Династия любви - [9]
Брат слишком часто говорил, что без средств к существованию он не сможет жить здесь, тем более иметь сына и наследника, но она втайне надеялась, когда-нибудь минуют тяжелые времена и ее мечта сбудется.
Сейчас они близки к этому как никогда. Может, Роби действительно осядет здесь со своей семьей, и все будет как при родителях. О себе Тила почему-то не думала. Хотя изредка, подшучивая над собой, представляла, как проживет здесь всю свою жизнь старой девой в компании с Кингфишером.
Последние дни, когда все разговоры крутились вокруг пресловутого мистера Викхэма, она не переставала думать о Роби. О том, что он никогда не рассказывал ей о лондонских девушках и вообще влюблялся ли он когда-нибудь. Она не сомневалась, в его жизни были женщины, но он предпочитал молчать о них. Может, как и у отца, у него были «быстрые» женщины, которых по известной причине не стоило обсуждать с ней.
Тила взглянула на брата, который в это время говорил Патрику:
– Мы должны развлекать мистера Викхэма, и, по-моему, у тебя есть некие планы на этот счет.
– Как только ремонт будет завершен и он въедет в дом, – ответил Патрик, – здесь будут проходить званые вечера. А впрочем, из того что я о нем слышал, мне ясно: он больше любит развлекаться сам, нежели ждать, пока его развлекут.
– И еще нам понадобятся лошади, – заметил Роби.
– Я собирался поговорить с тобой об этом, – подхватил Патрик. – На следующей неделе в Таттерсале состоится большая выставка-продажа, и я предлагаю тебе поехать в Лондон, чтобы заполнить твои конюшни.
Роби округлил глаза от удивления.
– С удовольствием! – воскликнул он. – Но мне не очень хочется оставлять рабочих без руководства.
– Уверен, твоя сестра справится ничуть не хуже тебя, – заявил Патрик.
– Ну, что ж… – как-то неохотно согласился Роби.
– Сделаю все что смогу, – пообещала Тила, – но если что-то будет не так, прошу не винить меня.
Патрик встал с кресла, пересек комнату и сел на диван рядом с Тилой.
– Мне надо поговорить с вами, – сказал он, – о вашей роли во всем этом.
Роби тоже встал.
– Ну ладно, пока вы будете разговаривать, я поднимусь наверх, посмотрю, как там дела у рабочих.
И он исчез из комнаты прежде, чем Тила успела вымолвить хоть слово. Когда за ним закрылась дверь, она почувствовала себя неловко.
– Я знаю, вы постараетесь сделать все ради брата, – промолвил Патрик своим бархатным голосом с легким ирландским акцентом.
– Да, я согласилась, – кивнула девушка. – Но, если честно, я очень боюсь, что у меня ничего не получится.
– Уверен, все будет в порядке, – улыбнулся Патрик, – тем более что не так уж часто все будет зависеть от вас.
– Не понимаю… о чем вы говорите, – опешила Тила.
Патрик немного отодвинулся и пристально посмотрел на нее. Как видно, он раздумывал, насколько можно ей открыться, а чего не следует говорить.
Сейчас она ощущала себя маленькой мушкой, летящей прямо в эпицентр огромной паутины интриг.
– Понимаете, – после минутного молчания продолжал Патрик, – мой американский друг, который просил меня присмотреть за мистером Викхэмом, очень важная персона, а значит, у него довольно высокие требования.
Тила смотрела в сторону, но ирландец чувствовал, она слушает его.
– Он хочет, чтобы его деньги полностью окупились, и в случае, если этого не произойдет, он, вне всякого сомнения, будет очень, очень расстроен.
– Вы хотите сказать… он может угрожать мне? – тихо спросила Тила.
– Нет, конечно же, нет, – торопливо ответил Патрик. – Но американцы бывают чересчур капризными, когда дело касается денег.
– Что вы имеете в виду под словом капризными? – поинтересовалась Тила.
Патрик развел руками.
– Нет никакой причины вдаваться в подробности. Все, о чем я прошу вас, Тила, это постараться обнаружить хоть что-нибудь, что сделает моего американского друга счастливым.
– А если я не смогу? – спросила девушка. – Да, кстати, мое имя Оттила, а не Тила. Она не считала приемлемым для себя, что практически незнакомый человек называл ее так, как позволено только близким людям.
Патрик несколько стушевался, однако вскоре назидательно произнес:
– Тогда, конечно же, Оттила, мы все потерпим поражение.
Тиле показалось, что на самом деле он собирался сказать что-то другое.
И тут Патрик поспешил добавить:
– Но я прекрасно знаю, этого не произойдет. Вы так милы, что я чувствую, все получится.
– Не думаю, будто моя внешность играет здесь какую-нибудь роль, – сухо ответила Тила. – Я лишь надеюсь, что мозги не подведут меня в нужный момент.
Патрик засмеялся.
– Как была бы шокирована моя мама, – заметила она, – если б узнала, что я буду жить в одном доме с холостяком без всякого присмотра.
– Это соответствовало бы истине, если б вы являлись гостем в доме, – возразил Патрик. – Но вам следует помнить, что теперь вы – служанка мистера Викхэма, а его заботит только его дочь и то, как вы будете за ней присматривать.
Он чувствовал, что Тила все еще взволнована, и попытался ее утешить:
– Поверьте мне, я настоящий специалист в подобного рода интригах, так что все будет в порядке.
Тила хотела сказать, что не желает быть замешанной ни в каких интригах, но слова застряли у нее в горле. Ставки сделаны, обратного пути нет.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Даже если вам немного за тридцать, есть надежда выйти замуж за принца! Приключения сумасшедшей «шведской» семейки в антураже Италии XVIII века. Галантная эпоха, гротеск, разврат и маразм.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».