Дикий Запад - [50]
В этот момент открылась дверь. Вошел Мэтью, который только что вернулся из города. В руках у него был большой деревянный ящик.
— Это пришло тебе сегодня по почте, — объяснил он. — Хорес мне это отдал.
Микаэла вскочила, не скрывая удивления.
— Мне? — спросила она. — Я ничего не заказывала.
— Здесь есть еще и письмо, — добавил Мэтью и протянул Микаэле конверт из дорогой бумаги.
Микаэла сразу вскрыла его. Когда она увидела, с каким нетерпением смотрят дети, она начала громко читать:
— «Моя дорогая дочь…»
— Это от твоей мамы! — воскликнула Колин. — Что она пишет?
Микаэла улыбнулась детям, потом начала еще раз сначала:
— «Моя дорогая дочь, я надеюсь, что у тебя и у детей все в порядке и вы вполне здоровы. Во время моего пребывания у вас у меня создалось впечатление, что ты вполне удовлетворена своим положением незамужней женщины и пока не хочешь его менять. Поэтому я решила послать тебе тот сервиз, который был приготовлен тебе в качестве приданого. Вместо того чтобы ждать необходимого для этого повода, посылаю его тебе как подарок к твоему… летию…»
Микаэла внезапно остановилась и сложила письмо.
— Теперь я правда взволнована.
— Что такое приданое? — захотел узнать Брайен.
Колин толкнула его в бок.
— Это получают, когда выходят замуж, — прошептала она.
Мэтью уже вытянул гвозди из крышки ящика. Микаэла сняла только первый слой стружек, однако уже слышен был нежный звон — увы, произошла неприятность: в ящике находились лишь осколки дорогого сервиза. Целой осталась лишь одна чашка. Микаэла безмолвно подняла ее вверх и держала против света. Сквозь тонкий фарфор просвечивали солнечные лучи.
— Вот не повезло! — с жалостью сказала Колин и погладила осколки тарелки.
Неожиданно Микаэла поставила чашку, ее глаза вдруг наполнились слезами.
— Извините меня, — пробормотала она, потом побежала к двери и выскочила из дома.
Колин и Мэтью стояли возле ящика, не зная, что делать, и разглядывали письмо, лежащее рядом, а Брайен выбежал из дома.
— Ма! — закричал он. — Не убегай!
Микаэла опустилась на ступеньки веранды. На минуту она опустила голову на руки.
— Почему ты плачешь? — спросил Брайен и забрался ей на колени. — Тебе грустно, потому что разбилась посуда?
Микаэла глубоко вдохнула воздух.
— Нет, — сказала она. — Не поэтому. Я плачу, потому что… — она заколебалась, — потому что временами я чувствую себя одинокой.
— Но ты ведь совсем не одна, — рассудительно сказал Брайен. — У тебя есть мы.
Микаэле пришлось улыбнуться. Потом она крепко обняла своего приемыша.
— Как ты прав, Брайен, — прошептала она, когда последняя слеза еще катилась по ее щеке. — И поэтому мне так радостно.
На следующее утро Микаэла взяла детей в Колорадо-Спрингс. Пока она принимала пациентов в своей клинике, дети шатались по городу.
— Откуда вы знаете, что у мамы день рождения? — осведомился Брайен.
— Это написано в письме. Мы подсмотрели, почему ее мама вдруг послала ей так много посуды, — призналась Колин.
— Но ты не должен нас предавать, — внушал Мэтью своему маленькому брату. — И ты не должен никому говорить, что у доктора Майк день рождения и мы хотим приготовить для нее праздник.
— Конечно нет, — ответил Брайен немного рассеянно. Потом он увидел Салли, который в это время отдал Роберту точить свой нож. — Хэлло, Салли, знаешь что? У ма скоро день рождения.
Колин пнула своего брата в спину.
— Ты же не должен был об этом говорить, — прошипела она.
Салли и Роберт немного удивленно посмотрели на детей.
— Это так, — начал теперь объяснять Мэтью. — На самом деле мы не должны были этого знать, но мы хотим ее удивить. Мы хотим устроить ей праздничный вечер.
— Тогда ты сможешь танцевать с ма. — Брайен снова пустил в ход один из своих козырей. — А потом ты сможешь на ней жениться и стать нашим папой. Она как раз чувствует себя так одиноко. И сейчас она получила от своей мамы свое приданое.
— Заткнись! — Колин быстро закрыла рукой рот брату, но было уже поздно. Салли отступил назад, а Роберт, который недавно женился на очаровательной Грейс, вынужден был отвернуться, чтобы скрыть смех.
— Знаешь, Брайен, — начал осторожно Салли и присел, чтобы видеть малыша, — нельзя просто так за кого-нибудь выйти замуж. Об этом надо хорошенько подумать. — Он помолчал. — А папа у вас ведь уже есть, — продолжал он. — Но я могу быть вашим другом, согласен? — Он поднялся, а потом ушел.
— Зачем ты это сделал? — вздохнула Колин. — Теперь он испугался.
Между тем у Микаэлы в поликлинике появился новый пациент — мистер Бартон. В течение ряда дней у него была высокая температура и сердцебиение. Микаэла установила сильно повышенную частоту пульса. И она заметила воспаленную рану на горле пациента.
— Откуда у вас эта рана, мистер Бартон? — спросила она, дезинфицируя ее края.
— Джейк Сликер поранил меня во время бритья, — ответил он. На него снова напала лихорадка.
— Я думаю, нож не был чистым, — вздохнула Микаэла, качая головой. — Я уже не раз предостерегала Джейка. У вас тяжелое заражение крови.
Больной попробовал встать.
Но Микаэла уложила его обратно в подушки:
— Лежите, я подойду к вам, как только вас приведут в порядок.
Но на это у нее уже не было времени. Состояние мистера Бартона ухудшалось очень быстро. Уже через час после того, как он пришел к врачу, у него начались сильные приступы лихорадки, и он время от времени терял сознание, так что Микаэла послала за священником.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1867 году женщина по имени Микаэла Куин из богатой бостонской семьи после смерти своего отца Джозефа Куина, вместе с которым она работала в клинике, решает изменить свою жизнь. Она приезжает в маленький городок Колорадо-Спрингс на Диком Западе на должность врача. Но ей ещё предстоит доказать, что женщина тоже может быть врачом.
Два новых романа цикла «Доктор Куин. Женщина-врач» рассказывают о драматических событиях, которые происходили в Колорадо-Спрингс. Микаэле приходится улаживать конфликт белого населения с индейцами, бороться с опасной эпидемией и даже участвовать в выборах бургомистра. Словно в награду за все пройденные испытания судьба дарит Микаэле большую любовь...
Трое ученых из Венесуэльского географического общества затеяли спор. Яблоком раздора стала знаменитая южноамериканская река Ориноко. Где у нее исток, а где устье? Куда она движется? Ученые — люди пылкие, неудержимые. От слов быстро перешли к делу — решили проверить все сами. А ведь могло дойти и до поножовщины. Но в пути к ним примкнули люди посторонние, со своими целями и проблемами — и завертелось… Индейцы, каторжники, плотоядные рептилии и романтические страсти превратили географическую миссию в непредсказуемый авантюрный вояж.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции. Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.