Димкина ракета - [20]
— Вам нужна сера, господин? — внезапно услышал Корнелиус, и смысл вопроса не сразу дошел до него. Он обернулся: у покосившейся лавки стоял парень в одежде ремесленника. Крепкие руки его были сложены на груди.
— Вам нужна сера? — повторил он. Корнелиус кивнул головой.
— Тогда следуйте за мной, — и парень ловко пролез в узкую щель между двумя соседними лавками. Ученый с трудом протиснулся следом за ним и очутился во дворе старой, потемневшей от времени кузницы. Парень широко распахнул дверь на ржавых кованых петлях и жестом пригласил Корнелиуса войти. Старик перешагнул через порог, и, прежде чем глаза его успели привыкнуть к темноте, дверь сзади со скрипом затворилась.
Он тотчас почувствовал как кто-то невидимый приставил к его груди острие клинка.
— Не двигайтесь, господин! — низким, рокочущим басом сказал человек. — Одно движение, и я проткну вас, как мокрицу!
В дальнем конце кузницы был горн. Там горел огонь. В неровных отсветах пламени Корнелиус разглядел прямо перед собой рослого бородача в фартуке, должно быть кузнеца.
— Дай-ка огня, Ломо, — продолжал бородач, обращаясь к парню, приведшему Корнелиуса. — Сейчас мы посмотрим, что это за птица…
Ломо быстро направился к горну и принялся проворно раздувать меха. Пламя загудело, и в кузнице стало светлее. Не отнимая широкого клинка от груди Корнелиуса, бородач свободной рукой снял с его шеи платок Аниты и поднес к глазам, внимательно изучая узор.
— Где ты взял это, королевский прихвостень? — спросил он. — Отвечай!
Острие тесака кольнуло грудь Корнелиуса.
— У меня болит горло, — прохрипел старик, — вот я и завязал платок… Проклятые убийцы! Делайте свое дело! Больше я вам ничего не скажу… — и он медленно опустился на пол.
— Воды, Ломо! — приказал бородач. — Дай ему воды. Живо!
Пока парень бегал за водой и затем приводил старика в чувство, бородач продолжал рассматривать платок.
— Клянусь всеми святыми, это платок Каспара! — сказал он наконец. — Откуда он у тебя? Отвечай скорее, или я не дам за твою жизнь и ломаного гроша!
— Моя жизнь и так уже ничего не стоит, — тихо простонал ученый. — Меня все равно убьют. Или вы, или тот шпион короля, что ждет меня на улице… Платок дала мне дочь Каспара…
— Анита?! — крикнул бородач. — Где она? Ее тоже схватили?!
— Тише, — простонал Корнелиус. — Ради всего святого, тише!.. Анита в безопасности. Я спрятал ее в Синантском замке. Это она послала меня к вам…
— Простите, господин, — теребя бороду, смущенно проговорил кузнец. — Мы не знали, что вы — свой. Ведь вы — королевский ученый… Мы думали, что вы с ними заодно… Говорите, что нужно дочери Каспара?
— Ей нужна ваша помощь, — ответил Корнелиус. — Она ждет вас в замке.
— Меня зовут Домбас, — сказал бородач. — А это мой подручный Ломо. Ведите нас к Аните, сеньор. — Он помог старику подняться на ноги.
— Но за мной следят, — предупредил Корнелиус.
— Ничего, — откликнулся Домбас. — За нами всегда следят, мы привычные! А ну-ка, Ломо, посмотри, нет ли кого лишнего у дверей.
Парень приник к щели, внимательно просматривая двор:
— Там шныряет какой-то подозрительный тип в шляпе.
— Это тот самый, — подтвердил Корнелиус. — Сейчас он позовет солдат, и тогда мы пропали…
— Спокойно! — Домбас шагнул к двери, откинул щеколду и вышел на двор. — Не угодно ли господину подковать лошадь? — спросил он с поклоном.
— Ступай прочь! — прошипел человек. — У меня нет лошади… А впрочем… Не видел ли ты здесь господина придворного ученого, мужик?
— А как же, конечно видел, — отвечал Домбас. — Он еще серу спрашивал.
— Вот-вот! — оживился шпион. — А, не знаешь ли ты, любезный, где он сейчас находится?
— Если господину угодно дать мне золотой, я покажу ему того, кого он ищет.
— Многого хочешь, простолюдин! — осклабился агент. — Мне самому за службу платят не больше. Ступай показывай, если не хочешь болтаться на виселице! — и он ткнул Домбаса носком сапога.
— Идемте, господин, — сказал Домбас и направился в дальний конец двора. Там, едва возвышаясь над уровнем земли, стоял старый, как сама кузница, колодец, заросший сорняками.
— Он зачем-то спустился туда, господин, — понизив голос, таинственным шепотом сообщил Домбас, останавливаясь у сруба.
— Туда? — подозрительно спросил человек.
— Туда, — кивнул головой Домбас. — Сам видел. Нечисто здесь что-то, господин… Он лез туда и все оглядывался. Похоже, ждал кого-то…
— Кого ждал? — спросил шпион, заглядывая в колодец.
— Тебя ждал, господин! — одним движением Домбас сгреб агента в охапку и бросил его в колодец. Внизу глухо плеснула вода. Домбас Огляделся по сторонам, подобрал валяющуюся в траве серую шляпу и отправил ее вслед за хозяином.
— Простите меня, силы небесные, — пробормотал он и направился в кузницу, где, притаившись, ждали его Ломо и Корнелиус.
— Пошли! — сказал Домбас. — Путь свободен…
Глава 14
Над пропастью
— Все, что вы задумали, друзья, мне по душе, — заявил Домбас, поглаживая бороду. — Но нужно действовать, и как можно скорее.
Они расположились в одном из залов Синантского замка: Димка, Анита, старый Корнелиус, Домбас и Ломо.
— Сегодня утром отряды бойцов Каспара тайно покинули Ореанский лес и теперь, обходя кордоны, спешат в столицу, — продолжал кузнец. — Завтра они будут здесь.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
Инцидент с интернетом. Таинственный незнакомец. Старинное письмо. Долгие сто дней ожидания. Малин уже отчаялась во всём разобраться! И вот – то, что пообещал незнакомец, передавший ей конверт, сбылось: в пустующем доме Росенов поселился мальчик по имени Орест. Необычный ребёнок. С необычными способностями… Когда Малин убедила Ореста взглянуть на послание, мальчишка сразу узнал секретный шифр. Могли ли новые друзья предположить, что эти малопонятные слова окажутся лишь первым заданием на пути к потрясающему открытию? Открытию, которое свяжет всё: местную железную дорогу, дом Росенов, виолончель Малин… и, конечно, самого Ореста. «Код Ореста» – многогранный роман-квест, соединяющий историю и современность, научное и непостижимое.
Сказочная история талантливой казахстанской писательницы Джан Амании повествует о жизни одного аула: его истории, легендах и преданиях, что передаются из уст в уста, и чудесных событиях, случившихся с его жителями. На написание рассказа автора вдохновила Окжетпес, собака породы тазы. Свою любовь и уважение к собакам этой породы писательница передала через героев книги – старика Досжана и его внука Бахытбека.
В чудесной стране на острове живут единороги. Правда, увидеть их не так-то просто! Холли, дочь знаменитой волшебницы, которую ценит и уважает сама королева, поступает в школу единорогов. Девочка всегда мечтала научиться управляться с этими необыкновенными существами. Но оказалось, что жизнь в красивом замке только с виду похожа на сказку. На самом же деле Холли приходится много трудиться: мыть и расчёсывать разноцветные гривы, убирать конюшни, кормить единорогов малиновыми оладьями. А когда же она начнёт учиться волшебству? Ей уже не терпится сотворить своё первое заклинание!
Валерий Роньшин — известный современный детский писатель из Санкт-Петербурга, один из лучших, пишущих в жанре «детских страшилок». В нашей большой книге много-много рассказов. Но юным читателям не надоест их читать, поскольку все они разные — совсем страшные и не очень, смешные, лирические и даже философские. И все отличаются своей непредсказуемостью и оригинальностью. Автор, рассказывая свои страшные истории, настраивает детей на то, чтобы быть более осторожными и осмотрительными в окружающем мире, и учит отличать зло, как бы оно ни маскировалось под добро.
Подземный дух с нежным именем Люся очень хочет узнать, что такое солнце. Однако мир поверхности мало интересует обитателей московского метро – ни деловитые ежи-путейцы, ни безглазые красавицы-ауэллы, ни смертельно опасные хармы ничего толком не говорят Люсе. Впрочем, хармы явно что-то знают, просто ненавидят и людей, и духов. И однажды Люся вырывается в запретный человеческий мир. Если бы она не отравилась солнцем, если бы не влюбилась в мальчика, если бы не потеряла спокойствие, ничего бы такого не произошло!