Дикие земли - [21]
– Эх, окно заперто. По-тихому открыть не получится, – прошептал сыщик.
– А еще от нас воняет, – напомнил Икен. – Он сейчас в трансе, ищет наши ауры не у себя под боком, а где-то вдалеке, слух и нюх притуплены, но не настолько же…
– Можешь его как-нибудь прищучить хотя бы на десять секунд?
Икен задумался. Вспомнилось видение из будущего. Безвкусно и роскошно украшенный зал, непобедимый, но паникующий маг огня. Если бандита сейчас резко левитировать вверх так, чтобы ударить головой о потолок, то можно оглушить.
– Есть способ, но могу перестараться и сломать ему шею. Если я его угроблю, Ини меня вовек не простит.
– А если он нас угробит? Ладно, будь наготове. Но если он дернется, умоляю, не медли!
Шикаши вынул свои серпы, упер их в землю, чтобы щелчок открывающегося механизма не был громок. Выскочили восемь лезвий. Сыщик взял один серп и медленно, плавно, даже нежно провел вдоль щели, пролегающей между оконными створками. Слабое похрустывание было ответом. Шикаши осторожно потянул створку на себя. Шире, шире… половина окна открылась. Сыщик стал осторожно проскальзывать внутрь, изгибаясь, словно угорь.
Бандит шумно вдохнул воздух носом. Икен уловил беспокойство и изменения в ауре.
– Скорее! Он выходит из транса!
Шикаши ловко кувыркнулся боком, влетев в окно. Рывок, глухой удар, еще удар, и все было кончено. Грамотно оглушенный главарь лежал носом в половичок, а сыщик деловито и с видимым удовольствием на лице вязал ему все конечности. Процесс завершился втыканием кляпа.
– А вы крутой по части драки, – с уважением сказал молодой волшебник.
– Полусонного повязать немудрено. Вот с остальными придется повозиться.
– Не повяжем мы остальных. Воняет от нас. Вялый дыр, вот уж не думал, что проблемой окажется личная гигиена! – ругнулся волшебник.
– Повяжем, я кое что придумал. Можешь поднять легкий ветерок к этому домику с той стороны?
– Могу. Лягу ногами туда и запущу Перо, действующее на весь этот домик. Мне, конечно, никуда не сдвинуть целый дом, но получится крепкий устойчивый бриз.
– То, что надо, – ухмыльнулся сыщик. – Так поступают дикие собаки: подкрадываются к своей добыче, двигаясь против ветра. Сиди тут, и дуй. Наберись терпения, я буду возиться долго.
Он ушел через окно. Икен постарался на славу: сыщик был невидим даже со Смещением. Если тот маг света пользуется тепловым зрением, он ничего не заметит. Теперь Шикаши можно было обнаружить лишь по ауре. Но единственный вражеский волшебник, способный чувствовать ауру, сейчас лежал без сознания.
Икен наблюдал за происходящим сквозь дырочку в двери. Запоздало он подумал о том, что враги могут заглянуть сюда. Если они решат, что главарь слишком задерживается, и захотят проверить… Икен спешно сделал бандита невидимым, а на то место, где он раньше сидел, "посадил" его точную иллюзорную копию. Кажется, ничего не напутал. Стоп, еще есть разрезанный серпом надвое шпингалет, придадим-ка ему вид целого. Вот так… ювелирная работа.
Снова посмотрев наружу, он увидел, что наемники ушли в другую сторону. Чем-то Шикаши их отвлек. Завернули за скалу. Тишина. Потом из-за скал показался сыщик, один. Точнее, вышла его аура, возбужденная, но удовлетворенная. Порядок.
Следующей жертвой стал огненный. Просто вдруг запрокинул голову, а потом повалился вниз. Его падение было остановлено у самой земли. Потом сыщик поволок тушку куда-то за забор. Икен и того бандита сделал невидимым.
Теперь Шикаши крался к старику, спокойно сидящему посредине лагеря. Охотник еще оставался не обезврежен, но Икен понял, почему: старичок со своими иллюзиями – опаснее. Бросок – и аура сыщика пролетела сквозь сидящего мага. Последовал глухой удар, и поднялось маленькое облачко пыли. Сыщик ухватил пустоту и упал, а старик оказался иллюзией!
Охотник уже вскочил, заподозрив неладное. Шикаши излучал досаду, но недолго. Ответом ему было довольное хихикание. Похоже, смеялся старик. Да где же он? Даже ауры не видно! И Якоря – тоже! Икен растерялся.
А Шикаши – нет. Он уверенно двинулся к тому домику, где, как они знали, находилась Ини, и встал в дверном проеме.
– Зря ты хихикал, – сказал сыщик. – Теперь я знаю, где ты. Поиграем? Ты меня не видишь, и я тебя не вижу. Но у меня есть две очень острые железяки. Тебе не кажется, что у меня больше козырей?
– Убедил. А почему ты закрыл глаза? Можешь открывать, я уже видим, – ответил старик.
Вдруг последовала яркая вспышка, Икен был бы ослепелен надолго, если бы находился ближе. Перед глазами плясали огни, но зрение уже восстанавливалось. Маг слышал какую-то возню и хрипение.
– Хорошая попытка, – раздался голос Шикаши. – Но у меня был классный учитель, я знаю, что такое Вспышка. Главное боевое заклинание стихии света. Ослепляет врага, если он не заподозрит неладного, и не закроет вовремя глаза. Но ты слишком много трепался в таком маленьком помещении.
– Ты трепался еще больше! – возмутился старик, надсадно хрипя.
– Да, но у меня же железяки, – ответил невидимый сыщик. – Хорош уже, я тебя держу, снимай невидимость.
– А кто тут обосрался? – вдруг спросил старик.
– Это просто солдатский стимулятор, ты бы тоже так вонял. И учти: я рядом и стою одной ногой прямо на тебе. Дернешься или что-нибудь наколдуешь, прирежу на месте, даже если ослепну.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Банда магов, которая охотится за наследством гениального волшебника древности, пытается использовать Икена и Шикаши в своих целях. В дело оказываются вовлечены даже каратели Цитадели. Икен встречает очередную девушку своей мечты…
Талантливый и честолюбивый студент заканчивает обучение в Цитадели Магии. Но в самый последний день, на решающем экзамене удача ему изменяет…
В предыдущих "сериях" старый Икен или его друзья вспоминают о далеком прошлом. Действие "Диверсантов" происходит в настоящем для магистра Эйо Икена.
Икен становится помощником знаменитого сыщика Шикаши. Внезапно Шикаши решает, что молодому магу следует проявлять больше инициативы, и отправляет его на самостоятельное задание…
В эту книгу вошли детективные рассказы Рэя Брэдбери из авторского сборника «Вспоминая об убийстве», а также рассказы, навеянные ирландскими впечатлениями писателя. Содержание: Вспоминая об убийстве Смерть осторожного человека, перевод С. Анисимова Я весь горю!, перевод С. Анисимова Погибнуть из-за скудоумия, перевод А. Мельникова Похороны для четверых, перевод А. Мельникова Долгая ночь, перевод А. Мельникова Карнавал трупов, перевод А. Мельникова Полчаса ада, перевод А.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».