Дикие сердцем - [180]
— Как мило с твоей стороны! — Угрызения совести мучили меня все сильней. — Вряд ли я заслужила…
— Подойди взгляни.
Алекс протянул руку. Я нехотя подошла и взяла крохотную, покрытую эмалью табакерку. Ее украшал рисунок старинного замка, который стоял на поросшем лесом холме.
— Как красиво! — воскликнула я. — Обожаю подобные вещицы.
— Конечно, я знаю, что ты любишь! — Алекс взял меня за подбородок и повернул лицом к себе.
Я посмотрела в его большие грустные глаза. В эту минуту раздался бой часов.
— О Господи, уже так поздно! — Я отшатнулась и почти побежала к двери. — Я отправляюсь спать. День выдался тяжелым, я еле стою на ногах. Твоя спальня находится дальше по коридору, с правой стороны. Бакса разместили в соседней комнате. Спокойной ночи. Боюсь, что завтрак будет довольно поздним.
Алекс не произнес ни слова. Он неподвижно стоял и, не отрываясь, смотрел на меня. Я прошла мимо библиотеки. Узкий луч света пробивался из-за плотно затворенной двери. Кажется, Вер и не собирался приходить мне на помощь. Я вошла в комнату, закрыла дверь на замок и вытащила ключ. Быстро раздевшись, я улеглась в постель и погасила свет. Лунный свет пробивался в комнату сквозь полупрозрачные шторы. В коридоре раздались неуверенные шаги. Кто-то подошел к двери и несколько раз дернул ручку. Убедившись, что дверь заперта, неизвестный удалился.
К своему удивлению, я спала крепко, спокойно, почти не видела снов. Однако, проснувшись, я ощутила странное чувство — нечто среднее между неуверенностью и тревогой. Несколько минут я лежала в постели и разглядывала спальню. Изящная мебель, голубой ковер, прекрасный вид на долину из окна частично вернули мне уверенность в себе. Ночные страхи отступили при свете еще одного прекрасного безоблачного дня. Я умылась, оделась и спустилась вниз.
Еще не было восьми, но Алекс уже был на ногах. Он выглядел свежим, хорошо отдохнувшим и полным энергии. Алекс был гладко выбрит, на нем был тщательно выглаженный костюм, а на отполированных туфлях играли солнечные зайчики. Алекс стоял в кухне у окна. Бакс жарил сосиски и помидоры.
— Я не видел Виолу. Должно быть, она еще в постели, — ответил Алекс на мой вопрос об остальных домочадцах. — Вер просил передать, что его не будет дома целый день, сказал, что не стоит о нем беспокоиться, — он найдет, где пообедать.
Алекс не скрывал, что доволен таким поворотом событий. Напротив, мое сердце болезненно сжалось: кажется, Вера не очень заботило происходящее.
Бакс приготовил завтрак, поставил на стол тарелки, масленку и вазочку с мармеладом, разлил горячий кофе по чашкам. Мне ничего не оставалось, кроме как сесть за стол и приняться за еду. За завтраком Алекс пространно описывал достоинства особняка.
— Конечно, здесь нужен капитальный ремонт, — заключил он, указывая на потрескавшуюся плитку на стенах и пятна сырости вокруг окон.
Все это время Бакс сохранял вежливое молчание. Мои настойчивые попытки вовлечь его в общий разговор потерпели неудачу.
— Если увидишь отца, передай ему большой привет, — прервала я Алекса.
— Обязательно. Я обедаю с Фэй на следующей неделе.
— В самом деле? — Я удивилась, услышав, что Алекс сохранил теплые отношения с Фэй, несмотря на то что более не был в ней заинтересован.
— Я неплохо отношусь к Фэй. У нее есть черты, которые мне симпатичны. Тебе не стоит ее ненавидеть. Фэй замечательно подходит твоему отцу.
— В самом деле? — повторила я, и это прозвучало довольно глупо.
— Он слабый, она сильная. Вместе они прекрасная пара. Они идеально дополняют друг друга.
— Неужели? — пробормотала я и подумала, что Алекс, пожалуй, прав.
Бакс надел фартук мисс Глим и принялся мыть посуду. Алекс поставил чашку с кофе на стол.
— Пойдем в гостиную, мне нужно с тобой поговорить.
В гостиной мы обнаружили Джорджа. Мальчик развлекался тем, что бренчал на пианино. Я предложила Алексу пройти в библиотеку. Библиотека была моим излюбленным местом, но сегодня здесь веяло унынием и запустением. Грязные сапоги Вера для верховой езды сиротливо прижались к камину. На письменном столе высилась беспорядочная груда бумаг. Несколько листов упали на пол. В центре стола лежал конверт. Перочинный нож, положенный сверху, не дал ветру сдуть конверт со стола. На конверте крупными буквами было написано слово «Фредди» и несколько раз подчеркнуто. Мое упавшее было настроение немного улучшилось.
— Фредди, дорогая! — Алекс подошел сзади и обхватил меня руками за талию.
Я попыталась освободиться.
— Все кончено, Алекс. Не надо театральных сцен. — Я делано рассмеялась. — Не думаю, что Зара придет в восторг, когда узнает, что ты обнимаешь другую.
— К черту Зару! — воскликнул Алекс. Он покраснел и задышал чаще.
— Алекс, не заставляй меня думать о тебе плохо. Я хочу, чтобы в памяти остались лишь счастливые моменты.
— Мы снова будем счастливы вместе. Я ведь нужен тебе. Я знаю о тебе все. Я смогу дать тебе то, чего не сможет дать никто другой.
— Мне очень жаль, — с трудом произнесла я, так как Алекс сильно прижал меня к стене. — Ты больше не знаешь меня. С момента нашей последней встречи я очень изменилась. Теперь я уже не та испуганная нерешительная Фредди, какой ты меня когда-то знал. Сейчас я сама принимаю решения.
Написанный с большой долей иронии роман американской писательницы Виктории Клейтон помогает по-новому взглянуть на отношения людей. Любовь, дружба, семья… какие они в постоянно меняющемся мире? «Дом подруги» — это история выпускницы Оксфорда, которая ищет любви, но в то же время бежит от нее.
Виола Отуэй, молодая романтичная особа, долгое время находилась под опекой богатой и заботливой тетушки. Но однажды тетя решила, что ее племяннице пора стать самостоятельной, и Виола оказалась один на один с суровой действительностью.Девушка устраивается на работу в Общество по защите памятников архитектуры и влюбляется в… старинный особняк Инскип. Старший сын владельца особняка, Джереми, не сводит с Виолы глаз, его сестра Лалла посвящает гостью в свои секреты, а строгий босс постоянно упрекает в легкомыслии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девушка была похожа на Кристину Датскую, чье изображение висело тут же, на стене. Возможно, причиной сходства являлся загадочный взгляд или припухшая нижняя губа; а может, их объединяла уязвимость, присущая молодости, а также страх перед тем, что готовит будущее. Сделав еще несколько шагов, я смогла различить цвет ее глаз. Они были непередаваемого серо-голубого оттенка, с зелеными крапинками. Когда я остановилась перед ней, эти глаза взглянули на меня. Шедевр Гольбейна висел справа от нее. Искусство и жизнь находились рядом, и я тут же поняла, какое из двух произведений является более великим.
Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…
Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…
«…В такую тусклую погоду моя белая шляпа порадует многих…Обгоняя толстуху с сумками, Таша не увидела лед, поскользнулась и, взмахнув руками как подбитый фламинго, в своем розовом пальто угодила в эпицентр огромной лужи из талой грязной воды. Обнаружив свой подбородок на чьем-то чистеньком ботинке, Таша увидела, как этот же ботинок, попятившись от ее лица, впечатал в снег белоснежную шляпу, лежавшую прямо позади него…» Молодая девушка Таша знакомится с мужчиной своей мечты, когда тот достает ее из мартовской лужи.
Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!
Новый психологический триллер Элизабет Хейнс — это потрясающая, тревожная и шокирующая история, в которой на карту поставлено все. Сара Карпентер живет на ферме в Северном Йоркшире и впервые после смерти мужа остается совсем одна. Ее дети, Луи и Китти, уезжают учиться. Но Сара держится мужественно и не считает себя одинокой. У нее есть две собаки и лучшая подруга Софи. А возобновление отношений со старым знакомым Эйденом дарит Саре повод снова улыбаться и быть счастливой. Но ее дети против. И даже Софи, кажется отдалилась… Загадочное исчезновение подруги, а затем и дочери заставляет Сару жить в тревоге: она чувствует, что опасность где-то рядом.
Бенуа Лоран, весьма преуспевающий полицейский и любимец женщин, оказывается за решеткой в мрачном, холодном подвале. Вскоре он узнает, что его собираются казнить как убийцу и насильника малолетних. Роль судьи и палача взяла на себя рыжеволосая красавица, которая использует самые изощренные пытки, чтобы вырвать у Бенуа признание в преступлениях…Кто оклеветал его? И как вырваться из лап чудовища в облике прекрасной женщины?
У Мари-Эрмин трудные времена: ее роскошный дом сгорел, семья разорена… И только музыка по-прежнему приносит утешение. Благополучие близких теперь зависит от нее, поэтому певица принимает предложение известного музыканта Родольфа Метцнера записать новую пластинку. Оказывается, Родольф долгие годы любил Эрмин — и вот она в его доме… Устоит ли красавица перед страстью влюбленного мужчины? И какие еще испытания приготовила ей судьба?
Ридли Кью Джонс жила обычной жизнью, пока однажды не совершила героический поступок — спасла малыша, который мог попасть под колеса грузовика. Фото Ридли появилось во всех американских газетах. Она стала участницей многих ток-шоу и «почетным гражданином дня». Но слава сыграла с Ридли злую шутку. Женщина получает загадочную записку, в которой утверждается, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать. Пытаясь выяснить правду, Ридли блуждает в лабиринте из таинственных событий и недомолвок, и каждое новое открытие все больше шокирует ее.