Дикая весна - [107]
– Наверное, такое разное отношение родителей должно было сбить их с толку? – спрашивает Малин. – Она любила демонстрировать богатство, а он презирал такое поведение.
– Кто бы ни разговаривал с ними в детстве, по сути все было одно – деньги. Деньги и еще больше денег! Отними у них деньги, обещания наследства – это все равно что отнять у них жизнь.
Малин чувствует, как ледяной холод в животе нарастает, когда Юсефина произносит эти слова.
– А где сейчас твои братья? – спрашивает Зак.
– Отец купил им по квартире на Страндвеген. Мне он тоже там купил квартиру, но она уже давно вот здесь… – Марлоу указывает на свои исколотые руки.
– На Страндвеген их нет, – говорит Малин. – И нам не удалось найти никакого другого адреса. Ты не знаешь, где они могут быть? Нет ли у кого-то из них другого жилья? Дачи? Может быть, недвижимость за границей?
– Не знаю ничего такого, – отвечает Юсефина, и ее глаза постепенно тускнеют. – Я давно уже всем этим не интересуюсь.
Вид у нее такой, словно она более всего желает исчезнуть с лица земли.
«Но если это так – почему не броситься под поезд? Или спрыгнуть с моста Вестербурн, или просто до смерти накачаться героином? – думает Малин. – Зачем оттягивать развязку?»
В глубине души она осознает, что невозможно понять до конца такого человека, как Юсефина Марлоу, – что движет ею, как она оказалась в такой ситуации, какие страхи загнали ее сюда.
– Но одно дело я все-таки сделала, – говорит Юсефина. – Если уж я стану наследницей отца, то девочки получат все, когда я умру, что, скорее всего, произойдет в самом ближайшем времени. Хоть я и ненавижу деньги, девочкам они могут пригодиться. Все необходимые бумаги у адвоката я оформила.
Она умолкает на время, затем шепчет:
– Они должны были все получить. Хотя деньги могут принести много зла. Как ни поверни, все выходит плохо, не так ли?
– Твои братья знали об этом? – спрашивает Зак.
– Откуда бы они это узнали?
– А твой отец мог знать об этом? – спрашивает Малин, и теперь она замечает, как Юсефина начинает ускользать: она смотрит на свою ложку, на шприц, на пакетик с белым порошком, лежащий в дальнем углу комнаты.
– Нет, – отвечает Марлоу. – Отец ничего об этом не знал. Я уверена, что он и не подозревал о существовании девочек.
«Это ты так считаешь», – проносится в голове у Малин.
– Так ты не думаешь, что твои братья могли организовать взрыв бомбы в Линчёпинге, убивший твоих девочек, чтобы добраться до наследства?
– Когда человек загнан в угол, он способен на все, – шепчет Юсефина. – Кто знает, что могут придумать мои братья? Что может придумать отец? Все эти разговоры о швейцарском фонде и Фонде выморочного наследства могут оказаться пустой болтовней.
Малин и Зак смотрят друг на друга. Молча, не кивнув, не произнеся ни слова, они обмениваются взглядами, стараясь удержать на расстоянии нечто страшное и неизвестное.
– Как зовут адвоката? – спрашивает Малин.
– Йорген. Йорген Стольстен. Я с ним. В школе. Училась.
– А где мы можем найти…
Но Марлоу уже не слышит их. Она нервно тянется за пакетом с белым порошком. Малин видит, как ее тонкие пальцы ищут его; Юсефина хрипит, бормочет себе под нос, издает жалкие звуки, словно изголодавшиеся вараны накинулись на нее изнутри и грызут ее своими острыми, как скальпели, зубами.
Малин смотрит в глаза Заку. Тот кивает, и они выходят из комнаты, оставляя Юсефину Марлоу в дрожащем свете свечи.
«Я должна докопаться до сути, – думает Малин. – Должна, и всё».
Глава 47
Что она там нащупала?
Звонок Малин, к счастью, не разбудил остальных членов семьи. Сам Юхан Якобсон еще не успел заснуть, лежал в постели и читал старый номер «Уайерд», так что успел снять трубку после второго же звонка. Его жена спала рядом, забывшись глубоким сном, как все мамы маленьких детей, а дети громко сопели в своей комнате.
Малин кратко попросила его откопать все, что удастся, по поводу братьев Хенри и Леопольда Куртзонов, если про них что-то есть.
Уже усевшись за компьютер, пристроив его на маленькой дубовой столешнице, вмонтированной в уголке в холле, Юхан почувствовал, как навалилась усталость. Расследование отравило ему жизнь; бесконечные поиски взаимосвязей, копание в жизни и взглядах чужих людей заставили его почти утратить ощущение того, что он сам чувствует, что думает по поводу происходящего.
Но едва Юхан включил компьютер, как все негативные чувства улетучились. Он начал «гуглить», вписав в поисковую строку имя Леопольда Куртзона, и ему тут же выпало две тысячи сто пятьдесят ссылок, в основном на статьи, посвященные отцу, Юсефу Куртзону.
Одна из ссылок привела его на сайт «Уолл-стрит джорнэл», и он кликнул на нее, но попал на страницу, где требовалось зарегистрироваться и заплатить тридцать пять долларов за месячный доступ.
Двести крон.
«Свен Шёман будет стонать, когда узнает», – подумал Юхан, однако достал из бумажника в кармане куртки свою кредитную карточку и заплатил.
Статья от 1998 года была опубликована в воскресном приложении журнала, и называлась она «Наследники неудач». Речь в ней шла о богатых наследниках по всему миру, тщетно пытавшихся найти свое место в семейных предприятиях – практически во всех без исключения случаях принадлежавших их отцам.
Смотри, я падаю» – это триллер нового уровня, шедевр, который парализует всех поклонников жанра и открывает новые стороны художественной литературы. Монс Каллентофт мастерски выворачивает наизнанку души главных героев, а вместе с ними и души читателей, создавая историю, которой невозможно найти аналог. Пропавшая дочь, отец, который поклялся не прекращать поисков, и напряженная погоня на фоне мрачной изнанки сияющего курортного мира. Стокгольм, 2015 год. Тим Бланк отвез 16-летнюю дочь Эмму в аэропорт – она проведет каникулы на острове Майорка, который славится своими вечеринками.
Однажды морозным утром его, раздетого донага и замученного насмерть, нашли повешенным на дереве посреди равнины. Кому мог помешать одинокий безобидный чудак? Или за этим убийством — кровавый ритуал неоязычников? Или зашедшие слишком далеко шалости брошенных родителями и озлобленных подростков?А может быть, зло коренится глубже — в родовом прошлом? Ведь у него в родне очень странные люди — семейство Мюрвалль, состоящее, как в страшной сказке, из матери-ведьмы и троих сыновей-разбойников, которые даже в начале двадцать первого века живут по своим собственным, почти первобытным законам.Малин Форс, молодая женщина-полицейский, пытается раскрыть тайну убийства, вслушиваясь в шепот мертвых и всматриваясь во тьму человеческих душ.
Промозглой осенней ночью в родовом поместье древнего графского рода произошло кровавое убийство. Погиб Йерре Петерссон, миллионер и преуспевающий адвокат, совсем недавно купивший замок у его благородных владельцев. Йерре нашли в замковом рву с множеством ножевых ранений на теле. Раскрытие преступления поручено следственной бригаде, в которую входит и Малин Форс. Подозрение падает прежде всего на бывших владельцев поместья — ведь высокомерные аристократы никогда не скрывали, что относились к выскочке Петерссону с презрением, а замок продали в силу крайней необходимости.
Самая холодная в истории Швеции зима сменилась самым жарким летом. Над университетским городком Линчёпингом повисло сонное оцепенение, улицы словно вымерли… И вдруг однажды утром в беседке парка найдена пятнадцатилетняя девушка. У нее на теле несколько ран, и она, пребывая в глубоком шоке, совершенно не помнит, что с ней произошло.Инспектор Малин Форс начинает расследование, но дело оборачивается цепью скандалов. Криминальная полиция словно гоняется за тенью, не зная, кого ищет: мужчину, женщину, группу лиц? Психологи говорят: преступник, скорее всего, сам подвергался насилию и теперь стремится вернуть себе чистоту и невинность таким диким способом.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.