Дикое правосудие - [125]
О существовании компьютерных рынков и их преимуществах известно не только преступным элементам Ист-Энда. Свой ноутбук Пол запирал в ящике в темном углу садового сарая, служившего ему потайным убежищем.
Пол остался доволен собой. Его хитрость удалась: Филдинга арестовали за преступление, которого он не совершал. Жизнь полицейского разрушалась в отместку за то, что тот разрушал его собственную жизнь. Конечно, лучше бы состоялся суд, и его осудили, и засадили бы в каталажку. Но и того довольно, что его план сработал. С карьерой Филдинга покончено раз и навсегда. И вбит последний гвоздь в крышку гроба, в котором обрел покой роман этого детектива и Джоанны. Пол действительно был доволен, что все получилось, и Джоанна снова вернулась к нему.
Но сейчас он опять начал в ней сомневаться. Когда они сидели в гостиной, на секунду ему показалось, что она уже близка к тому, чтобы в чем-то обвинить его. Может, просто показалось, но надо вести себя осторожнее. Джоанна ни в коем случае не должна узнать, что это его рук дело. Иначе все погибло.
Допив виски, Пол поставил пустой стакан в раковину на кухне и через кухонную дверь вышел в сад. Проходя по лужайке перед домом, он оглянулся на окно их спальни. Свет выключен. Наливая Джо полный стакан виски, Пол преследовал совершенно определенную цель. Сейчас Джоанна наверняка спит тяжелым, пьяным сном. И будет еще несколько часов спать так, что ее ничто не разбудит.
Он отпер сарай в дальнем конце сада. Подержанный ноутбук, как и прежде, лежал в безопасности в тайнике. Конечно, уже давно следовало избавиться от него, но почему-то Пол до сих пор этого не сделал. Наверное, из-за своего тайного высокомерия: он всегда был на голову впереди всех и не чувствовал необходимости подчиняться обычным правилам. Но Джоанна смутила его самоуверенность, и он не собирался больше рисковать.
Пол забрал ноутбук, провода и вирусные программы и перенес все это в дом. Заперев за собой кухонную дверь, он прошел в холл и свалил на стол свою ношу, затем открыл кладовку и нашел там рюкзак. Сложив в него компьютер и все прочее, что принес из сарая, он вышел как можно тише через парадную дверь и направился к подножию холма. Сначала он собирался воспользоваться либо машиной Джо, либо своей собственной, которые стояли в гараже, но он не знал, где ее ключи. К тому же, открывая гараж, он мог наделать столько шуму, что разбудил бы даже Джоанну. Рисковать нельзя — теперь это стало для него самым актуальным правилом. Он пойдет пешком. В конце концов, река совсем близко.
Менее чем через минуту Джоанна выскользнула за ним из дома.
Она не притронулась к огромному бокалу виски, что налил ей Пол. Она не хотела пить. И не хотела спать. Она просто хотела побыть одна, чтобы все хорошенько обдумать. Выключив в спальне свет, она села, не раздеваясь, в кресло у окна, выходящего в сад.
Стояла ясная, звездная ночь. Хотя в Лондоне и его пригородах никогда не бывает настоящей темноты. Джоанна увидела Пола. Вот он прошел через лужайку, затем мимо саженцев фруктовых деревьев и исчез в заросшей дальней части сада. Сначала она не придала этому значения: он довольно часто выходил в сад, когда вечером бывал дома. Она не имела ни малейшего представления, что он там делал, и, в общем-то, никогда не задавалась таким вопросом. До сегодняшней ночи. Разумеется, она ничего не знала о том, для каких целей Пол использовал садовый сарай. Он говорил ей, что наслаждается свежим ночным воздухом после трудового дня, проведенного в здании с кондиционерами, и ее вполне устраивало это объяснение. Она продолжала без всякой цели смотреть в окно и всего через несколько минут увидела, что он уже идет обратно к дому. В руках он что-то нес. Свет был тусклым, и она не разобрала, что это.
Она слышала, как он запер кухонную дверь, ведущую в сад, и прошел в холл на передней половине. Там он открыл кладовку и принялся что-то искать. Повинуясь безотчетному порыву, Джоанна как можно тише проскользнула на лестничную площадку. Посмотрев вниз, она ясно увидела на столе в холле незнакомый ноутбук. Когда Пол вынырнул из чулана, она отступила вглубь площадки: в руках он держал рюкзак. Джоанна молча наблюдала, как он положил ноутбук в рюкзак, закинул его за плечи и вышел из дома.
И вновь ее будто что-то толкнуло: она решила следовать за ним, едва понимая, к чему это может привести. Был почти час осенней ночи. Безлюдные улицы, редкие машины. На ней были только джинсы и футболка, — она не захотела терять время, чтобы взять пальто или куртку. Дрожа на холодном ветру, она тщательно следила за тем, чтобы не очень приближаться к Полу, который направлялся вниз по Ричмондскому холму мимо их любимого китайского ресторана. Затем он свернул налево, прямо к реке, и вышел на Ричмондский мост. Джо юркнула к ближайшему подъезду, понимая, что ей придется переждать, пока он минует мост, и только потом последовать за ним, иначе он ее заметит.
На середине моста Пол остановился, быстро огляделся вокруг, словно проверяя, нет ли кого поблизости. Затем подошел вплотную к перилам. Джо плохо видела от подъезда, что он там делает, — загораживала его спина и освещение на мосту было не таким уж ярким. Выбравшись на мостовую, она сделала несколько осторожных шагов, выбирая наиболее удачную позицию для наблюдения. Тем временем Пол снял рюкзак и одним быстрым движением швырнул его в Темзу.
Впервые на русском – новый роман известного мастера современного английского детектива.Бывший репортер, а ныне писатель на вольных хлебах, Джон Келли начинает расследовать цепочку странных смертей, происшедших в элитной учебной части британского спецназа. Командование утверждает, будто никакой связи между этими смертями нет, и сводит все к несчастным случаям или суициду. Вместе со своей старой знакомой – детективом Скотленд-Ярда Карен Медоуз – Келли пытается пронизать завесу тьмы и раскрутить клубок широкомасштабных заговоров, в то время как тайны прошлого угрожают их с Карен рассудку и самой жизни.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.
Юли Цее — молодая, но уже именитая немецкая писательница. Ее первый роман «Орлы и ангелы» был удостоен Немецкой книжной премии 2001 года за лучший дебют и получил не меньше десятка других европейских наград. Сейчас Цее автор четырех романов, ее произведения переведены на тридцать пять языков.Герой дебютного романа Цее, талантливый юрист-международник Макс, чем-то напоминающий персонажей Генриха Бёлля и Гюнтера Грасса, переживает страшное потрясение: его возлюбленная застрелилась в тот момент, когда он говорил с ней по телефону.
Как связаны между собой страшная смерть темнокожей проститутки и убийство скромной лондонской библиотекарши? Зачем лондонской полиции понадобилось прибегать к помощи специалистов по магии вуду? Детектив убойного отдела Анна Тревис и ее бывший шеф и возлюбленный Джимми Ленгтон вынуждены сводить воедино два, три… четыре совершенно самостоятельных, казалось бы, дела! Несмотря на звериную жестокость преступников, едва не отправивших Ленгтона на тот свет, несмотря на изобретательность банды нелегальных иммигрантов, торговцев людьми и наркотиками, упрямым полицейским все-таки удается связать воедино все нити.
Линда Ла Плант — известная английская писательница и сценарист. Среди ее романов особенным успехом пользуются книги о детективе Анне Тревис из убойного отдела лондонской полиции, в том числе роман «Несущий смерть». …Имя Александра Фицпатрика хорошо известно правоохранительным службам западных стран, и в США он по-прежнему объявлен в федеральный розыск, хотя вот уже десять лет, как Фицпатрик бесследно исчез — возможно, его даже нет в живых. Во всяком случае, одиозный миллионер-наркоторговец давно отошел от дел.