Дитя зимы - [3]
— Семья моей жены убирает дорогу, которая идет через их ферму, — сказал Дуайт. — Но они это делают не каждую неделю.
Миссис Харпер пожала плечами:
— Я просто не могу видеть мусор на дороге имени полковника. К тому же для нас это неплохая зарядка.
Корги поставил лапу на ногу хозяйке.
— Расскажите мне о сегодняшнем происшествии, — попросил Дуайт.
— На самом деле рассказывать-то нечего. — Миссис Харпер поднесла чашку к своим бледным губам, потом снова поставила на стол. — Я убрала восточную сторону, перешла на западную и тут услышала шум машины. Она была почти рядом со мной, когда раздался громкий хлопок. И пикап просто съехал с дороги. Я подумала: может, у него шина лопнула.
Миссис Харпер помолчала и взглянула на Брайанта:
— Но это был выстрел?
— Да, мэм, — откликнулся Дуайт. — Боюсь, что так.
Рука миссис Харпер, державшая чашку, снова задрожала.
— Вы можете сказать, откуда был выстрел? — спросил Брайант. — С какой стороны шоссе?
— С какой стороны? — Некоторое время она раздумывала, а потом покачала головой. — Извините, майор… Все случилось так быстро. Машина, авария… Единственное, что я могу сказать: стрелок, похоже, был где-то позади меня…
Жилище Джей Ди Роуза сильно отличалось от маленького чистого домика миссис Харпер.
Типичный для восточной Каролины, окруженный старыми дубами и зарослями орешника, одноэтажный, обшитый досками дом явно нуждался в покраске. Дуайт припомнил, что сейчас здесь вроде бы живут овдовевшая мать Роуза и его старшие сестры.
Подъездная дорожка, превратившаяся в разбитую колею, упиралась в обшарпанный гараж. Во дворе валялись выгоревшие на солнце пластмассовые игрушки. На бетонных блоках в сторонке стояла старая «тойота», такие же блоки служили заменой лестничным ступеням. Дуайт постучал, и металлическая дверь задребезжала. На стук никто не отозвался, в окнах было по-прежнему темно.
Дуайт двинулся вперед по разбитой колее, и тут у заднего крыльца вспыхнул свет. В дверном проеме показалась грузная женская фигура, и Дуайт направился к ней.
Прошло много лет с тех пор, как они с сестрой Роуза вместе учились в школе. Та Марша Роуз, которую он помнил, была худющей девчонкой с длинными каштановыми волосами. Женщине, которую он видел теперь, следовало бы сбросить килограммов двадцать как минимум. Ее ярко-рыжие волосы были коротко острижены.
Если она и узнала Дуайта в полутьме, то не подала виду.
— Марша? — спросил Дуайт, выходя на свет.
Женщина изумленно уставилась на него:
— Дуайт? Дуайт Брайант? Господи, что ты здесь делаешь? Джей Ди опять во что-то вляпался?
— Я хотел поговорить с его женой, Марша. Но, похоже, ее нет дома?
— Нет. Она его бросила. Сегодня утром забрала девочек и уехала к брату… Поэтому ты здесь? Она наконец-то накатала на него заявление?
— Наконец-то? — переспросил Дуайт.
Марша пожала плечами:
— У Джей Ди жуткий характер. Он всегда был таким. А когда напивается, с ним и вовсе нет никакого сладу.
Дуайт помолчал.
— Мне очень жаль, Марша, но твой брат умер. Его застрелили час назад.
— Застрелили?! О боже! Кто?
— Пока неизвестно. Он ехал по Райдаут-роуд, когда пуля влетела в заднее стекло. Мы даже не знаем, убийство это или несчастный случай.
В дверном проеме за спиной сестры Роуза появилась старуха в синей шерстяной кофте поверх домашнего халата, опиравшаяся на алюминиевую палку.
— Марша? С кем ты разговариваешь?
— Иди в дом, мама! — резко сказала Марша. — Я сейчас вернусь. — Она захлопнула дверь и взглянула на Брайанта, сокрушенно покачав головой. — Не знаю, как она это переживет. Для мамы Джей Ди — пуп земли.
— Но не для тебя, — заметил Дуайт.
— Нетрудно быть самым любимым, если раз в неделю приносить маме арахисовое печенье и общаться с ней по две минуты в день. А все остальное время Джей Ди и пальцем не шевелил, чтобы ей как-то помочь. Нита заботилась о маме больше, чем он.
— Нита?
— Его жена, мексиканка.
— У кого могли быть мотивы убить Джей Ди?
— Может, брат Ниты? Он обругал Джей Ди по-испански и сказал, что размажет его по стенке, если тот еще раз хоть пальцем тронет Ниту или детей. Но это было два месяца назад. Я не знаю, стал бы он ждать два месяца, чтобы потом прийти с пушкой. Разве что сегодня Нита все рассказала ему, и он опять разозлился.
Дуайт уточнил у Марши, где живет брат Ниты Роуз. Среди его подчиненных была Мейлин Ричардс — молодая сотрудница, бравшая уроки испанского в Коллетонской общине. Он решил, что пора прекратить расспросы и оставить Маршу в покое.
— Так как насчет Джей Ди, Дуайт? Что я скажу маме, если она спросит, где он?
Брайант объяснил, что сначала необходимо сделать вскрытие, и пообещал, что семье сообщат, когда можно будет забрать тело.
В этот промозглый четверг, когда заседание суда закончилось, я отправилась домой.
Я — окружной судья; мой муж Дуайт — помощник шерифа округа Коллетон. Еще в октябре, вскоре после нашей помолвки, мы договорились, что не станем делиться друг с другом информацией. Дуайт не рассказывает того, что может повлиять на мое решение на суде, а я не задаю вопросов, пока точно не известен ответ. Мои коллеги знают, что не следует сообщать мне сведения, которые Дуайту еще только предстоит проверить. К счастью, уголовные дела, которые он ведет, чаще всего рассматриваются в более высокой судебной инстанции, и потому у нас оказалось больше свободы для общения, чем мы предполагали.
Судья и следователь Дебора Нотт, герой бестселлеров Маргарет Марон, стала одним из самых любимых персонажей современной детективной прозы.Адвокат Дебора Нотт совершает немыслимое, включаясь в гонку за место окружного судьи в округе Коллтон, где царят пережитки патриархата. Неожиданно дочь Дженни Уайтхед просит Дебору расследовать убийство матери, совершенное восемнадцать лет назад и оставшееся нераскрытым. Дебора принимается за дело, раскапывает опасные старые тайны… и кто-то пытается поставить точку в ее будущем — политическом и не только.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.
Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».