Дипломатические комментарии - [42]
При рассмотрении японо-китайских переговоров 1915 г. нельзя забывать, что Китай вернул себе Три Восточные провинции и Шаньдун и благодаря самопожертвованию Японии наслаждается теперь независимостью и территориальной целостностью. Только тогда будет понят характер противоречащих друг другу прав в Китае.
Никто из людей, которые называют требования Японии запугиванием и притеснением, не потрудился рассмотреть этот вопрос с японской точки зрения. Разве огромное большинство не расценивало эти требования лишь как средство вымогать у Китая выгоды и прибыль?
Япония предъявила Китаю следующие основные требования:
«1. В отношении провинции Шаньдун:
а) обязаться не уступать и не сдавать в аренду никакому другому государству какую-либо часть Шаньдуна и близлежащих островов;
б) разрешить Японии построить железную дорогу, соединяющую железную дорогу Цзинань — Циндао с Чифу или Лункоу;
в) дать добровольно разрешение на проезд и проживание иностранцев в главных городах провинции.
2. В отношении Южной Манчжурии и Восточной Внутренней Монголии:
а) продолжить на 99 лет договор об аренде Порт-Артура и Дайрена, и на тот же срок концессий Южно-манчжурской и Андунь-Мукденской железных дорог;
б) разрешить японским гражданам арендовать или покупать земли в Южной Манчжурии, необходимые для сельскохозяйственных предприятий, а также для коммерческих и промышленных построек;
в) позволить японским гражданам проживать, путешествовать и заниматься торговлей, промышленностью и т. д. в Южной Манчжурии;
г) разрешить японским гражданам заниматься хозяйственной и связанной с ней деятельностью наравне с китайцами;
д) обязаться перед принятием иностранных займов, необходимых для строительства железных дорог или обеспечиваемых доходами от налогов, советоваться с Японией;
е) увеличить количество открытых коммерческих портов.
3. В отношении металлургических заводов в Ханьепине (близ Ханькоу):
а) признать заводы, после их реорганизации с помощью японского капитала, совместными японо-китайскими предприятиями;
б) и обещать, что необходимые для заводов капиталы будут взяты только из Японии.
4. В отношении приморских областей Китая обязаться не уступать никакой их части иностранным державам.
5. В отношении других вопросов (это были скорее пожелания, чем требования Японии):
а) в будущем приглашать в качестве иностранных советников только японцев;
б) разрешить японским гражданам арендовать или покупать во внутренних районах Китая землю, необходимую для школ и больниц;
в) в будущем посылать в Японию офицеров китайской армии для непосредственных переговоров с руководителями японской армии относительно покупок военного снаряжения и создания в Китае военных арсеналов на средства Китая и Японии;
г) в отношении концессий, которые другие страны имели на строительство железных дорог, в тех случаях, когда будет ясно, что со стороны третьих держав не последует возражений, концессии должны быть переданы Японии. До начала переговоров между японским правительством и правительством той страны, которую китайское правительство считает заинтересованной, эти концессии не должны быть переданы какой-либо другой иностранной державе.
6. В отношении провинции Фуцзянь заключить официальное соглашение, по которому другим державам не будет разрешено на побережье провинции строить доки, угольные базы, морские базы и всякие другие портовые строения; а также обязаться не занимать деньги у третьих держав для постройки подобных сооружений самим китайским правительством».
Основная часть предложений Японии состояла из этих пунктов, а при включении их в японо-китайский договор они были значительно изменены. Разве можно в этих предложениях найти хоть что-нибудь, что оправдывало бы обвинения в империализме и милитаризме, которые иностранцы выдвигают против Японии? Больше всего внимание привлекли, конечно, требования о продлении договора об аренде Порт-Артура и Дайрена и концессий на Южно-манчжурскую и Андунь-Мукденскую дорогу. Каким образом Япония овладела этими концессиями, уже было описано и не требует повторения, но требование о продлении срока концессий было вызвано во всяком случае не империализмом и не милитаризмом.
Сроки аренды Дайрена и Порт-Артура, от которых так непосредственно зависел мир на Дальнем Востоке, а также сроки железнодорожных концессий должны были истечь в ближайшем будущем[84]. На Дальнем Востоке не было никаких признаков улучшения обстановки, наоборот, с распространением мировой войны в Азию она становилась все серьезнее. Особенно тревожной казалась усилившаяся деятельность немецких секретных агентов. Будучи ответственной за сохранение мира на всем Дальнем Востоке, Япония не имела права в такое время выпустить из своих рук орудия сохранения мира. Таким образом, принимая во внимание существующее положение, Япония пошла по реальному пути: она хотела добиться легализации сохранения своих владений в Манчжурии. Что плохого было в подобных действиях?
Даже если бы Япония раньше не. вернула Китаю Трех Восточных провинций, разве факт безвозмездной передачи Шаньдуна недостаточен для того, чтобы требовать что-нибудь взамен? Анализируя переговоры 1915 г. с Китаем, автор всем сердцем одобряет справедливые действия японского правительства. Однако если его спросят, правилен ли был метод ведения переговоров, то он будет вынужден заявить, что метод был несомненно неправильный. Он не может считать правильной процедуру, при которой, связывая надежды на будущие отношения между двумя странами с требованиями, основанными на справедливых правах, японское правительство дало повод к непредвиденным подозрениям со стороны иностранных держав. Но автор критикует лишь метод действия; он считает несправедливым осуждение японских требований самих по себе только потому, что они были неуклюже предъявлены. Во всем мире плохо осведомленные лица смешивают суть требований с методом их предъявления и в результате их осуждают. Такое отношение можно простить иностранным критикам, но особенно прискорбно, что некоторые общественные деятели в Японии заняли подобную же позицию. Противники правительства, не пытаясь отделить цели требований от того, как они были предъявлены, огульно осуждали эти требования. Их нежелание провести черту между национальной и партийной политикой нельзя не назвать непатриотическим поступком. Теперь нечего плакать над разлитым молоком, но в будущем надо постараться отделять внешнеполитические вопросы от внутренних задач. Автор надеется, что японские политические деятели, как в самом правительстве, так и в рядах оппозиции, в будущем будут более осмотрительны в этом отношении.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).