Диспозиция против аланов - [3]

Шрифт
Интервал

. Фланги же строя пусть охраняют с обеих сторон собственные всадники>(19). За этими пусть идут отборные всадники>(20), а за этими -- всадники от легиона>(21),


(5) затем катапульты>(22), затем значок>(23) пятнадцатого легиона>(24), а около него легат легиона Валент>(25) и префект легиона>(26), и трибуны>(27), которым назначено, и центурионы, возглавляющие первую когорту>(28). Опять же впереди значка пеших пусть будут построены дротикометатели>(29). А самим пешим нужно идти, построившись по 4.


(6). За 15 легионом пусть будет поставлен значок двенадцатого легиона>(30), а около него и трибуны, и центурионы. И сей легион также пусть идет построенным по 4.


(7). За тяжеловооруженными пусть будут построены союзники>(31): и те, кто из Малой Армении>(32), и тяжеловооруженные трапезундцев>(33), и колхи>(34), и ризиане-копьеносцы>(35). Пусть будут построены позади них +апланы-пехотинцы>(36). Командиром же всех союзников пусть будет Cекундин, который +апланами командует.


(8). За этими обозы пусть следуют. Пусть же замыкает все войско ала даков>(37) и её префект.


(9). Фланги же пехоты пусть приводят в порядок также и центурионы, при ней построенные>(38), а для охраны пусть скачет вблизи с обеих сторон +галльская ала>(39), построенная в один ряд и еще всадники италийцев. Префект>(40) же их пусть наведывается на фланги.


(10). Командир же всего войска, Ксенофонт>(41), пусть командует по большей части перед значками пехоты>(42), но пусть он наведывается и ко всему строю и осматривает, как построенные идут, и притом не соблюдающих дисциплину в строй пусть возвращает, а идущих в порядке пусть хвалит.


(11). Вот так построенные пусть идут. Придя же в назначенное место, нужно, чтобы вся конница расположилась по периметру в квадратном строю>(43), а разведчики были посланы на возвышенные места ради наблюдения за врагами. Здесь же, по сигналу>(44), нужно вооружаться в молчании, а вооружившимся -- в строй становиться.


(12). Строй>(45) же пусть будет следующий. Каждое крыло>(46) пеших пусть занимает возвышенности местности, потому что в такой местности будет диспозиция. Пусть же будут построены позади правого крыла армяне с Васаком и Арбелом, занимающие самый край крыла, потому что все они являются лучниками.


(13). А впереди них пусть будут построены пешие италийской когорты. Всеми же пусть командует Пульхр, который также руководит италийской когортой. И ему пусть будут поручены и сам Васак, и Арбел, как конница, так и пехота обоих.


(14). На левом крыле пусть будут построены и те, кто займет самую возвышенность крыла: и союзники из Малой Армении, и гимнеты>(47) трапезундцев, и ризиане-копьеносцы. Впереди же и этих также пусть будут построены двести +апланов и сотня киренцев так, чтобы тяжеловооруженные являлись защитой впереди дротикометателей, а те -- метали дротики с возвышенности поверх голов.


(15). Все же правое крыло в середине пусть займет пятнадцатый пеший легион, заходящий за центр всего места, потому что эти [легионеры] являются более многочисленными по количеству, а остаток левого крыла пусть заполнят вплоть до вершины левого крыла пешие двенадцатого легиона. Пусть они будут построены по восемь, и плотное пусть будет у них +соединение>(48).


(16). При этом в первых четырех шеренгах пусть стоят контоносцы, ведь у их +контосов>(49) вытягиваются большие и сужающиеся наконечники>(50). И притом впередистоящие пусть имеют эти [контосы] для защиты с тем, чтобы, если будут приближаться к ним враги, то примерно на уровне груди коней поместить наконечники контосов;


(17) [[***]] а +второстоящие>(51) также и те, кто из третьей и четвертой шеренги пусть выставят для метания контосы, как придется, с тем, чтобы и коней испугать, и наездника +убить, а когда в щит, в катафракту, в панцирь>(52) вонзится контос и из-за большой мягкости наконечника загнется>(53), тогда ездок сделается бесполезным.


(18). Поочередно пусть стоят шеренги копьеносцев>(54). А девятой за ними пусть будет шеренга пехотинцев-лучников: те, кто из нумидийцев, киренцев, боспорцев и итуреев.


(19). Машины>(55) же пусть стоят за каждым крылом и еще позади всей фаланги>(56), чтобы весьма далеко стреляли, когда враги приближаются.


(20). Вся конница, построенная вместе по алам и восьми отрядам>(57), пусть стоит за пешими, частью за каждым крылом, чтобы тяжеловооруженные и лучники являлись защитой впереди них, а именно : два отряда, частью же за серединой фаланги, а именно: шесть отрядов>(58) [[***]]>(59).


(21). Из них же все конные лучники пусть стоят вблизи фаланги, чтобы стрелять поверх неё, а все копьеносцы>(60), или контоносцы>(61), или меченосцы>(62), или секироносцы>(63) -- пусть присматриваются на фланги с обеих сторон или еще и ожидают условленный сигнал>(64).


(22). Отборные же всадники пусть стоят возле самого Ксенофонта и еще от пеших из фаланги примерно около двухсот, телохранители>(65), и все центурионы, построенные вместе с отборными, или>(66) командиры телохранителей и деканы отборных>(67).


(23). Пусть стоят около него [Ксенофонта] [[***]]>(68) сто легких копьеносцев


Еще от автора Флавий Арриан
О судьбе и доблести. Александр Македонский

Почему за без малого две с половиной тысячи лет никто – ни Ганнибал, ни Цезарь, ни Атилла, ни Чингисхан, ни Наполеон, – никто не сумел затмить славы великого древнегреческого правителя, гениального полководца Александра Македонского (356 —323 гг. до н. э.) – Александра Великого?Конечно, Александр был великим завоевателем: за 11 лет он создал империю площадью 5,2 миллиона квадратных километров! Он полностью изменил облик Древнего мира. Даже после распада его империи населявшие ее народы уже не смогли вернуться к прежнему образу жизни.


Поход Александра

Смолянин: Из статьи в книге: Это замечательное произведение — лучшее изложение деятельности Александра, которое написано в древности. Так же, как и Ксенофонт в своем «Походе 10000» рассказывает о походе Кира Младшего, Арриан шаг за шагом освещает поход Александра. Вот что говорит сам Арриан о своей книге: «Если кто изумится, почему мне пришло в голову писать об Александре, когда столько людей писало о нем, то пусть он сначала перечтет все их писания, познакомится с моими — и тогда пусть уж удивляется».


Индика

"Восточная литература". Москва. 2002. Бонгард-Левин Г.М., Бухарин М.Д., Вигасин А.А. — Индия и античный мирПолный перевод на русский язык «Индики» — одного из основных источников сведений об Индии в античном мире, составленной римским писателем и чиновником II в. н.э. Флавием Аррианом, — был выполнен О. В. Кудрявцевым и опубликован в «Вестнике древней истории» в 1940 г. (№ 2. С. 230–263). Перевод оказался неудачным, он содержит множество ошибок, поэтому возникла необходимость выполнить новый. Первые 17 глав «Индики» были также опубликованы в гораздо более качественном переводе О.


Рекомендуем почитать
Работы и дни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исида и Осирис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эпиграммы

Марк Валерий Марциал (ок. 40 — ок. 104) — римский поэт, известный неменее своих знаменитых современников Вергилия, Горация и Овидия,прославился остроумными эпиграммами, которые до сего дня остаются однимиз важнейших источников для истории римского быта императорского времени.


Описание Эллады

Писатель. (II в.) Биографические сведения неизвестны. Знаменит благодаря единственному произведению — "Описанию Эллады", путеводителю по Греции, который является ценным источником для историков, археологов и искусствоведов."Описание Эллады" — выдающееся произведение, посвященное истории Древней Греции, созданное знаменитым путешественником Павсанием, который, обойдя приходившую в упадок Элладу, оставил подробный рассказ о том, что еще уцелело. "Описание Эллады" — это поиск следов прошлого в культуре, в художественном вымысле и знакомство с разросшимся миром греческого влияния.


Евангелие Иуды (Искариота)

Евангелие Иуды – гностическое апокрифическое евангелие на коптском языке, входящее в найденный в 1978 году в Египте кодекс Чакос, частично реконструированное и опубликованное в 2006 году. Найденный текст, возможно, является переводом утраченного греческого оригинала. Книга с таким же названием упоминается в антиеретических сочинениях Иринея Лионского и Епифания Кипрского. В отличие от канонических Евангелий, в этом евангелии Иуда Искариот показан как единственный подлинный ученик, совершивший предательство по воле Самого Иисуса Христа.


Гимн к Гермесу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.