Дикий Запад - [42]
Микаэла стояла с Брайеном и Колин немного в стороне от остальных. Тут к ним подошел Салли. Когда она его увидела, ее глаза загорелись.
— Роберт дал вам лекарство для Танцующего Облака? — спросила она. Голос ее при этом звучал как-то необычно.
Салли протянул ей маленький кожаный мешочек, который он крепко держал в руке.
— Да, он в мешочке. — Его голос тоже звучал иначе, чем обычно.
Микаэла взяла мешочек. Под тонкой кожей она ощутила форму тяжелого металлического предмета.
— Очень хорошо. — Она посмотрела Салли в глаза и спрятала мешочек в свою медицинскую сумку.
— Дети, — обратилась она к Колин и Брайену. — Мне надо сейчас пойти к Танцующему Облаку. Я заберу вас отсюда попозже.
— Где же все-таки Мэтью? — поинтересовалась на всякий случай Колин и стала искать его на площадке, где к этому времени уже были разобраны все девушки. Только одна еще оставалась неприглашенной. Насколько знала Колин, ее звали Ингрид.
В тусклом свете фонаря, горевшего в сарае, Микаэла опустилась на колени перед Танцующим Облаком. Несущий охрану солдат стоял, к счастью, спиной к ним и был чрезвычайно занят чисткой ружья. Поэтому Микаэла могла без всяких помех вынуть из маленького мешочка ключ, изготовленный Робертом, и незаметно открыть замок цепи, которой был прикован Танцующее Облако. Ей удалось это почти беззвучно. Микаэла теперь надеялась, что ключ к задней двери сарая, который был у Салли, подойдет так же легко. Когда Танцующее Облако прижал ложную повязку к открытому замку на своем горле, Микаэла поднялась. Она прошла, улыбаясь, мимо солдата.
— Завтра я снова осмотрю его, — сказала она. — Боже мой, — вернулась она неожиданно, — я оставила у него мой стетоскоп. Не могли бы вы мне его принести? — Она показала кивком на тот угол сарая, где был Танцующее Облако.
Солдат с готовностью кинулся туда и принес стетоскоп. Однако, как только он повернулся спиной к индейцу, Танцующее Облако сбросил цепь, прыгнул на него сзади и прижал его к земле.
Испуганное ржание лошади привлекло внимание стражи, которая располагалась возле сарая, и секундой позже охрана была уже в помещении. Но прежде чем они добежали до своего поверженного товарища, Салли, спрятавшийся за потолочной балкой, спрыгнул вниз и раскидал их как кегли. Салли обернулся к Микаэле.
— Я вас на всякий случай свяжу, — прошептал он и поставил ее вплотную к столбу. Потом он обвязал ей руки веревкой.
— Кляп, Салли! — быстро крикнула ему Микаэла и взяла в зубы обрывки материи, которые он ей дал.
Потом Салли побежал к Танцующему Облаку, чтобы помочь своему ослабевшему другу при бегстве. Как раз когда они добрались до задней двери сарая, Микаэла издала сдавленный звук — в воротах сарая показался генерал Кастер. Он оценил ситуацию с первого взгляда. Тотчас вытащил он свой кольт, направил его на Салли и Танцующее Облако и выстрелил.
Пуля пролетела очень близко от головы Танцующего Облака и застряла в двери. Салли мгновенно обернулся и схватил вилы, прислоненные к столбу. Он поднял их и кинул в Кастера.
Зубья вил впились в поднятую руку Кастера и буквально пригвоздили ее к передним воротам сарая.
— Часовые! — взвыл генерал. — Солдат ко мне!
Но вместо приближающихся солдат до сарая доносилась лишь веселая музыка с танцплощадки.
— Куда мне послать счет? — спросила Микаэла, туго затягивая повязку. Генерал Кастер, попавший в нешуточную передрягу, был обнаружен только при смене караула, тогда же была освобождена и Микаэла, и ей сразу пришлось выполнить свой долг врача.
— Пошлите его квартирмейстеру форта Коллину, — коротко ответил генерал Кастер, разглядывая свою заключенную в бандаж руку. — Мисс Куин, — начал он, — у меня есть сильное подозрение, что вы принимали участие в этом преступлении. Вы предупредили их криком, когда я вошел в сарай.
Микаэла на минуту растерялась. Потом она взяла себя в руки.
— Вы ошибаетесь, генерал, я просто боялась. Кроме того, вы же сами нашли меня связанной, как же я могла бы…
— Пособничество при бегстве из тюрьмы государственного преступника — это тяжкое преступление, — не унимался Кастер, и голос его становился все убежденней. Он взглянул на Микаэлу. — Вы ответите за это, доктор Куин.
Микаэла прищурилась.
— Вас натолкнуло на эту нелепую мысль то, что я лечила индейца наравне со всеми, — догадалась Микаэла. — Но это мой врачебный долг — помогать всем людям. Хотелось бы надеяться, однако, что в будущем вы освободите меня от этой обязанности по отношению к вам, мистер Кастер. — После этого она отвернулась от него и вышла из сарая.
Перед воротами она услышала тихий звук, похожий на шипение. Она остановилась.
— Салли? — неуверенно прошептала она.
— Осторожней, а то заметят, — прошептал Салли. — Танцующее Облако скрывается в горах, — продолжал он. — Я должен поблагодарить вас за то, что вы сделали.
— Мы сделали это вместе, — ответила Микаэла. Над крупом лошади видна была голова Салли.
— Вы наделены мужеством воина.
— Это слова Танцующего Облака? — обрадованно спросила Микаэла.
— Нет, — ответил Салли. — Это говорю я.
Ответить она не успела, поблизости появился солдат, и Салли надо было скрыться. Она направилась обратно к танцплощадке. Казалось, сегодня там собрался весь город. У жителей Колорадо-Спрингс было не много праздников, и они с радостью воспользовались возможностью потанцевать и пообщаться в дружеской атмосфере.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1867 году женщина по имени Микаэла Куин из богатой бостонской семьи после смерти своего отца Джозефа Куина, вместе с которым она работала в клинике, решает изменить свою жизнь. Она приезжает в маленький городок Колорадо-Спрингс на Диком Западе на должность врача. Но ей ещё предстоит доказать, что женщина тоже может быть врачом.
Два новых романа цикла «Доктор Куин. Женщина-врач» рассказывают о драматических событиях, которые происходили в Колорадо-Спрингс. Микаэле приходится улаживать конфликт белого населения с индейцами, бороться с опасной эпидемией и даже участвовать в выборах бургомистра. Словно в награду за все пройденные испытания судьба дарит Микаэле большую любовь...
Трое ученых из Венесуэльского географического общества затеяли спор. Яблоком раздора стала знаменитая южноамериканская река Ориноко. Где у нее исток, а где устье? Куда она движется? Ученые — люди пылкие, неудержимые. От слов быстро перешли к делу — решили проверить все сами. А ведь могло дойти и до поножовщины. Но в пути к ним примкнули люди посторонние, со своими целями и проблемами — и завертелось… Индейцы, каторжники, плотоядные рептилии и романтические страсти превратили географическую миссию в непредсказуемый авантюрный вояж.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции. Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.