас мы откроем дверь и зайдем. Мы не причиним вам вреда, если Эльдрик жив и его семья не пострадала.


Еще от автора Евгений Клевцов
Диверос. Книга вторая

Все началось с визита незнакомца в город… Или раньше, когда некий удачливый вор очень неудачно совершил кражу? Или еще раньше – когда один безумец решил, что может все – и даже чуть больше? Нет, пожалуй, еще раньше. Много раньше. Незваный гость силен, но сам просит о помощи. Чем можно помочь тому, кто сильнее тебя? Можно ли ответить отказом? А самое главное – стоит ли браться за дело, когда результат непредсказуем, процесс – смертельно опасен, а итог раскроет тайны, которым лучше оставаться нераскрытыми?


Рекомендуем почитать
Ведьма

Желание сбежать от мира привело меня в такую глушь, что, казалось бы, можно купаться в одиночестве, покое и безопасности. Я еще никогда так сильно не ошибалась. Собственная прабабка оказалась оборотнем, священник — колдуном, местный алкоголик — страдающим от проклятия, а тут еще и сестра-ведьма решила заглянуть на огонек. Нет уж, нет уж, не надо мне такого счастья! Вот разберусь со всей этой чертовщиной и заживу спокойно…


Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.


К нам едет инквизитор

Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…


Ведьма Круга

Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.


Сексуальное соглашение

Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….


Цветные карандаши

В один далеко не прекрасный день люди, проснувшись, обнаружили, что все вокруг стало черно-белым. Все краски исчезли. Никто, конечно, не умрет из-за того, что небо светло-серое даже в солнечный день, а листва на деревьях свинцового оттенка. Просто с исчезновением цвета и жизнь почему-то утратила вкус. Чтобы выяснить, откуда взялась эта напасть, и избавить человечество от наступившей депрессии, бывший работник фабрики цветных карандашей Артюр и незрячая журналистка Шарлотта затевают расследование, которое столкнет их с нью-йоркским таксистом, обитателями дома престарелых и даже бандитами из китайских «триад»… Эта веселая и остроумная книга заставит читателя новыми глазами взглянуть на привычный окружающий мир.