Дипломатические комментарии - [71]
Япония, в качестве представителя дальневосточной цивилизации, могла по праву ожидать, что один из ее сынов всегда будет иметь место в Международном суде. Если японцы твердо рассчитывают на постоянное место судьи, они должны позаботиться о кандидатуре человека самых высоких качеств. Теперешний их представитель доктор Ман Ода является человеком требуемых качеств, но срок его пребывания в Суде вскоре должен закончиться. Если он не будет иметь желания оставаться на другой срок, нельзя терять времени и надо заняться поисками подходящего преемника. Следует заметить, что в прошлом японские ученые в общем не занимались тщательным изучением иностранных языков, вследствие этого лишь в некоторых случаях они имели возможность высказывать свои ценные мнения на иностранных языках. Это препятствие, к несчастью, приводит к тому, что большинство выдающихся японских ученых неизвестно за границей. В отличие от того, как решается вопрос о постоянных местах в. Совете, которые предоставляются первоклассным государствам, выборы судей в Международный суд основываются на голосовании всех членов Лиги. Если таким образом Япония выдвигает своего кандидата и имя последнего недостаточно популярно или он не имеет достаточной поддержки, чтобы быть рекомендованным: представителям других стран, он, по всей вероятности, провалится на выборах. Для того чтобы его интеллектуальная сила могла быть оценена за границей, японский ученый должен быть в состоянии читать лекции и писать на языке, понятном для иностранцев. Но большинство выдающихся японских ученых читают лекции и пишут только на японском языке, который по природе вещей является ценностью в весьма ограниченных пределах. Точно так же официальная японская информация редко появляется па одном из официальных языков Лиги. Приходится сожалеть, что вне области медицинских и естественных наук японские ученые неизвестны миру. Японская армия и ее флот заслужили уважение других государств, японская торговля и промышленность, несмотря на их недостатки, тоже играют активную роль на международных рынках. Но в области политических наук и юриспруденции достижения Японии сильно отдалены и неясны для других. Поэтому японские представители в Лиге наций, когда ставится вопрос о выборе судей в Международный суд, чувствуют себя неважно. Благодаря упомянутой раньше резолюции Ассамблеи Лиги, выразившей пожелание, чтобы при выборе судей в Постоянный суд учитывались географические соображения, для того чтобы было обеспечено надлежащее представительство нескольких цивилизаций, религий и расовых психологий с разных концов земли, а также благодаря настойчивости японских представителей, подчеркивавших важность этой резолюции, Япония до сих пор избегла стыда быть пропущенной при выборах в Суд. Но полагаться целиком на резолюцию Ассамблеи является делом рискованным. Вместо того чтобы рассчитывать при выборах в Международный суд на свое расовое отличие и религиозные убеждения, японцы должны своими научными трудами добиться репутации, которая сама по себе обеспечит им эту честь. Надо надеяться, что эта сторона дела привлечет к себе внимание научных кругов Японии.
По общему убеждению, Постоянный международный суд является международным трибуналом, занимающимся только делами юридического характера. Это представление ошибочно. Статья XIV устава Лиги устанавливает: «Суд компетентен выслушивать и решать всякий спор международного характера, который заинтересованные стороны передадут ему на рассмотрение». Таким образом, основные положения, предусматривающие организацию Суда, указывают, что он может рассматривать споры не только юридического характера, но также и политического характера, тем более что все международные споры являются более или менее политическими спорами. Толкование договора, например, на первый взгляд кажется вопросом строго правовым. Но благодаря последствиям, которые толкование может иметь в отношениях между заинтересованными сторонами, оно приобретает политическое значение и возбуждает общественное мнение. Чтобы иллюстрировать это положение, можно привести вопрос о национальности иностранных граждан, родившихся в Тунисе. Этот вопрос вызвал разногласия между Францией и Италией, и они перенесли спор в гаагский трибунал. Вопрос был поставлен в судебном порядке, но спор относительно определения положения иностранцев, который при поверхностном взгляде является только вопросом права, был, поскольку это касалось Франции, серьезной политической проблемой, так как оказывал влияние па вопросы финансов и обороны.
Со времени своего образования Международный суд выслушал около 20 дел, и все они были двойственного, т. е. юридического и политического, характера. Из этого примера видно, что если судьи, которые рассматривают дело в Международном суде, будут рассматривать его только глазами адвоката, они не отвечают своему назначению. Помимо юридических знаний, судьи должны иметь некоторую долю политического суждения, и на основании этого Лига в поисках кандидатов на должности судей в Международном суде склонна благожелательно относиться к кандидатурам профессоров университетов, а не судей и адвокатов, к кандидатурам ученых, занимающихся политическими и экономическими вопросами, а не юристов.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.